Исусе, Твој сам
Исусе, Твој сам
1. Исусе, Твој сам, вера ми каже,
опроштено ми је све.
Твоја љубав ме увек потиче,
да сам ближе код Тебе.
Рефрен: Води мене, ближе, Исусе,
Твоме крсту, Голготи.
Води мене, мене ближе, Исусе,
дивном врелу милости.
2. Светим Духом ме сада посвети,
славом крста испуни.
Све што имам ја Теби поклањам,
себе жртвовао сам.
3. Срећно срце је кад се испуни
Исусовом љубави.
Славу Његову тада ужива
и у миру почива.
4. Оком љубави Бог све проматра,
чува нас од сваког зла.
Неће имати вечног живота,
ко не прими Исуса.
музика: William Howard Doane
речи: Frances Jane Crosby
оригинал песме:
1 I am Thine, O Lord, I have heard Thy voice,
And it told Thy love to me;
But I long to rise in the arms of faith
And be closer drawn to Thee.
Refrain:
Draw me nearer, nearer, blessed Lord,
To the cross where Thou hast died;
Draw me nearer, nearer, nearer blessed Lord,
To Thy precious, bleeding side.
2 Consecrate me now to Thy service, Lord,
By the pow’r of grace divine;
Let my soul look up with a steadfast hope,
And my will be lost in Thine. [Refrain]
3 Oh, the pure delight of a single hour
That before Thy throne I spend,
When I kneel in prayer, and with Thee, my God
I commune as friend with friend! [Refrain]
4 There are depths of love that I cannot know
Till I cross the narrow sea;
There are heights of joy that I may not reach
Till I rest in peace with Thee. [Refrain]
35
views
Keď na ten kríž sa zahľadím
Keď na ten kríž sa zahľadím
1. Keď na ten kríž sa zahľadím,
kde Knieža slávy zmieral sám,
hneď srdce k chválam naladím
a svetským ziskom pohŕdam.
2. Čímže by som sa honosil,
môj Pane, ak nie smrťou tou
a krvou, ňou si hriech môj zmyl;
len Tvojou žijem zásluhou.
3. Hľa, z čela, z boku, z rúk a nôh
Mu steká múk a lásky prúd.
Tak syna na smrť vydal Boh!
Ó, ako s Ním sa postretnúť?!
4. I keby som svet celý mal,
preds´ k odplate by nestačil.
Za Jeho lásku som Mu dal
sám seba, by som Jemu žil.
hudba: Carl Philipp Emanuel Bach
slová: Isaac Watts
preklad: Marie Rafajová
originál piesne:
1 When I survey the wondrous cross
on which the Prince of glory died,
my richest gain I count but loss,
and pour contempt on all my pride.
2 Forbid it, Lord, that I should boast
save in the death of Christ, my God!
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them through his blood.
3 See, from his head, his hands, his feet,
sorrow and love flow mingled down.
Did e'er such love and sorrow meet,
or thorns compose so rich a crown?
4 Were the whole realm of nature mine,
that were a present far too small.
Love so amazing, so divine,
demands my soul, my life, my all.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
Pre doprovod použité video:
https://www.youtube.com/watch?v=C2h9V8aHEoc
25
views
458. Pre Krista v boj
458. Pre Krista v boj
1. „Pre Krista v boj!“ zve strážny
vás, Boží rytieri!
Je doba zlá, čas vážny,
bojujte boj viery!
Lev z Judy sám nás vodí
a vodiť bude diaľ,
až svet sa znovuzrodí
a splesá : „Kristus Kráľ!“
2. Pre Krista, ľude Boží,
bež k práporu a v zbroj;
nech tam sa chrabrosť množí,
kde najviac zúri boj.
Nech nepriateľov vzpruží
vztek voj už zomdlený,
brat s bratom nech sa združí,
ľvou silou darený.
3. Pre Krista, bratia, smele,
nie v sile človeka;
odenie Božie celé
nech každý oblieka!
V ľudskej to moci nie je,
Boh silou našou Sám.
Na modlitbách a v bdení
víťazstvo podá nám.
4. Pre Krista v boj v čas války!
Deň mieru blízko je:
Kráľ Kristus z blíž a z diaľky
verných v slasť uvedie.
Kto s Ním tu zvíťazili
na trónoch budú s Ním.
Pre Krista, bratia milí,
v boj s bázňou, s trasením!
hudba: George James Webb
slová: George Duffield
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Stand up, stand up for Jesus
ye soldiers of the cross;
lift high his royal banner,
it must not suffer loss:
from vict'ry unto vict'ry
his army he shall lead,
'til ev'ry foe is vanquished,
and Christ is Lord indeed.
2 Stand up, stand up for Jesus,
the trumpet call obey;
forth to the mighty conflict
in this his glorious day:
ye that are men now serve him
against unnumbered foes;
let courage rise with danger,
and strength to strength oppose.
3 Stand up, stand up for Jesus,
stand in his strength alone;
the arm of flesh will fail you,
ye dare not trust your own:
put on the gospel armor,
each piece put on with pray'r;
where duty calls, or danger,
be never wanting there.
4 Stand up, stand up for Jesus,
the strife will not be long;
this day the noise of battle,
the next the victor's song:
to him that overcometh
a crown of life shall be;
he with the King of glory
shall reign eternally.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
Zem celá čaká na Vykupiteľa
Zem celá čaká na Vykupiteľa
1. Zem celá čaká na Vykupiteľa,
zasľúbeného sveta Spasiteľa.
Nájsť pokoj a radosť, túži hriešny svet,
byť odiaty láskou večnou, nad ktorú niet.
2. Prorocké slovo raz prijal Izrael:
"Hľa, z panny narodí sa Emanuel!"
Jeho meno "Boh s nami" zasľúbením je,
že Pán plný lásky prináša spasenie.
3. Údolia, vrchy pred Ním vyrovnajte
a chodník nový Pánovi pripravte.
On čoskoro príde, stretneme sa Ním,
tak otvorme brány, zvítajme s plesaním.
4. V maštaľke biednej Ježiš sa narodil,
Boh dnes na našu hriešnu zem zostúpil.
Aj dnes On je s nami, neopúšťa nás
a pre svojich verných On príde na zem zas.
hudba: Alberto Taulé
slová: Alberto Taulé
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Toda la tierra espera al Salvador
Y el surco abierto, la obra del Seňor;
Es el mundo que lucha por la libertad,
Reclama justicia y busca la verdad.
Dice el profeta al pueblo de Israel:
"De madre virgen ya viene Emmanuel",
Será Dios-con-nosotros", hermano será,
Con él la esperanza al mundo volverá.
Montes y valles habrá que preparar;
Nuevos caminos tenemos que trazar.
Él está ya muy cerca, venidlo a encontrar,
Y todas las puertas abrid de par en par.
En una cueva Jesús apareció,
Pero en el mundo está presente hoy.
Vive en nuestros hermanos, con ellos está;
Y vuelve de nuevo a darnos libertad.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
29
views
Zvestujem vám radosť
Zvestujem vám radosť
1. Zvestujem vám radosť, ktorá páru nemá:
porodila panna, Duchom navštívená,
Kráľa nebeského. Chváľme s nebešťanmi
Pána zrodeného.
2. Proroci to dávno v proroctvách už znali,
príchod Mesiáša na zem zvestovali.
Prišla plnosť času, ľud čo po Ňom túžil,
uzrel Jeho krásu.
3. Slnko, mesiac, hviezdy v jasný svoj svit menia,
zvestujú tak radosť z Jeho narodenia.
Každé zo stvorenia očakáva nádej
svojho vykúpenia.
4. Hľaďte na to dieťa krásne, utešené
zavynuté v plienkách, v jasliach uložené.
Vesmír sa Mu korí, vzdávaju Mu chválu
nebešťanov zbory.
5. Slávime Ťa s nimi, Kriste narodený,
radujúc sa v Tebe v našom vykúpení.
Veď nás von z temností, z dolín, žiaľu, plaču
večnej do radosti.
hudba: husitská pieseň zo 16. storočia
slová: husitská pieseň zo 16. storočia
preklad: Vladimír Betina
originál piesne:
1. Zvěstujem vám radost, radost převelikou:
porodila Panna s čistotou panenskou
Krále nebeského; chvalme s nebešťany
Pána andělského.
2. Prorokové svatí s touhou jej čekali,
Mesiáše Krista k spáse světa zvali:
Neprodlévej, Pane! Pospěš k lidu svému,
naplň slovo dané.
3. Slunce, jasné hvězdy na obloze září,
pastýři padají na zemi svou tváří,
Dítě Boží zdraví. Narodil se z Panny,
Pán je věčné slávy.
4. Hleďme na Ježíše na ubohém loži!
Odpočívá v plénkách malé Dítě Boží,
na svět přišel nahý. Dnes andělů sbory
zpívají mu chvály.
5. Slavný svátek ctíme tvého narození,
radostně čekáme na své vykoupení;
vyveď nás z temnoty, z pozemské starosti
do věčné radosti.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
25
views
325. Vstaňte k práci!
325. Vstaňte k práci!
1. „Vstaňte k práci, vstaňte k dielu!“
Spasiteľov volá hlas.
Bez zastatia napred k cieľu;
kratučký je k tomu čas!
Zbor: Deň sa níži, noc sa blíži;
čiže ju nevidíte?
Ženích ide! Oj, družičky,
zobuďte sa, nespite!
2. Vstaňte k práci, vstaňte k dielu!
Pred nami púť ďaleká:
svetlom v ruke prejsť zem celú!
A čas spásy uteká! Zbor:
3. „Vstaňte k práci, vstaňte k dielu!
Ja vystrojím k bojom vás,
dám do srdca lásku vrelú!“
tak Ježišov volá hlas. Zbor:
hudba: John Zundel
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
22
views
1
comment
pr. 5. Za vysoké
pr. 5. Za vysoké
1. Za vysoké hory slnko zapadá,
súmrak svoje tône svetom rozkladá.
Večernica hlása: Ide tmavá noc!
Príď nám, Pane Bože, večný na pomoc!
2. Keď sa svetlo tratí z cesty života,
súmrak výhľad hatí do lásky sveta,
ach, až dielo spásy zbráni tmavá noc,
príď nám, Pane, Kriste, na pomoc!
3. Až to, čo sme siali, k žatve dozrelo,
čo a jak stavali, až sa zjavilo,
keď Sudca rozsúdil, majúc právo, moc,
vtedy Príď nám, ó, Baránku, na pomoc!
4. Nad hviezdami v sláve svitá slnka žiar,
odráža sa v jeho lúčoch Božia tvár.
Tma ju nezatôni - zlomená je moc!
- tam, kde navždy pominula hriechu noc.
hudba: Kristína Royová
slová: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
21
views
Blúdil som vo svete
Blúdil som vo svete
1. Blúdil som vo svete, blúdil som vo tme,
o večnej záhube netušil som.
Túžby a žiadosti vírili vo mne,
nechcel som, aby mi vládol len On.
Márne som vzdoroval, márne sa vzpieral,
zvíťazil nado mnou Spasiteľ, Kráľ.
2. Nechcem a nebudem bez Neho chodiť,
nechcem a nebudem milovať svet.
Pán Ježiš so mnou je, vo tme ma vodí,
svieti mi, stráži ma, nad Neho niet!
Hlas Jeho láskavý počujem, vnímam,
túžim byť poslušný, On je môj Pán!
3. Získal som rodinu, Boh mi ju dáva,
bratov a sestry, to vzácny je dar.
Otca aj domov mám, Jemu buď sláva,
pieseň nech vznáša sa pred Jeho tvár!
Ježiš je Víťazom, Ježiš je Kráľom,
láskou a pokojom vládne mi sám.
hudba: William Howard Doane
slová: Norbert Čapek
preklad: Jana Nagajová
originál piesne:
1 Bloudil jsem po horách, bloudil jsem ve tmě,
Spasitel volal mne nechtěl jsem jít.
Žádosti marné jen vířily ve mně,
Kristovu království nechtěl jsem žít.
Marně jsem vzdoroval, marně se vzpíral:
Spasitel zvítězil, nemohu dál!
2 Nechci již, nebudu bez něho žíti,
nechci již, nebudu milovat svět.
Spatřil jsem hvězdu, jež na cestu svítí,
našel jsem Pastýře, za ním chci spět.
Hlas jeho tichounký pobízí dále,
budu ho poslušen, On je můj Pán.
3 Našel jsem konečně rodinu Boží,
bratry a sestry mám, milují mne.
Otce mám, domov mám, co mi je zboží?
Ku chvále, k plesání všechno mne zve!
S lidem svým zvítězí Spasitel všude,
celý svět vzdávati bude mu čest.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
23
views
27. Poď, zaplesajme radosťou
27. Poď, zaplesajme radosťou
1. Poď, zaplesajme radosťou:
„Boh nás má rád!“
Jeho sa tešme milosťou:
Boh nás má rád.
Vy hriešni, zo sna vstávajte,
spasenie večné hľadajte,
noc smrti zmizla, jasajte:
„Boh nás má rád!“
Zbor: (: Boh nás má rád! :)
Poďte, plesajme radosťou:
„Boh nás má rád!“
2. Oznámte všade hriešnikom:
„Boh nás má rád!“
Im k spáse stal sa dieťaťom.
Boh nás má rád.
Prišiel Spasiteľ presvätý
mrieť na výšinách Golgoty.
Vykúpení sme ja a ty!
Boh nás má rád! Zbor:
3. Ty, ktos‘ Ho prijal, zajasaj:
„Boh nás má rád!“
Dobrotu Jeho okúšaj,
Boh nás má rád.
V Ňom slnce i štít máme svoj;
nádeje, lásky v Ňom je zdroj.
On stíši všetku žalosť, boj.
Boh nás má rád. Zbor:
hudba: Edmund Simon Lorenz
slová: Richard Jukes
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Come, let us all unite to sing, God is love;
Let heav’n and earth their praises bring, God is love;
Let ev'ry soul from sin awake,
Each in His heart sweet music make,
And sing with us for Jesus’ sake,
For God is love.
Chorus:
God is love! God is love!
Come, let us all unite to sing
That God is love.
2 Oh, tell to earth’s remotest bound, God is love;
In Christ we have redemption found, God is love;
His blood has washed our sins away,
His Spirit turned our night to day,
And now we can rejoice to say:
That God is love! [Chorus]
3 How happy is our portion here, God is love;
His promises our spirits cheer, God is love;
He is our sun and shield by day,
Our help, our hope, our strength and stay,
He will be with us all the way,
Our God is love! [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
36
views
Pane, k Tvojmu utrpeniu
Pane, k Tvojmu utrpeniu
1. Pane, k Tvojmu utrpeniu
obráť aj môj zrak,
daj zrieť úzkosť, pohanenia,
bôľny mrak.
2. Prečo opustils' ma, Bože!
znelo z kríža tam,
keď boj smrti bojoval si
sám a sám.
3. Niesols' posmech, utŕhanie,
bremä našich vín,
keď si trpel na Golgote,
Boží Syn!
4. Z večnej skazy pekla si nás
sebe vykúpil,
svojou krvou z moci diabla
vyprostil.
5. Boží Baránku, vždy Tebe
patrí sláva, česť!
O spasení v Tebe chceme
hlásať zvesť.
hudba: F. W. Haydock
slová: Písně staré i nové
preklad: Vladimír Betina
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
19
views
95. Ježiš pred Pilátom
95. Ježiš pred Pilátom
1. Ježiš pred Pilátom stojí tam,
zradený, bez bratov, sám a sám.
Otázka zaznieva stadiaľ k nám:
„Čo spraviť mám s Ježišom?“
Zbor: Čo spravíš ty s Ježišom?
Odpovedz sebe sám.
Príde čas, musíš sa pýtať:
„Čo spraví so mnou Pán?“
2. Na súde ešte vždy Ježiš dlie.
Chceš Jemu verný byť, lebo nie?
Pýta sa vlastné ťa svedomie:
„Čo spraviť mám s Ježišom?“ Zbor:
3. Vyhneš sa? Pilát tak učinil.
Zvolíš Ho za to, že vykúpil?
Márne bys‘ otázku umŕtvil:
„Čo spravíš ty s Ježišom?“ Zbor:
4. Chceš vyznať, že Ježiš tvoj je Pán?
Alebo zaprieť a zostať sám?
Sväte a vážne znie znova k nám:
„Čo spravíš ty s Ježišom?“ Zbor:
5. Jezu, ja srdce Ti oddávam;
tak, jak som, za Tebou pospiecham.
Len v Tebe život i všetko mám;
Ty si môj Kráľ, môj Ježiš.
Zbor: Čo spravíš ty s Ježišom?
odpovedz sebe sám!
Príde čas, musíš sa pýtať:
„Čo spraví so mnou Pán?“
hudba: Mary L. Stocks
slová: Albert B. Simpson
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1 Jesus is standing in Pilate’s hall--
Friendless, forsaken, betrayed by all;
Hearken! what meaneth the sudden call!
What will you do with Jesus?
Chorus:
What will you do with Jesus?
Neutral you cannot be;
Someday your heart will be asking,
“What will He do with me?”
2 Jesus is standing on trial still,
You can be false to Him if you will,
You can be faithful thro' good or ill:
What will you do with Jesus? (Chorus)
3 Will you evade Him as Pilate tried?
Or will you choose Him, whate’er betide?
Vainly you struggle from Him to hide:
What will you do with Jesus? (Chorus)
4 Will you, like Peter, your Lord deny?
Or will you scorn from His foes to fly,
Daring for Jesus to live or die?
What will you do with Jesus? (Chorus)
5 “Jesus, I give Thee my heart today!
Jesus, I’ll follow Thee all the way,
Gladly obeying Thee!” will you say:
“This I will do with Jesus!” (Chorus)
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
34
views
Pane, ja Ti dôverujem (spevokol)
Pane, ja Ti dôverujem (spevokol)
1. Pane, ja Ti dôverujem,
Kráľu slávy, Ježiši;
v Tebe srdce roztúžené
docela sa utíši.
S kým Ty kráčaš,
blažený je žitia jeho každý rok.
Poď i so mnou; ja bez Teba
nechcem spraviť ani krok.
2. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem každý deň;
milosť Tvoja prežiaruje
noc bolesti, žiaľu tieň.
Tys‘ ma slávne vyslobodil
z krutej moci satana;
krvou Tvojou na veky je
vina moja zmazaná.
3. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem v radosti.
Verím, že mi nedáš padnúť
v siete klamnej márnosti.
Ó, Ty viac mi nedovolíš
znovu klesnúť v hriechu noc!
Všetky ohne, pokušenia
zhasí lásky Tvojej moc.
4. Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem Tebe len;
s Tebou práce chcem začínať,
s Tebou ponoriť sa v sen.
Pane, ja Ti dôverujem,
dôverujem v každý čas;
len ma preveď v ríšu slávy,
tam, kde znie Tvoj sladký hlas.
hudba: Philip Paul Bliss
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použitá nahrávka:
https://www.smallchurchmusic.com/2018/MP3/MP3-BrightlyBeamsOurFather-Bliss-BMidi-128-CAM.mp3
35
views
K prameňu života poďte
K prameňu života poďte
1. K prameňu života poďte,
smädní a unavení,
bremená hriechov tam zhoďte,
budete obnovení.
Refrén: Priateľu, poď k prameňu vôd,
Istotu spasenia dosiahneš tam.
Pod krížom k životu vstaneš,
Vykročíš ku nebesiam.
2. Ku studni zmierenia spiechaj,
napi sa vierou z jej vôd,
pochybnosť hriešnu tam nechaj,
na ceste spásy vpred poď. (Refrén:)
3. Z prameňa svätého prúdy
obživia, sila v nich dlie;
nemusíš v mrákavách blúdiť,
k večnému blahu ísť smieš. (Refrén:)
hudba: George Coles Stebbins
slová: France Jane Crosby
preklad: Vladimír Betina
originál piesne:
1. Come with thy sins to the fountain,
Come with thy burden of grief;
Bury them deep in its waters,
There thou wilt find a relief.
Refrain:
Haste thee away, why wilt thou stay?
Risk not thy soul on a moment’s delay;
Jesus is waiting to save thee,
Mercy is pleading today.
2. Come as thou art to the fountain,
Jesus is waiting for thee;
What though thy sins are like crimson,
White as the snow they shall be. [Refrain]
3. These are the words of the Savior;
They who repent and believe,
They who are willing to trust Him,
Life at His hand shall receive. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
18
views
16. Zvelebuj Pána
16. Zvelebuj Pána
1. Zvelebuj Pána, ó, srdce moje!
Do smrti vždy Ho chváliť chcem,
kým ešte v svete mám sídlo svoje,
kým Jemu ku cti spievať smiem.
Ty, ktorýs‘ telo, dušu dal,
prijmi oznovu hymnu chvál.
(: Hallelujah! :)
2. Šťastný, ó, šťastný je, ktorý dúfa,
že Boh mu príde na pomoc,
ten ktorý vo viere si nezúfa,
bo nádejou mu Krista moc!
Ó, komu Ježiš vodcom je,
ten vždy si dobre radiť vie.
(: Hallelujah! :)
3. A keď je ktorý aj ukrivdený,
On spraved´nosť mu prislúži.
Lačný vždy môžbyť Ním nasýtený,
bo dá, čo k zdraviu poslúži.
Zviazaných mocne rozviaže,
divnú tak milosť ukáže.
(: Hallelujah! :)
4. No nepravých ľudí kroky smelé
ramenom silným zarazí,
takže zmotajú sa v hriechoch cele,
padnú vo vlastné povrazy.
Boh nad tebou vždy bdie, Sion:
večným je Pánom, Kráľom On.
(: Hallelujah! :)
5. Vyvýšte, ó, ľudia, divov prameň!
Zvelebujte Ho radostne.
Všetko, čo život má, zvolaj: „Ameň!“
a sláv to meno milostné.
Vy, dietky Božie, ctite Ho,
ach, Boha trojjediného.
(: Hallelujah! :)
hudba: Johann Anastasius Freylinghausen
slová: Johann Daniel Herrnschmidt
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Lobe den Herren, o meine Seele…
ich will ihn loben bis in Tod.
Weil ich noch Stunden auf Erden zähle,
will ich lobsingen meinem Gott.
Der Leib und Seel gegeben hat,
werde gepriesen früh und spat:
Hallelujah! Hallelujah!
2 Fürsten sind Menschen vom Weib geboren,
und kehren um zu ihrem Staub;
ihre Anschläge sind auch verloren,
wenn nun das Grab nimmt seinen Raub.
Weil dann kein Mensch uns helfen kann,
rufe man Gott um Hülfe an.
Hallelujah! Hallelujah!
3 Selig, ja selig ist der zu nennen,
deß Hülfe der Gott Jacob ist;
welcher vom Glauben sich nichts läßt trennen,
und hofft getrost auf Jesum Christ.
Wer diesen Herrn zum Beistand hat
findet am besten Rath und That:
Hallelujah! Hallelujah!
4 Dieser hat Himmel und Meer und Erden,
und was darinnen ist gemacht;
Alles muß pünktlich erfüllet werden,
was er uns einmal zugedacht.
Er ist's, der Herrscher aller Welt,
welcher uns ewig Glauben hält.
Hallelujah! Hallelujah!
5 Zeigen sich welche, die Unrecht leiden:
er ist's, der ihrnen Recht verschafft.
Hungrigen will er zur Speis bescheiden,
was ihnen dient zur Lebenskraft.
Die hart Gebundnen macht er frei:
seine Genad ist mancherlei.
Hallelujah! Hallelujah!
6 Sehende Augen giebt er den Blinden,
erhebt, die tief gebeuget gehn.
Wo er kan einige Fromme finden,
die läßt er seine Liebe sehn.
Sein Aufsicht ist des Fremden Trutz:
Wittwen und Waisen hält er Schutz.
Hallelujah! Hallelujah!
7 Aber der Gottesvergeßnen Tritte
kehrt er mit starker Hand zurück;
daß sie nur machen verkehrte Schritte,
und fallen selbst in ihren Strick.
Der Herr ist König ewiglich:
Zion, dein Gott sorgt stets für dich.
Hallelujah! Hallelujah!
8 Rühmet, ihr Menschen, den hohen Namen
deß, der so große Wunder thut.
Alles, was Odem hat, rufe Amen,
und bringe Lob mit frohem Muth.
Ihr Kinder Gottes, lobt und preist
Vater, Sohn und heiligen Geist.
Hallelujah! Hallelujah!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
33
views
Pane, dobrý všemohúci
Pane, dobrý všemohúci
1. Pane, dobrý všemohúci
Ježiš, nebo, zem chváli Ťa
pred vekmi vládu s´ mal.
Aká slávna je milosť tá
že keď človekom si sa stal
mňa hriechu zbavil si.
2. Večný Boh z nebies zostúpil,
Kráľ slávy korunu zložil.
Svoj majestát zakryl.
Všetkého sa vzdal z lásky k nám,
Ježiš vzývame Ťa teraz,
zľutuj sa nad nami.
3. Pane, Tvoje narodenie
nech pokoj ľuďom prinesie,
na výsosti slávu.
Ty ľudské telo vzal si sám,
medzi hriešnych, prišiel si k nám,
v jasliach biednych zrodil.
4. Azda človekom si sa stal
syn človeka a syn Boha,
aby človek mohol
k Bohu slobodne pristúpiť?
Túžim, Pane, vidieť Teba
v mojom srdci bývať.
hudba: James McGranahan
slová: Charles Wesley
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
All wise, all good, almighty Lord,
Jesus, by highest Heav’n adored,
Ere time its course began;
How did Thy glorious mercy stoop,
To take Thy fallen children up,
When Thou Thyself wert man?
Th’eternal God from Heav’n came down;
The King of glory dropped His crown
And veiled His majesty;
Emptied of all but love He came,
Jesus, I call Thee by the Name,
Thy pity bore for me.
O holy Child, still let Thy birth
Bring peace to us poor worms of earth,
And praise to God on high!
Come, Thou who didst my flesh assume;
Now to the abject sinner come,
And in a manger lie.
Didst Thou not in person join
The natures human and divine,
That God and man might be
Henceforth inseparably one?
Haste then and make Thy nature known
Incarnated in me.
In my weak, sinful flesh appear,
O God, be manifested here,
Peace, righteousness and joy;
Thy kingdom, Lord, set up within
My faithful heart; and all my sin,
The devil’s work, destroy.
I long Thy coming to confess,
The mystic power of godliness,
The life divine to prove:
The fulness of Thy life to know,
Redeemed from all my sins below,
And perfected in love.
O Christ, my Hope, make known to me
The great, the glorious mystery
The hidden life impart;
Come, Thou Desire of nations, come,
Formed in a spotless virgin’s womb,
A pure, believing heart.
Come quickly, dearest Lord, that I
May own, tho’ Antichrist deny,
Thy incarnation’s power:
May cry, a witness to my Lord,
“Come in my flesh is Christ the Word,
And I can sin no more!”
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
Krv Kristova je spásy zdroj
Krv Kristova je spásy zdroj
1. Krv Kristova je spásy zdroj,
je mojím rúchom svadobným,
to vo viere si oblečiem
a pred Bohom raz obstojím.
2. Ty, Jezu, Boží Baránku,
raz na kríži si dokonal,
krv Tvoja môj hriech prikryla,
ja spievam Tebe hymnu chvál.
3. Krv Tvoja mojou nádejou,
či žijem a či zomieram,
keď diabol desí, pokúša,
len na kríž zrak svoj upieram.
4. Dnes dobrorečím Pánovi
a v srdci znie hlas radosti,
chcem večne chváliť Baránka,
že prijal som dar milosti.
5. Ó, Spasiteľu presvätý,
Ty v nebi s Otcom prebývaš,
ľud Tvoj Ťa oslavuje dnes,
buď Tebe sláva, Pane náš!
hudba: Karl Philipp Emanuel Bach
slová: Nicolaus Ludwig von Zinzendorf
preklad: Juraj Potúček
originál piesne:
1. Christi Blut und Gerechtigkeit,
das ist mein Schmuck und Ehrenkleid;
damit will ich vor Gott bestehn,
wenn ich zum Himmel werd eingehn.
2. Ich glaub an Jesum, welcher spricht:
Wer glaubt, der kommt nicht ins Gericht.
Gottlob, ich bin schon frei gemacht,
und meine Schuld ist weggebracht.
3. Drum soll auch dieses Blut allein,
mein Trost und meine Hoffnung sein;
ich bau im Leben und im Tod
allein auf Jesu Wunden rot.
4. Und würd ich durch des Herrn Verdienst
auch noch so treu in seinem Dienst,
gewönn den Sieg dem Bösen ab
und sündigte nicht bis ins Grab:
5. so will ich, wenn ich zu Ihm komm,
nicht denken mehr an gut und fromm,
sondern: da kommt ein Sünder her,
der gern für's Lösgeld selig wär.
6. Wenn nun kam eine böse Lust,
so dankt ich Gott, daß ich nicht mußt;
ich sprach zur Lust, zum Stolz, zum Geiz:
dafür hing unser Herr am Kreuz.
7. Solang ich noch hienieden bin,
so ist und bleibet das mein Sinn:
ich will die Gnad in Jesu Blut
bezeugen mit getrostem Mut.
8. Du Ehrenkönig, Jesu Christ,
des Vaters einger Sohn Du bist;
erbarme Dich der ganzen Welt
und segne, was sich zu Dir hält!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
42
views
225. Som vykúpený
225. Som vykúpený
1. Som vykúpený, to je pravda istá,
nie zlatom ni striebrom, ach, nie, znám,
ale drahou krvou Ježiša Krista,
blažený radostne to vyznám.
Zbor: Draho som kúpený,
nie zlatom, to je pravda istá,
alé drahou krvou Ježiša Krista,
blažený radostne to vyznám.
2. Som vykúpený, bez zásluh, milosťou,
hriechy sú zhladené, zmizol strach;
za to chcem Kristu slúžiť už s radosťou,
ó, to je Ním darovaná slasť. Zbor:
3. Som vykúpený, Písmo svedčí o tom,
satanu slúžiť viac nemusím,
bo Kristus zaplatil svojím životom,
bremä hriechu viacej nenosím. Zbor:
4. Som vykúpený, Duch svedčí mi o tom,
ktorého mi na závdavok dal;
že by slúžil Jemu celým životom,
a v súžení nepochyboval. Zbor:
hudba: Elisha Albright Hoffman
slová: Elisha Albright Hoffman
preklad: Michal Sadloň
originál piesne:
1 Have you been to Jesus for the cleansing power?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Are you fully trusting in His grace this hour?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Chorus:
Are you washed in the blood,
In the soul cleansing blood of the Lamb?
Are your garments spotless?
Are they white as snow?
Are you washed in the blood of the Lamb?
2 Are you walking daily by the Savior's side?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Do you rest each moment in the Crucified?
Are you washed in the blood of the Lamb?[Chorus]
3 When the Bridegroom cometh will your robes be white?
Are you washed in the blood of the Lamb?
Will your soul be ready for the mansions bright,
And be washed in the blood of the Lamb?[Chorus]
4 Lay aside the garments that are stained with sin,
And be washed in the blood of the Lamb;
There's a fountain flowing for the soul unclean,
O be washed in the blood of the Lamb![Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
27
views
194. Mnohí smú šťastní
194. Mnohí smú šťastní
1. Mnohí smú šťastne už s Ježišom žiť.
Prečo ty ešte nie?
Istota blažená môže len byť,
On kde je.
Zbor: Každý deň milosť im udieľa Pán,
radostne kráčajú do nebies brán,
v Kristu vždy bezpečný majú svoj stan,
spasenie.
2. Mnohým Pán okovy navždy z rúk sňal.
Prečo aj tebe nie?
K Otcovi prístup im slobodný dal,
zmierenie. Zbor:
3. Mnohí sa vrátili z cudziny späť.
Prečo ty ešte nie?
Milosti doba, hoc ešte ju zrieť,
pominie! Zbor:
4. Mnohí už ďakujú za spásy dar.
Prečo ty ešte nie?
Pán Ježiš cesta je zo smrti chmár,
vzkriesenie. Zbor:
hudba: Thoro Harris
slová: Thoro Harris
preklad: Ján Kučera
pôvodný názov:
Many are turning to Jesus today
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
22
views
144. Duchu Svätý
144. Duchu Svätý
1. Duchu svätý, svetlo z neba,
príď, ó, príď, prosíme Teba.
Darca všetkého príď k nám!
Svetlo tmavé v búrnej noci,
Hosťu veľmi prežiadúci,
veď k nebeským výšinám!
2. Podporu, keď umdlievame,
útechu, keď ťažko lkáme.
Darcom všetkého Tys‘ nám!
Naplň si nás Božskou mocou,
aby tmavou sveta nocou
šli sme k Tvojim výšinám.
3. Bez Teba tu naše zdanie
je márnosť a namáhanie,
Darcom všetkého Tys‘ nám!
Pospeš k nášmu uzdraveniu,
veď nás k Tvojmu osláveniu,
Otcovi až k výšinám!
4. Daj nám, ktorí ctíme Teba,
okúsiť slasť Tvojho neba;
Darca všetkého, príď k nám!
Chceme ďalej v Tvojom svetle,
veď nás, veď nás neustále,
až tam k nebies výšinám!
hudba: H. Knight
slová: Robert II, kráľ francúzsky
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1 Duchu svatý, světlo s nebe,
přijď, ó přijď, prosíme Tebe,
Dárce všeho, přijdiž k nám!
Světlo v tmavé, bouřné noci,
Hoste, velmi přežadoucí,
k nebeským veď výšinám!
2 Podporou, když umdléváme,
útěchou, když těžce lkáme,
Dárcem všeho jsi Ty nám!
Naplň nás svou Božskou mocí,
bychom z tmavé světa noci,
k Tvým se brali výšinám.
3 Bez Tebe vše naše zdání
marnost je a namáhání,
Ty jsi Dárce všeho nám!
K našemu spěš uzdravení,
veď nás tam, kde hříchu není,
tam k otcovským výšinám!
4 Dejž nám, kteříž ctíme Tebe,
zde již okoušeti nebe;
Dárce všeho, sestup k nám!
V Tvém chcem světle jíti dále,
veď nás, veď nás neustále,
tam až k nebes výšinám!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
22
views
312. Život je práce čas
312. Život je práce čas
1. Život je práce čas, nemeškaj ni deň;
Pán Ježiš volá nás ta na svoju žeň.
Pracuj každý vesele, zaspievaj pieseň,
rob, všetko len pre Krista.
Zbor: Rýchle hodiny prchajú,
nech láskou sa napĺňajú;
je radosť pracovať,
blížnemu pomáhať,
rob, všetko len pre Krista.
2. Život je práce čas, nadarmo nemar,
ale ber každý deň ako vzácny dar.
S trpiacimi súcit maj, ruku im podaj.
Rob, všetko len pre Krista. Zbor:
3. Život je práce čas, konaj podiel svoj,
nedaj sa znechutiť, smelú myseľ maj.
Ježišovi dôveruj, za Ním pospiechaj.
Rob, všetko len pre Krista! Zbor:
hudba: Edmund Simon Lorenz
slová: Carrie Ellis Breck
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1 Lifetime is working time, spend no idle days;
Jesus is calling thee on the harvest ways;
Working with a willing hand, sing a song of praise;
Work, ever work for Jesus!
Chorus:
Swiftly the hours of labor fly,
Freighted with love let each pass by!
There is joy in labor for the struggling neighbor,
Work, ever work for Jesus!
2 Lifetime is working time, learn where duty lies;
Grasp ev'ry passing day as a precious prize;
Glad to help the sorrowing, glad to sympathize;
Work, ever work for Jesus! [Chorus]
3 Lifetime is working time, do thy honest part;
Tho' in discouragements, bear a cheerful heart;
Trusting Jesus as thy friend, ne'er from Him depart.
Work, ever work for Jesus! [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
291. Pane, Tebe sa vydávam
291. Pane, Tebe sa vydávam
1. Pane, Tebe sa vydávam,
chcem Ti vždy verným byť,
všetko, čo mám, Ti oddávam,
chcem Ti vždy verným byť.
Zbor: Chcem Pane, verným byť,
chcem Ti vždy verným byť.
Za Tebou pôjdem, kam ma povedieš,
chcem Ti vždy verným byť.
2. So svetom sa rozlučujem,
chcem Ti vždy verným byť,
vôľu Tvoju konať budem,
chcem Ti vždy verným byť. Zbor:
3. Až do konca s Tebou pôjdem,
chcem Ti vždy verným byť,
Tvojou cestou nastupujem,
chcem Ti vždy verným byť. Zbor:
hudba: Leila Naylor Morris
slová: Leila Naylor Morris
preklad: Pavel Stupka
originál piesne:
1 Fully surrendered, Lord divine,
I will be true to thee;
All that I am, or have, is thine,
I will be true to thee.
Refrain:
I will be true to thee, Lord,
I will be true to thee;
Where thou leadest me,
I will follow thee,
I will be true to thee.
2 Tho’ it may cost me friends and home,
I will be true to thee;
Cause me in lands afar to roam,
I will be true to thee. [Refrain]
3 Now to the world I bid farewell,
I will be true to thee;
Broken forever its deep spell,
I will be true to thee. [Refrain]
4 I will go with thee all the way,
I will be true to thee;
All of thy bidding will obey,
I will be true to thee. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
33
views
Baránku Boží, obetovaný
Baránku Boží, obetovaný
1. Baránku Boží, obetovaný,
za moje viny ukrižovaný.
Chválim Ťa vrúcne, Synu Boží, Svätý,
za mňa zabitý.
2. Nemohol nikto vykúpiť brata,
za hriechy tiekla Tvoja krv svätá.
Baránku, niesol si aj moje viny,
zmieral nevinný.
3. Baránku Boží, nepoškvrnený,
na večné veky oslavovaný.
Hoden si prijať vďaku, slávu, česť, moc
za velikú noc.
4. V nebeskej sláve až Ťa raz uzriem,
ku Tvojim nohám presvätým padnem,
pochopím až tam Tvoju obeť svätú,
slávnu Golgotu!
hudba: Cantiques populaires
slová: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
18
views
Nevinnosť premilá
Nevinnosť premilá
1. Nevinnosť premilá,
čímže si zvinila?
Za koho umieraš,
za koho viny lkáš?
Bez reptania odovzdaná
za koho umieraš,
za koho vyny lkáš?
2. Zomiera bez viny
Boží Syn jediný
na kríži rozpätý,
tichý a presvätý.
Za tvoju zlosť, za neprávosť
zomiera bez viny
Boží Syn jediný.
3. Človeče, pred Ním stoj,
oľutuj život svoj!
Za tvoj hriech, neposluch
platil Pán strašný dlh.
Opusť zlosti, neprávosti
pre Jeho mučenie,
bys´ mal v ňom spasenie.
4. S Bohom sa svätým zmier,
v spásnu moc krvi ver.
priateľa drahého
Pána milostného,
v smrti ranách tvojho Pána
Boh sám ťa objíma,
prijíma za syna.
hudba: Rkp. partitúra o. 1750
slová: Cithara Sanctorum
preklad: Vladimír Betina
originál piesne:
1. Nevinnost přemilá
cos jsi učinila?
Za koho umíráš,
za koho odbývaš?
Tak milostně ač žalostně
za koho umíráš?,
čí to vinu smýváš?
2. Umírá bez viny
Syn Boží jediný,
na kříži rozpjatý
Pán tvůj tichý svatý.
Pro tvé zlosti, nepravosti
umíra bez viny
Syn Boží jediný.
3. Křesťane, polituj
bezbožný život svůj!
Za hříšné své sluhy
Pán, hle, platí dluhy.
Opusť zlosti, nepravosti
pro Páně zmučení
a pro své spasení.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
33
views
Nech so všetkými
Nech so všetkými
1. Nech so všetkými bude
milosť nášho Pána,
ktorý pre svojich príde
vziať si ich do neba.
2. Aj keď je cesta úzka
po ktorej kráčame,
až do samého konca
za Pánom ideme.
3. Blažený, kto Mu verí,
kto za Ním kráča vždy.
Ten, nikdy zahanbený,
sa pred Ním postaví.
4. Určite zvíťazíme
skrze krv Baránka,
bo aj keď ťažké chvíle
prídu, On zostáva!
hudba: švajčiarsky nápev
slová: Philipp Friedrich Hiller
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Die Gnade sei mit allen,
Die Gnade unsers Herrn,
Des Herrn, dem wir hier wallen
Und sehn Sein kommen gern.
Auf dem so schmalen Pfade
Gelingt uns ja kein Tritt,
Es geh denn Seine Gnade
Bis an das Ende mit.
Auf Gnade darf man trauen,
Man traut ihr ohne Reu;
Und wenn uns je will grauen,
So bleibts: der Herr ist treu.
So scheint uns nichts ein Schade,
Was man um Jesu mißt;
Der Herr hat eine Gnade,
Die über alles ist.
Bald ist es überwunden
Nur durch des Lammes Blut,
Das in den schwersten Stunden
Die größten Taten tut.
Herr, laß es Dir gefallen!
Noch immer rufen wir:
Die Gnade sei mit allen!
Die Gnade sei mit mir!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
21
views
101. Na kríži Tvojom
101. Na kríži Tvojom
1. Na kríži Tvojom, Spasiteľu,
zomrela hriechu môjho noc.
Víťazstvo, silu očistenie
priniesla krvi Tvojej moc.
Trest môj vytrpels‘ za mňa sám.
Ó, čo Ti za to, Pane, dám?
2. Zlata nežiadaš; to je Tvoje.
Čo zem má krásne, všetko máš.
V nebeskej sláve prestol Boží
zaujals‘; zem i nebe znáš.
Ach, čo mám priniesť, Kráľu môj,
čím Tebe zaplatím dlh svoj?
3. Keď spomeniem na Tvoje muky,
na čelo krvou sfarbené,
na prebodnuté nohy, ruky,
na oči smrťou zlomené
a opustenosť na kríži,
- čím Ťa odmeniť, Ježiši?
4. Z vôd kalných sveta srdce pilo;
Ty za to smädom zmierals sám;
rozkošiam zeme v zemi žilo,
a Tvoje v mukách stíchlo tam.
Mňa sláva a česť viazali;
Ty v hane, v potupe, v žiali!
5. Splatils‘, je pravda; no, či môže
srdce sa nad tým potešiť,
keď rozváži, čo Teba stálo,
by ono večne mohlo žiť?
Ó, keď tak cele nič nemám,
ničím splatiť svoj dlh neznám!
6. Že ničím? Ľudia povedali,
a Slovo Tvoje stvrdilo,
že srdce Tvoje v mukách, v žiali
len pre mňa mrelo i žilo,
že lásku láskou splatiť mám.
Ó, tak Ti celé srdce dám!
hudba: Johann Balthasar König
slová: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
43
views