430. Ó, duša, spievaj
430. Ó, duša, spievaj
1. Ó, duša, spievaj a chválu vzdávaj;
kúpil ťa Ježiš krvou Sebe;
pozbavil zlého, Ducha Svojeho
ku spaseniu On sám dal tebe.
(: Ó, srdce moje, vzdaj Jemu česť,
bo zachovať ťa On mocný je.
Len plesaj stále, nedbaj na žiale,
boj skončí sa hneď už.:)
2. Večnosti kraje, v nich rozkoš zreje,
sú teraz žitia môjho už cieľ.
To mesto Salem uprostred paliem
večne mám dostať, hľa, za podiel.
(: Jak biedne všetko je na zemi
oproti tomu, čo kynie mi!
V ústrety jasám domova krásam!
Čo, až tam spočiniem! :)
3. Len malá chvíľa a dôjdem cieľa,
do preskvúcich tých, ach, raja brán.
Prostý už zlého Priateľa ctného
zriem, ktorý za mňa bol v obeť dán‘
(: Ó, čuj to, nebo i celá zem:
Pri tróne Jeho ja bývať smiem,
kde kynú palmy a znejú žalmy
večne ku Jeho cti. :)
hudba: švédsky nápev
slová: neznámy
preklad: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
Ó, Bože môj
Ó, Bože môj
1. Ó, Bože môj, v stalom udivení tom,
myslím na to, čo Ty si učinil,
hviezdy jasné, i desné hromobitie,
vesmír celý, jak slovom si stvoril.
Refrén: Duša moja Ťa piesňou velebí,
jak Bože môj, si veliký.
Duša moja Ťa piesňou velebí,
jak Bože môj, si veliký.
2. Keď putujem krásami prírodnými,
a čujem spev tam vtáctva prekrásny.
A keď hľadím v nádherné krásy dolín,
žblnkot čujem potôčkov, tak vzácny.
3. Keď nad všetko vidím, tú lásku Tvoju,
jak človeka si veľmi miloval,
žes´ Syna svojho jednorodeného,
vydal na kríž, za nás neľutoval.
4. Až Pán Ježiš príde, pre cirkev svoju,
do oblakov ju k sebe zavolá,
tam pochopím tú veľkú lásku Tvoju,
spievať duša moja neodolá.
hudba: švédsky nápev
slová: Stuart Hine
preklad: Karel Vaculík
originál piesne:
1. O store Gud, när jag den värld beskådar,
Som du har skapat med ditt allmaktsord,
Hur där din visdom leder livets trådar,
Och alla väsen mättas vid ditt bord.
Kör: Då brister själen ut i lovsångsljud:
O store Gud! O store Gud!
Då brister själen ut i lovsångsljud:
O store Gud! O store Gud!
2. När jag hör åskans röst och stormar brusa
och blixtens klingor springa fram ur skyn
när regnets kalla friska skurar susa
och löftets båge glänser för min sky
3. När sommarvinden susar över fälten
När blommor dofta invid källans rand
När trastar drilla i de gröna tälten
Vid furuskogens tysta, dunkla rand
4. När jag i bibeln skådar alla under
Som Herren gjort sen förste Adams tid
Hur nådefull Han varit alla stunder
Och hjälpt sitt folk ur livets synd och strid
5. När tryckt av synd och skuld jag faller neder
vid Herrens fot och ber om nåd och frid
och han min själ på rätta vägen leder
och frälsar mig från all min synd och strid
6. När en gång alla tidens höljen falla
och jag får skåda det jag nu får tro
och evighetens klara klockor kalla
min frälsta ande till dess sabbatsro
1 O Lord, my God, when I in awesome wonder
Consider all the works thy hands hath made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy pow'r throughout the universe displayed;
Refrain:
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art, how great thou art!
Then sings my soul, my Savior God, to thee:
How great thou art, how great thou art!
2 When through the woods and forest glades I wander,
I hear the birds sing sweetly in the trees;
When I look down from lofty mountain grandeur
And hear the brook and feel the gentle breeze; [Refrain]
3 But when I think that God, his Son not sparing,
Sent him to die, I scarce can take it in,
That on the cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin; [Refrain]
4 When Christ shall come with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration
And there proclaim, "My God, how great thou art!" [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
41
views
Keď zaveje Duch Boží
Keď zaveje Duch Boží
1. Keď zaveje Duch Boží
od trónu milosti
a láskou všetkých spojí,
to čas je radosti.
Keď hriešnik miesto súdu
si žiada spasenie,
Tvoj ľud Ti vzdáva chválu
a vďačná pieseň znie.
2. Keď márnotratné deti
sa domov vracajú,
keď opustia zlé cesty
a Otca hľadajú,
keď uši hluchých čujú,
keď skríknu nemé rty,
znie chvála za ten zázrak,
čo spraviť vieš len Ty.
3. Náš chválospev sa vznáša
dnes k Tebe, k výšinám.
Znie vrúcna, zvučná pieseň,
že spásu dal si nám.
Len v Tebe duše nájdu
mier stály, Otče náš!
Ó, prijmi vďaku, chválu,
že tak rád ľudí máš!
hudba: Michael Haydn
slová: Gustav Friedrich Ludwig Knack
preklad: Milan Šramo
originál piesne:
Wenn Gottes Winde wehen
Vom Thron der Herrlichkeit
Und durch die Lande gehen,
Dann ist es sel'ge Zeit.
Wenn Scharen armer Sünder
Entfliehn der ew'gen Glut,
Dann jauchzen Gottes Kinder
Hoch auf vor gutem Mut.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
48
views
88. Tvoj kríž a krv
88. Tvoj kríž a krv
1. Tvoj kríž a krv je pre mňa zárukou,
že miluješ ma, Pane môj,
Ty sám si vložil nádej do srdca,
keď hriech môj vzniesols‘ na kríž svoj.
Zbor: Tvoj kríž, Tvoj kríž
je moja kotva jediná!
Tvoj kríž, Tvoj kríž,
môj Pane, silu k bojom dá!
2. Tam na kríži si spásu vydobyl,
keď Tvoja krv sa preliala,
Tys‘ zomrel, Kriste, ako Baránok,
len láska tam Ťa držala.
Zbor:
3. Oj, slávny Kráľu, život svoj si dal,
by s Tebou som raz večne žil.
Ja chválim Ťa a v srdci velebím,
že si ma z pekla vykúpil.
Zbor:
hudba: ruský ľudový nápev
slová: Vladislav Žák
preklad: Juraj Potúček
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views
Ó, Boží Baránok
Ó, Boží Baránok
1. Ó, Boží Baránok, tak vzácny si,
spievať o Tebe chcem v noci aj dni.
Za mňa si zomrel, pre lásku svoju,
aby som žil a zrel krásu Tvoju.
Hriech môj si očistil, na seba vzal,
trpel aj za mňa, svoj život si dal,
zomrel, ale Ťa hrob neudržal,
z mŕtvych si vstal, srdce mám plné chvál.
2. Chvála a sláva Ti patrí, Pane,
na kríži porazil smrť si slávne.
Stal si sa víťazom nad smrťou sám,
slobodu vzácnu si dal všetkým nám.
Aj keď ma obkľúčia temné mraky,
keď zo všetkých strán cítim nátlaky.
Stoj pri mne, Pane, a veď život môj,
sebe už nepatrím, navždy som Tvoj.
hudba: Abraham Dow Merrill
slová: Daniel Sjanta
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
17
views
Vstaň, Jeruzalem, spievaj!
Vstaň, Jeruzalem, spievaj!
1. Vstaň, Jeruzalem, spievaj!
Hľa, prichádza Tvoj Kráľ!
Poď, s radosťou Ho vítaj!
Kto dnes by stranou stál?
Zbor vykúpených zvučne
Ho chváli, velebí.
Kráľ požehnaný prišiel,
buď sláva na nebi!
2. Ak Boží ľud by prestal
česť Jeho zvyšovať,
hneď kamene tu tvrdé
sa začnú ozývať.
Nuž nikdy neprestaňme
Mu volať: „Hosana!
Nech každá duša Jemu
je cele oddaná!“
3. Aj našich detí pieseň
nech spolu s našou znie,
veď ľúbiť nebies Kráľa
aj detské srdce vie.
V tom nekonečnom kruhu
sa pred Ježišom skloň!
Nech zvučí naša chvála
sťa hlaholiaci zvon!
hudba: Württenberg, 1784
slová: Jeanette Threlfall
preklad: Ondrej Betko, st.
originál piesne:
1 Hosanna, loud hosanna
the little children sang;
through pillared court and temple
the lovely anthem rang.
To Jesus, who had blessed them,
close folded to his breast,
the children sang their praises,
the simplest and the best.
2 From Olivet they followed
mid an exultant crowd,
the victory palm branch waving,
and chanting clear and loud.
The Lord of earth and heaven
rode on in lowly state,
nor scorned that little children
should on his bidding wait.
3 "Hosanna in the highest!"
That ancient song we sing,
for Christ is our Redeemer,
the Lord of heaven, our King.
O may we ever praise him
with heart and life and voice,
and in his blissful presence
eternally rejoice.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použitá nahrávka:
https://hymnary.org/media/fetch/180165
18
views
1
comment
377. Tebe dôverujem, Jezu
377. Tebe dôverujem, Jezu
1. Tebe dôverujem, Jezu,
Tebe dôverujem len!
V Tebe milosti je plnosť,
šťastným som deň čo deň!
Zbor: Tebe dôverujem, Jezu,
Ty môj predivný, nádherný Spasiteľ!
Ach, Tebe, dôverujem, Jezu,
a v Slova Tvojho moc.
2. Veď Ty aj mne si odpustil;
všetok hriech vymazal môj.
Dôverujem v Tvoju pravdu
a v lásky dôkaz Tvoj. Zbor:
3. Ty ma, Pane, chceš vyprostiť
z hriechu, odňať jemu moc.
Len v Tvoju krv dôverujem
že zbieli srdca noc. Zbor:
4. Svoju ovečku chce vodiť
verných očí Tvojich zrak.
Vedeniu ja Tvojmu verím;
nezblúdim všelijak. Zbor:
5. Pane, chceš sa o mňa starať,
ťarchy moje nosiť sám!
Riadeniu ja Tvojmu verím;
veď Ty mňa ľúbiš, znám! Zbor:
6. Viem, že chceš mi pevnosť popriať,
verne svedčiť o Tebe;
verím v silu Tvoju skrytú,
a cítim ju v sebe. Zbor:
7. Verím, Ty nedáš mi odísť
naspäť ni na hodinu.
Dôverujem Ti vo všetkom
pre každú menšinu. Zbor:
hudba: Robert Lowry
slová: Frances Ridley Havergal
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1 I am trusting Thee, Lord Jesus,
Trusting only Thee;
Trusting Thee for full salvation,
Great and free.
2 I am trusting Thee for pardon;
At Thy feet I bow,
For Thy grace and tender mercy
Trusting now.
3 I am trusting Thee for cleansing
In the crimson flood;
Trusting Thee to make me holy
By Thy blood.
4 I am trusting Thee to guide me;
Thou alone shalt lead,
Ev'ry day and hour supplying
All my need.
5 I am trusting Thee for power;
Thine can never fail.
Words which Thou Thyself shalt give me
Must prevail.
6 I am trusting Thee, Lord Jesus;
Never let me fall.
I am trusting Thee forever
And for all.
1. Ich vertraue Dir, Herr Jesu,
ich vertraue Dir allein;
in Dir wohnt der Gnaden Fülle,
da kann ich selig sein!
Refrain
Ich vertraue Dir, Herr Jesu,
Du liebevoller, herrlicher Erlöser;
ja, ich vertraue Dir, Herr Jesu,
ich stütz mich auf Dein Wort.
2. Herr, Du willst mir ja vergeben,
tilgen alle meine Schuld;
ja, ich traue Deiner Wahrheit,
ich traue Deiner Huld
3. Herr, Du willst mich ganz befreien
von der Sünde Druck und Macht;
ja, ich traue Deinem Blute,
das rein und hell mich macht.
4. Herr, Du willst Dein Schäflein leiten
treu mit Deiner Augen Licht;
ja, ich traue Deiner Führung,
dann irr und gleit ich nicht.
5. Herr, Du willst auch für mich sorgen,
tragen alle meine, Last;
ja, ich traue Deinem Walten,
weil Du so lieb mich hast.
6. Herr, Du willst mir Kraft verleihen,
treu zu zeugen stets von Dir;
ja, ich traue Deiner Stärke,
die mächtig ist in mir.
7. Ich vertraue Dir, Herr Jesu,
niemals lass mich gehn zurück!
Ich vertraue Dir in allem,
in jedem Augenblick.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views
1
comment
83. Najvyšší lekár
83. Najvyšší lekár
1. Najvyšší Lekár ide k nám:
Veliký Kňaz Ježiš.
Úľavu, zdravie nesie nám;
Ide, ide Ježiš.
Zbor: Najsladšia pieseň anjelská,
najvyššia radosť pozemská
v tom drahom mene spočíva:
Ježiš, Ježiš, Ježiš.
2. Každý hriech, zlosť odpustí nám
Spasiteľ náš, Ježiš.
Ó, poďme k nebies výšinám,
kým nás volá Ježiš. Zbor:
3. Ó, bratia milí, spievajte
k chvále mena Ježiš.
Aj vy nám sestry, pomôžte,
sláviť meno Ježiš. Zbor:
4. Až raz do neba prídeme,
privíta nás Ježiš.
Tam iba chváliť budeme
sväté meno Ježiš. Zbor:
hudba: John Hart Stockton
slová: William Hunter (slohy), Richard Kempenfelt (refrén)
preklad: Mária a Kristína Royová
originál piesne:
1 The great Physician now is near,
the sympathizing Jesus;
He speaks the drooping heart to cheer,
oh! hear the voice of Jesus.
Refrain:
Sweetest note in seraph song,
sweetest name on mortal tongue;
sweetest carol ever sung,
Jesus, blessed Jesus.
2 Your many sins are all forgiven,
oh! hear the voice of Jesus;
go on your way in peace to heaven,
and wear a crown with Jesus. [Refrain]
3 All glory to the risen Lamb!
I now believe in Jesus;
I love the blessed Savior's name,
I love the name of Jesus. [Refrain]
4 His name dispels my guilt and fear,
no other name but Jesus;
oh! how my soul delights to hear
the charming name of Jesus. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
32
views
103. Kristus Pán vstal
103. Kristus Pán vstal
1. Kristus Pán vstal z mŕtvych
po trápeniach hrozných,
z toho sa my radujme,
Vzkrieseného zvestujme.
(: Haleluja! :)
2. Keby nebol Pán vstal,
svet by v skaze zostal,
kto však v Neho uveril,
toho s Bohom On zmieril.
(: Haleluja! :)
3. Mocným haleluja
nech Mu zneje chvála!
Pán vstal, my tiež vstaneme,
tvárou v tvár Ho uzrieme!
(: Haleluja! :)
hudba: Ján Rosa
slová: Martin Luther
preklad: Ľudovít Fazekaš
originál piesne:
1 Christ lag in Todesbanden,
für unsre Sünd gegeben,
der ist wieder erstanden,
und hat uns bracht das Leben:
deß wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
und singen Hallelujah,
Hallelujah!
2 Den Tod Niemand zwingen konnt
bei allen Menschenkindern:
das machet alles unser Sünd,
kein Unschuld war zu finden.
Davon kam der Tod so bald
und nahm über uns Gewalt,
hielt uns in sein'm Reich gefangen,
Hallelujah.
3 Jesus Christus Gottessohn,
an unser Statt ist kommen
und hat die Sünde abgethan,
damit dem Tod genommen
all sein Recht und sein Gewalt;
da bleibt nichts denn Tods Gestalt,
den Stachel hat er verloren.
Hallelujah.
4 Es war ein wunderlicher Krieg,
da Tod und Leben rungen:
das Leben, das behielt den Sieg,
es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündet das,
wie ein Tod den andern fraß:
ein Spott dem Tod ist worden.
Hallelujah.
5 Hie ist das rechte Osterlamm,
Davon Gott hat geboten,
das ist hoch an des Kreuzes Stamm
in heißer Lieb gebraten:
deß Blut zeichnet unser Thür,
das hält der Glaub dem Tod für,
der Würger kann uns nicht rühren.
Hallelujah.
6 So feiern wir das Hochfest
mit Herzen, Freud und Wonne,
das uns der Herr scheinen läßt.
Er selber ist die Sonne,
der durch seiner Gnaden Glanz
erleucht't unsre Herzen ganz:
der Sünden Nacht ist vergangen.
Hallelujah.
7 Wir essen und leben wohl
in rechten Osterfladen;
der alte Sauerteig nicht soll
sein bei dem Wort der Gnaden.
Christus will die Köste sein,
und speisen die Seel allein:
der Glaub will keins abdern leben.
Hallelujah.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
24
views
518. Bohu vďaku vzdajme
518. Bohu vďaku vzdajme
1. Bohu vďaku vzdajme
ústami, srdcom svojím;
ktorý každodenne
nás predchádza len dobrým.
Ktorý od života
matiek našich s nami
bol, a tak až po dnes
drží stráž nad nami.
2. Prosme Pána toho,
nech nám vždy z tej milosti
udelí pokoja
a do srdca radosti.
Nech nás v svojej svätej
pravde sám zdržuje
a skúšok tých časných
na veky zbavuje.
3. Sláva, česť buď Bohu,
Otcu a Jeho Synu,
Duchu Svätému tiež,
v bytnosti im rovnému.
Trojici presvätej,
čo bola vzdávaná
od vekov na veky
- buď aj teraz daná!
hudba: Johann Crüger
slová: Martin Rinkart
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1 Nun danket alle Gott,
mit Herzen, Mund und Händen,
der große Dinge thut
an uns und allen Enden,
der uns von Mutterleib
und Kindesbeinen an
unzählig viel zu gut
nnd noch jetzund gethan.
2 Der ewig reiche Gott
woll uns bei unserm Leben,
ein immer fröhlich Herz
und edlen Frieden geben,
und uns in seiner Gnad
erhalten fort und fort
und uns aus aller Noth
erlösen hier und dort.
3 Lob, Ehr und Preis sei Gott
dem Vater und dem Sohne
und dem, der beiden gleich
im höchsten Himmelsthrone,
dem dreieinigen Gott,
als es im Anfang war,
und ist und bleiben wird,
jetzund und immerdar.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použitá nahrávka:
https://hymnary.org/media/fetch/179520
16
views
13. Vzdaj chválu
13. Vzdaj chválu
1. Vzdaj chválu všemocnému Bohu, Kráľovi neba!
Ó, duša, v pokore za podnož zlož Jemu seba!
Spievaj žalmy, oslavy chystaj palmy!
Jemu buď vďaka, veleba!
2. Vzdaj chválu Bohu, ktorý celý svet sám spravuje,
a ako orlica nesie ťa a ochraňuje!
Či necítiš, v čej mocnej ruke ležíš,
kto ťa živí, zveľaďuje?
3. Vzdaj Pánu chválu, česť svojemu Stvoriteľovi,
Darcovi zdravia a života Riaditeľovi!
Tak často On pomohol ti, stíšil ston,
šťastia svit zažal zas nový.
4. Vzdaj Pánu chválu, česť, nádherne sláv meno Jeho!
Všetko, v čom život je, zvelebuj Boha len svojho.
V Ňom svetlo je; v Ňom, duša, blaho tvoje.
Ó, ži v svete len pre Neho!
hudba: Joachim Neander
slová: Joachim Neander
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren!
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfe wacht auf,
lasset die Musikam hören!
2 Lobe den Herren, der Alles so herrlich regieret,
der dich auf Adelers Fittigen sicher geführet,
der dich erhält,
wie es dir selber gefällt;
hast du nicht diese verspüret?
3 Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
in wie viel Noth
hat nicht der gnädige Gott
über dir Flügel gebreitet!
4 Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet,
denke daran,
was der Allmächtige kann,
der dir mit Liebe begegnet!
5 Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Saamen;
Er ist dein Licht,
Seele, vergiß es ja nicht,
Lobende schliesse mit Amen!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použitá nahrávka:
https://hymnary.org/media/fetch/181808
30
views
172. Čuj, jak znie
172. Čuj, jak znie
1. Čuj, jak znie tá zvesť milá:
Ježiš zblúdilých volá;
hriech odpúšťa v pokoji,
uzdravuje a hojí.
Zbor: Čuj, jak znie tá zvesť milá:
Ježiš hriešnikov volá:
ó, čuj, jak znie zvesť milá:
Ježiš ešte vždy volá!
2. Vraví: Čujte, poďte sem,
verte! Ja vás milujem;
nad vami sa zmilujem;
večný život darujem.
Zbor:
3. Ó, hriešniku zblúdilý,
čuj, Pastiera hlas milý!
On chce tiež i teba mať,
dajže sa Mu dovolať!
Zbor:
4. Smieš si vieru privlastniť,
že prišiel ťa vykúpiť,
a zajasáš blažený:
Som na večnosť spasený.
Zbor:
hudba: James McGranahan
slová: Erdmann Neumeister
preklad: Michal Sadloň
originál piesne:
1 Jesus nimmt die Sünder an,
saget doch dies Trostwort allen,
welche von der rechten Bahn
auf verkehrten Weg verfallen.
Hier ist, was sie retten kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
2 Keiner Gnade sind wir werth,
doch hat er in seinem Worte
eidlich sich dazu erklärt.
Sehet nur, die Gnadenpforte
ist hier völlig aufgethan:
Jesus nimmt die Sünder an.
3 Wenn ein Schaaf verloren ist,
suchet es ein treuer Hirte:
Jesus, der uns nie vergißt,
suchet treulich das Verirrte,
daß es nicht verderben kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
4 Kommet alle, kommet her,
kommet ihr betrübten Sünder.
Jesus rufet euch und er
macht aus Sündern Gottes Kinder.
Gläubet's doch und denket dran:
Jesus nimmt die Sünder an.
5 Ich Betrübter, komme hier
und bekenne meine Sünden.
Laß, mein Heiland, mich bei dir
gnade zur Vergebung finden,
daß dies Wort mich trösten kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
6 Ich bin ganz getrostes Muths.
Ob die Sünden blutroth wären,
müßten sie, kraft deines Bluts,
dennoch sich in Schneeweiß kehren,
da ich gläubig sprechen kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
7 Mein Gewissen beißt mich nicht,
Moses darf mich nicht verklagen.
Der mich frei und ledig spricht,
hat die Schulden abgetragen,
daß mich nichts verdammen kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
8 Jesus nimmt die Sünder an,
mich hat er auch angenommen
und den Himmel aufgethan,
daß ich selig zu ihm kommen
und auf den Trost sterben kann:
Jesus nimmt die Sünder an.
1 Sinners Jesus will receive:
Sound this word of grace to all
Who the heav'nly pathway leave,
All who linger, all who fall.
Chorus:
Sing it o'er (Sing it o'er again)
and o'er again:(Sing it o'er again:)
Christ receiveth (Christ receiveth sinful men)
sinful men. (Christ receiveth sinful men)
Make the message (Make the message clear and plain)
clear and plain: (Make the message clear and plain)
Christ receiveth sinful men.
2 Come, and He will give you rest;
Trust Him, for His word is plain;
He will take the sinfulest;
Christ receiveth sinful men. [Chorus]
3 Now my heart condemns me not,
Pure before the law I stand;
He who cleansed me from all spot
Satisfied its last demand. [Chorus]
4 Christ receiveth sinful men,
Even me with all my sin;
Purged from ev’ry spot and stain,
Heav’n with Him I enter in. [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
25
views
360. Čujem dážď
360. Čujem dážď
1. Čujem dážď, čo dala z neba
láska, Pane, nesmierna.
V diali šumí, prosím Teba,
zvlaž tou rosou tiež aj mňa!
(: Tiež aj mňa :)
zvlaž tou rosou tiež aj mňa!
2. Otče môj, či snáď obísť chceš,
keď je duša zomdlená?
Nie, mňa čo rmúti, dobre vieš,
viď, môj Otče, tiež aj mňa.
(: Tiež aj mňa, :)
viď, môj Otče, tiež aj mňa!
3. Počuj, Pane, dieťa svoje,
volá duša zmorená.
Príď a utíš všetky boje,
obmy, očisť tiež aj mňa.
(: Tiež aj mňa, :)
obmy, očisť tiež aj mňa!
4. Duch Svätý nech v mojom nútri
dielo milosti koná.
Nové ráno zaženie tmy.
Zachyť mocne tiež aj mňa.
(: Tiež aj mňa, :)
zachyť mocne tiež aj mňa.
5. Pane, Ty si v sľuboch stály,
zmluva Tvoja prepevná.
Pane, keď tak žehnáš v diali,
prosím, požehnaj aj mňa.
(: Tiež aj mňa, :)
prosím, požehnaj aj mňa.
hudba: William Batchelder Bradbury
slová: Elizabeth Harris Codner
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1 Lord, I hear of show'rs of blessings,
Thou art scatt'ring full and free;
Show'rs the thirsty souls refreshing,
Let some drops now fall on me!
Even me, Lord, even me.
Even me, Lord, even me.
Let some drops now fall on me!
2 Pass me not, O gentle Savior,
Sinful though my heart may be;
I am longing for Thy favor,
Whilst Thou art blessing, O bless me!
Even me, Lord, even me.
Even me, Lord, even me
Whilst Thou art blessing, Lord, bless me!
3 Bread of heaven, bread of heaven,
Ever let me feed on Thee;
Vine of heaven, Vine of heaven,
Let Thy blood atone for me!
Even me, Lord, even me.
Even me, Lord, even me.
Let Thy blood atone for me!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
V temne vzplála hviezda nám
V temne vzplála hviezda nám
1. V temne vzplála hviezda nám,
za ňou, za ňou poďme, bratia!
Ona volá: koniec tmám,
tmy sa tratia, tmy sa stratia:
tmy bludu a povery,
tmy hriechu a nevery.
2. Jasná hviezda hlása nám
príchod Krista-Svetla sveta;
všetkým sveta končinám
spása z nebies štedrých zlieta,
milosti prúd bohatý
v betlehemskom Dieťati.
3. Za hviezdou sa, bratia hor´,
k zdroju milosti a spásy!
Slnko vstáva spoza hôr!
Nový deň sa mocne hlási:
Slnko spravodlivosti
a deň spásy z výsosti.
4. Vítame Ťa srdečne,
Dieťa milé, v Tvojej tvári
radostne a nádherne
láska Božia spásou žiari.
Prijmi našej chvály hlas!
Tu máš dary, tu máš – nás.
hudba: Johann Crüger
slová: Martin Braxatoris
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
15
views
On žije, smiem žiť i ja
On žije, smiem žiť i ja
1. Ja viem, ja viem, môj Záchranca žije,
ten slávny Víťaz, večnosti Pán!
On v tôni lásky svojej ma skryje,
ja nádej, spásu, život v Ňom mám!
Refrén: Lebo Pán vstal
v moci vzkriesenia
(: a vzkriesi aj mňa! :)
On žije, smiem žiť i ja!
2. Ja viem, ja viem, že miesto mi chystá,
On príde zas a vezme ma tam.
Ten vzácny dar som z milosti získal
a piesňou stále ďakujem zaň.
hudba: Rich Cook
slová: Rich Cook
preklad: Jana Nagajová
originál piesne:
I live, I live because He is risen
I live, I live with power over sin
I live, I live because He is risen
I live, I live to worship Him
Thank you Jesus! Thank you, Jesus!
Because You're alive,
Because You're alive,
Because You're alive, I live.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
21
views
Od Boha v diaľke
Od Boha v diaľke
1. Od Boha v diaľke blúdil som,
dnes sa vraciam späť,
po cestách krivých v svete zlom,
Pane, idem späť.
Zbor: Vraciam sa k domovu
z mojich bludných ciest,
Otec náruč vystiera,
domov chce ma viesť.
2. Dosť vzácnych dní som zmrhal dar,
dnes sa vraciam späť.
Prúd horkých sĺz mi zmáča tvár,
Pane, idem späť.
3. Len biedu hriech mi vedel dať,
dnes sa vraciam späť.
Smiem z Tvojej ruky milosť vziať?
Pane, idem späť.
4. Mne duša hynie, srdce lká,
keď sa vraciam späť,
no vedie nádej preveľká:
domov idem späť.
5. Som zmorený tou ťarchou vín,
keď sa vraciam späť.
Aj za mňa zomieral Tvoj Syn,
Otče, prijmi späť.
6 Tá Jeho krv môj zmýva hriech,
idem, bežím späť.
Už belší som než biely sneh,
Otče doma späť.
Zbor: Doma som, doma som
z mojich bludných ciest.
V náruč si ma privinul,
Otče, ráč ma viesť.
hudba: William James Kirkpatrick
slová: William James Kirkpatrick
preklad: Michal Sadloň
originál piesne:
1 I've wandered far away from God,
Now I'm coming home;
The paths of sin too long I've trod,
Lord, I'm coming home.
Chorus:
Coming home, coming home,
Nevermore to roam,
Open wide Thine arms of love,
Lord, I'm coming home.
2 I've wasted many precious years,
Now I'm coming home;
I now repent with bitter tears,
Lord, I'm coming home. [Chorus]
3 I've tired of sin and straying, Lord,
Now I'm coming home;
I'll trust Thy love, believe Thy word,
Lord, I'm coming home. [Chorus]
4 My soul is sick, my heart is sore,
Now I'm coming home;
My strength renew, my hope restore,
Lord, I'm coming home. [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views
Pane, k Tebe prichádzam
Pane, k Tebe prichádzam
1. Pane, k Tebe prichádzam,
úkryt, pomoc ja hľadám.
Slabý som a nemocný,
avšak Ty si všemocný.
Refrén:
Jednu len prosbu mám:
Duchom Svätým veď ma sám,
by som nikdy nezblúdil,
ale s Tebou žil.
2. Koľko rokov budem žiť,
budem Tebe len slúžiť.
Verný služobník chcem byť,
životom Ťa osláviť.
3. "Jarmo moje príjemné,
na seba len vezmite!"
Všetkých ľudí k sebe zveš,
odpočinutie dať chceš.
4. Svoje srdce dávam Ti;
Pane, prosím, pomôž mi,
by som plný lásky bol,
odpúšťať nezabudol.
hudba: Victor H. Benke
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Savior, may a little child
In its weakness, come to Thee?
Thou wert ever meek and mild;
Can my heart as gentle be?
Refrain
Teach me how, teach me how,
By Thy Spirit lead me now;
So my feet will never stray
From Thy fold away.
Tho’ my years are only few,
Gladly I would work for Thee;
Is there something I can do?
Can I ever useful be?
Refrain
Oft I wonder when I hear
Older ones that talk of Thee;
What it is Thy yoke to bear,
Wilt Thou give it, Lord, to me?
Refrain
I will give Thee all my heart:
Wilt Thou help me come to Thee?
Kind and loving as Thou art,
Savior, I would like to be.
Refrain
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
16
views
102. Buď česť Ti
102. Buď česť Ti
1. Buď česť Ti, Pane svätý,
že za nás tiež si mrel
a z lásky za hriech kliaty
si na kríži raz pnel!
Ó, Víťaz na Golgote,
Ty nebo otváraš,
my Tvoje meno sväté
ctiť chceme, Pane náš.
2. Dnes pod kríž srdcia svoje
Ti vďačne skladáme
a Tebe za tie boje
ich cele oddáme.
Ó, Kráľu vyvýšený,
Ty česť i slávu máš,
aj od nás oslávený
buď, svätý Pane náš!
3. Aj na bôľ, smrti mraky
až k neba končinám
ta upierame zraky,
v Tvoj večný slávy chrám.
Ty privinieš nás k sebe,
nám svoju slávu dáš
i nekonečné nebe,
ó, večný Bože náš!
hudba: Samuel Sebastian Wesley
slová: Karel Kolman
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
14
views
336. V každej chvíli
336. V každej chvíli
1. V každej chvíli, bratu milý,
za Ježišom stúpaj len!
Verným vodcom, stálym radcom
tvojím nech je každý deň.
Tak sa šťastne kráčať bude
púšťou sveta, ver že len!
2. Kto si k pluhu vtiahol ruku,
neobzeraj sa už späť!
S obzeraním pôjdeš krivo,
pomýli ťa diabol, svet.
Keď Boh velí: „Ty poď za mnou,“
zvoľ si toto heslo hneď!“
3. Hor sa, bratia, jednodušne,
nech láska v nás nehasne,
nech zbabelstvo medzi nami
v žiadnom srdci nevládne;
rozpomienka na Lotovu
ženu slúž nám k výstrahe!
4. Ako maják v tmavej noci
vprostred mora všelijak
- keď sa desne rozprestiera
vôkol teba čierny mrak,
vtedy cele len na Pána
obrátený maj svoj zrak.
hudba: Jean-Jacques Rousseau
slová: Ľudovít Žarnovický
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
17
views
379. Pane, ja Ti dôverujem
379. Pane, ja Ti dôverujem
1. Pane, ja Ti dôverujem,
Kráľu slávy, Ježiši;
v Tebe srdce roztúžené
docela sa utíši.
Zbor: S kým Ty kráčaš,
blažený je žitia jeho každý rok.
Poď i so mnou; ja bez
Teba nechcem spraviť ani krok.
2. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem každý deň;
milosť Tvoja prežiaruje
noc bolesti, žiaľu tieň. Zbor:
3. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem v radosti.
Verím, že mi nedáš padnúť
v siete klamnej márnosti. Zbor:
4. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem Tebe len;
s Tebou práce chcem začínať,
s Tebou ponoriť sa v sen. Zbor:
5. Tys‘ ma slávne vyslobodil
z krutej moci satana;
krvou Tvojou na veky je
vina moja zmazaná. Zbor:
6. Ó, Ty viac mi nedovolíš
znovu klesnúť v hriechu noc!
Všetky ohne, pokušenia
zhasí lásky Tvojej moc. Zbor:
7. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem v každý čas;
len ma preveď v ríšu slávy,
tam, kde znie Tvoj sladký hlas.
Zbor: Ó, tam v kruhu oslávencov,
ktorý rád mi uverí,
vyznám s plesom, že vždy hodný
bol Si mojej dôvery.
hudba: Lewis Hartsough
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
24
views
411. Napred, hore, domov
411. Napred, hore, domov
1. Napred, hore, domov, k mojej otčine
vedie cesta úzka v tejto pustine.
Na zemi niet oddych, nieto pokoja!
Hore mám dedičstvo, tam radosť moja!
Zbor: Napred, len za Pánom,
hore k cieľu tam,
domov! Slávne nebe blízko je už nám!
2. Napred, hore, domov, po ceste tej diaľ,
po nej Pán môj zemou tiež raz putoval,
ticho v žiali, v blahu krok Mu sledujem.
Ach, veď kráča vpred, ta hore, domov, viem! Zbor:
3. Napred, hore, domov letí ducha let,
tiahne srdce túžba v ten otcovský svet.
Veseliť sa chce už v putovania čas
s pokladmi, z nich žiari slávy nebies jas! Zbor:
4. Napred, hore, domov, krok môj vedie znám.
Ó, priatelia, poďte so mnou k cieľu tam,
kde znie Baránkovi večnej slávy hlas,
kde oddych koruny, pokoj čaká nás! Zbor:
hudba: Ira David Sankey
slová: Albert Midlane
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 “Onward, upward, homeward!”
Joyfully I flee
From this world of sorrow,
With my Lord to be:
Onward to the glory;
Upward to the prize;
Homeward to the mansions
Far above the skies.
Refrain:
Onward to the glory!
Upward to the prize!
Homeward to the mansions
Far above the skies!
2 “Onward, upward, homeward!”
Here I find no rest;
Treading o’er the desert
Which my Saviour pressed.
Onward, upward, homeward!
I shall soon be there;
Soon its joys and pleasures
I, through grace, shall share. [Refrain]
3 “Onward, upward, homeward!”
Come along with me;
Ye who love the Saviour,
Bear me company,
Onward, upward, homeward!
Press with vigour on;
Yet a little moment,
And the race is won. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
24
views
322. Raz zvesť spásy
322. Raz zvesť spásy
1. Raz zvesť spásy prišla k vám,
že Ježiš vykúpil;
pokoj duše niesla vám,
že Ježiš vykúpil.
Teraz zvesť tú rozhláste,
šírym svetom rozneste,
do domov ju prineste,
že Ježiš vykúpil!
2. Srdciam hriešnym oznámte:
„Ježiš vás vykúpil,
žiaľ svoj k Nemu prineste,
Ježiš vás vykúpil.“
Pokušenie kde zriete,
núdzu, starosť na svete,
z rozkazu Pána vravte:
„Ježiš vás vykúpil!“
3. Nešťastným to oznámte:
„Ježiš vás vykúpil;
zná bolesť vašu, verte;
Ježiš vás vykúpil.“
Tým, kto bázňou tlačení
a pod ťarchou sklonení,
neste blaho bez zmeny:
„Ježiš vás vykúpil!“
4. Rozšírte to v dolinách:
„Ježiš vás vykúpil!
Po vrchoch i rovinách:
Ježiš vás vykúpil.“
Zvesť o Synovi Božom
rozhláste i za morom,
tým najďalším národom:
„Ježiš vás vykúpil!“
hudba: William James Kirkpatrick
slová: Priscilla Jane Owens
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1 We have heard the joyful sound:
Jesus saves! Jesus saves!
Spread the tidings all around:
Jesus saves! Jesus saves!
Bear the news to ev'ry land,
Climb the steeps and cross the waves;
Onward! 'tis our Lord's command;
Jesus saves! Jesus saves!
2 Waft it on the rolling tide:
Jesus saves! Jesus saves!
Tell to sinners far and wide:
Jesus saves! Jesus saves!
Sing, ye islands of the sea;
Echo back, ye ocean caves;
Earth shall keep her jubilee:
Jesus saves! Jesus saves!
3 Sing above the battle strife:
Jesus saves! Jesus saves!
By His death and endless life
Jesus saves! Jesus saves!
Sing it softly through the gloom,
When the heart for mercy craves;
Sing in triumph o'er the tomb:
Jesus saves! Jesus saves!
4 Give the winds a mighty voice:
Jesus saves! Jesus saves!
Let the nations now rejoice:
Jesus saves! Jesus saves!
Shout salvation full and free,
Highest hills and deepest caves;
This our song of victory:
Jesus saves! Jesus saves!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
21
views
552. Kto dodá silu
552. Kto dodá silu
1. Kto dodá sily k púti
v ďalekú blaha ríš?
Kto osvieti mi cestu,
úskalia, zrady skrýš?
Kto nahradí mi svojeť
v tej smutnej cudzine?
Môj Boh a Brat: Pán Ježiš.
On svetlo jediné.
2. Kto zastane mi k boku,
keď každý opustil?
V čiom sa zhrejem srdci,
keď šťastie mráz spálil?
V hodinách tvrdej skúšky
na koho zavolám?
Kto privinie ma k sebe?
Môj Ženích, Ježiš sám.
3. Kto osladí mi prácu,
bez zdaru svitania?
Kto zotrie horké slzy
bolesti, sklamania?
Kto naučí tam veriť,
kde nezrieť pomoci?
Môj Anjel zmluvy, Ježiš,
mocný i v nemoci.
4. Kto otvorí mi bránu,
až púť raz skončená?
V čích rukách leží vzácna
vernosti odmena?
Kto vloží ma s plesaním
tam v náruč Otcovu?
Ježiš sám, cesta jasná
k večnému domovu.
hudba: Kristína Royová
slová: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
15
views
Pán Ježiš príde zas
Pán Ježiš príde zas
1. Pán Ježiš príde zas
na zem k nám.
Čo ak sa vráti dnes?
Vo svojej moci a láske sám.
Čo ak sa vráti dnes?
S jasom a slávou nebeskou
za svojou príde nevestou.
Veľká je váha týchto slov.
Čo ak sa vráti dnes?
Refrén: Sláva, sláva,
ozvú sa žalmy chvál,
sláva, sláva,
príde Pán, slávy Kráľ!
Sláva, sláva,
pripravte cestu len,
sláva, sláva,
On príde v slávy deň!
2. Diablova vláda raz prestane.
Kiežby to bolo dnes!
Radosť a plesanie nastane.
Kiežby to bolo dnes!
Bohu kto slúžil na zemi,
k životu bude vzkriesený,
splnia sa túžby, dávne sny.
Kiežby to bolo dnes!
3. Otázku vážnu nám dáva Pán:
„Čo ak sa vrátim dnes?
Nájdem vás
na ceste k nebesiam?
Čo ak sa vrátim dnes?
Všade sa množia znamenia,
blíži sa chvíľa sľúbená,
šťastný, kto bdie a vieru má.
Čo ak sa vrátim dnes?“
hudba: Leila Naylor Morris
slová: Leila Naylor Morris
preklad: Jana Nagajová
originál piesne:
1. Jesus is coming to earth again--
What if it were today?
Coming in power and love to reign--
What if it were today?
Coming to claim His chosen Bride,
All the redeemed and purified,
Over this whole earth scattered wide--
What if it were today?
Chorus:
Glory, glory!
Joy to my heart 'twill bring;
Glory, glory!
When we shall crown Him King.
Glory, glory!
Haste to prepare the way;
Glory, glory!
Jesus will come someday.
2. Satan's dominion will then be o'er--
O that it were today!
Sorrow and sighing shall be no more--
O that it were today!
Then shall the dead in Christ arise,
Caught up to meet Him in the skies;
When shall these glories meet our eyes?
What if it were today?[Chorus]
3. Faithful and true would He find us here
If He should come today?
Watching in gladness and not in fear,
If He should come today?
Signs of His coming multiply,
Morning light breaks in eastern sky;
Watch, for the time is drawing nigh--
What if it were today?[Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
31
views
Na Teba sa spolieham
1. Na Teba sa spolieham,
ó, Pane, čuj môj hlas.
Pohľad k Tebe ja dvíham,
buď so mnou v každý čas.
Refrén:
Potešenie moje si,
útočisko v chvíli zlej.
Srdce moje očisti,
a pokoj doňho vlej!
2. Duša v Tebe spočinie -
na skale prepevnej.
Privinieš ma k sebe, viem
aj v búrke zúrivej.
3. Nech Tvoj Duch vždy vedie ma,
na ceste k nebesiam.
Slabý som, Ty silu daj
nech viac už neklesám.
4. Keď môj život skončí sa
a dobojujem boj,
Zájdem ta, kde smútku niet,
kde radosti je zdroj.
hudba: William Howard Doane
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Lord, on Thee my strength relies,
O, hear me when I call;
Up to Thee I lift mine eyes,
My life, my help, my all.
Refrain
Source of comfort, spring of grace,
Cleanse my heart from every sin,
Now reveal Thy smiling face,
And make me pure within.
Rock on which my soul would rest,
From storm and tempest wild,
Gently pillowed on Thy breast,
Protect Thy weary child.
Refrain
Let Thy Spirit be my guide,
To endless joys above;
Grant I may never turn aside,
Or once forget Thy love.
Refrain
Soon my bark will speed its flight,
To yonder portals fair,
Soon ’twill reach the haven bright,
And drop its anchor there.
Refrain
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views