Denne za Pánom ísť
Denne za Pánom ísť
1. Denne za Pánom ísť, denne v pokore žiť,
denne pohanu pre Neho niesť.
Iste dokážeme, v moci Jeho lásky,
v moci Ducha, čo premáha svet.
Refrén: Poslúchať Ho,
dať sa Ježišom viesť,
v tom je tajomstvo spásy,
to je najlepšia zvesť.
2. Nič nám neuškodí, kým nás Ježiš vodí,
pokým kráčame do nebies brán.
Slzy utiera On, privedie na Sion,
Ježiš láskavý, nebeský pán.
3. Cesta bez Ježiša, iba bludná je púť,
skoro stroskotá života čln.
Ježiš dáva i dnes, silu ustatému,
dáva stíšenie uprostred vĺn.
hudba: Daniel Brink Towner
slová: John Henry Sammis
preklad: neznámy
originál piesne:
1 When we walk with the Lord
in the light of his word,
what a glory he sheds on our way!
While we do his good will,
he abides with us still,
and with all who will trust and obey.
Refrain:
Trust and obey, for there's no other way
to be happy in Jesus, but to trust and obey.
2 Not a burden we bear,
not a sorrow we share,
but our toil he doth richly repay;
not a grief or a loss,
not a frown or a cross,
but is blest if we trust and obey. [Refrain]
3 But we never can prove
the delights of his love
until all on the altar we lay;
for the favor he shows,
for the joy he bestows,
are for them who will trust and obey. [Refrain]
4 Then in fellowship sweet
we will sit at his feet,
or we'll walk by his side in the way;
what he says we will do,
where he sends we will go;
never fear, only trust and obey. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
12
views
328. Teskný hlas počuť
Tak vzácna milosť
1. Teskný hlas počuť Pastiera,
k ovečkám čo sa poberá.
Vidí ich v biednom nešťastí
bezmocne ležať v priepasti.
Zbor: (: Hľádajte, :)
moje ovečky hľadajte!
(: Hľadajte, :)
zahynúť im nedajte.
2. Pastier sám nechce oviec tuk,
vyprostiť chce ich iba z múk.
Pre ne On prišiel, pre ne žil,
pre ne aj život položil. Zbor:
3. Spasený kto si, pomáhaj,
nielen slasť sladkú užívaj.
Čestne plň veľké úlohy!
Či hriech ťa druhých nebolí? Zbor:
4. Pred Boží súd raz prídeme,
súdení láskou budeme.
Kto urobí tu kedy dosť?
Kto splní lásky povinnosť? Zbor:
hudba: William Augustine Ogden
slová: Alexcenah Thomas
preklad: Ľudovít Fazekaš
originál piesne:
1 Hark! 'tis the Shepherd's voice I hear,
out in the desert dark and drear,
calling the sheep who've gone astray
far from the Shepherd's fold away.
Refrain:
Bring them in, bring them in,
bring them in from the fields of sin;
Bring them in, bring them in,
Bring the wand;ring ones to Jesus.
2 Who'll go and help this Shepherd kind,
help him the wand'ring ones to find?
Who'll bring the lost ones to the fold,
where they'll be sheltered from the cold? [Refrain]
3 Out in the desert hear their cry,
out on the mountains wild and high;
hark! 'tis the Master speaks to thee,
"Go find my sheep where'er they be." [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
14
views
Za Ježišom kráčať chceme stále
Za Ježišom kráčať
1. Za Ježišom kráčať chceme stále
a každý hriech navždy opustiť.
Kým životný beh náš ešte trvá,
pre Ježiša len chceme svietiť.
Refrén:
Mnohí milí nás tam už predišli,
v ríši, kde znie radostný spev chvál.
Dôverujme iba Ježišovi:
Spasiteľ náš je a večný Kráľ.
2. Za Ježišom kráčať chceme stále,
ženieme sa za cieľom v nebi,
kde korunou života obdarí
ľud verný, čo Pána velebí.
3. Za Ježišom kráčať chceme stále,
pri Ňom radosť večná čaká nás;
zaznie radostný spev vykúpených,
pri Pánovi, v ríši večných krás.
hudba: Ira David Sankey
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Onward, onward, looking unto Jesus,
Casting quickly every weight aside;
While we run the race that’s set before us,
Firm as a rock let our faith abide.
Refrain
Lo, a cloud of witnesses behold us,
They through faith were victors in the race;
Let us gladly follow their example,
Trusting the Savior for strength and grace.
Onward, onward, looking unto Jesus,
Pressing forward, we the race will run;
Claiming ever His divine protection,
We shall not fail till the crown is won.
Refrain
Onward, onward, looking unto Jesus,
Joy awaits us on the other shore;
There we’ll sing the song of our redemption,
Safe, safe at last when the strife is o’er.
Refrain
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
26
views
61. Čujte, aká vzácna pieseň
61. Čujte, aká vzácna pieseň
1. Čujte, aká vzácna pieseň
rozlieha sa po nebi!
Anjeli a vojsko nebies
Pána Boha velebí.
Je to pieseň o radosti
pre nás, Jeho stvorenie:
Sláva Bohu na výsosti,
sila, moc i spasenie!
2. Pokoj! V ľuďoch zaľúbenie!
Raj sa opäť otvoril!
Ľudskému zas pokoleniu
Pán Boh slávu pripravil.
Narodil sa z čistej Panny
v meste Betleheme dnes
Spasiteľ, Kráľ zvestovaný
k Nemu aj ty vstúpiť smieš.
3. Letí svetom pieseň mieru,
nech ju každý počuje!
Verte, ľudia, Božej láske,
On vás všetkých miluje.
Narodil sa, vám je daný
Boží Syn, Kráľ, Mesiáš.
Zajasajte v sveta strany:
Milostivý je Boh náš!
4. Poďte všetci, Jemu slúžte,
v Ňom svoj pokoj majte len,
kým raz v jasnej nebies ríši
večný svitne slávy deň.
Tam už bied a hriechov prostí
zaspievame nadšene:
Sláva Bohu na výsosti,
sila, moc i spasenie.
hudba: William Batchelder Bradbury
slová: John Cawood
preklad: Karel Kolman
originál piesne:
1 Hark! what mean those holy voices
Sweetly sounding thro' the skies?
Lo, th'angelic host rejoices,
Heav'nly hallelujahs rise.
Listen to the wondrous story
Which they chant in hymns of joy,
Glory in the highest, glory!
Glory be to God Most High!
2 Peace on earth, good will from heaven,
Reaching far as man is found;
Souls redeemed and sins forgiven!
Loud our golden harps shall sound.
Christ is born, the great Anointed!
Heav'n and earth, His praises sing!
Oh, receive whom God appointed
For your Prophet, Priest and King.
3 Hasten, mortals, to adore Him,
Learn His name and taste His joy,
Till in heaven ye sing before Him,
"Glory be to God most high!"
Let us learn the wondrous story
Of our great Redeemer’s birth;
Spread the brightness of His glory,
Till it cover all the earth.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
19
views
Príď, Spasenie pohanov
Príď, Spasenie pohanov
1. Príď, Spasenie pohanov,
Teba s láskou oddanou
všetci verne čakáme;
príď k nám, vrúcne voláme!
2. Od pradávna žiadaný,
Otcom z nebies poslaný,
pravý Boh, človek pravý,
na záchranu nám daný.
3. Jasle Jeho svietia v tme,
svetlo šíria tak jasne,
že noc bludov odchádza,
svetlo viery prichádza.
4. K ľuďom z nebies zostúpil,
hriešnych z pekla vykúpil,
navrátil nás Otcovi
a nám dal život nový.
5. Sláva Bohu, Otcovi,
vtelenému Synovi,
sláva Duchu Svätému,
Bohu trojjedinému!
hudba: John Antes
slová: Aurelius Ambrosius / Martin Luther
preklad: Andrej Hajduk
originál piesne:
1 Veni redemtor Gentium
ostende partum virginis;
miretur omne seculum,
talis partus decet Deum.
2 Non ex virili semine,
sed mystico spiramine,
verbum Dei factum est caro,
fructusque ventris floruit.
2 Alvus tumescit virginis,
claustra pudoris permanent,
Vexilla virtutum micant,
versatur in templo Deus.
4 Procedens de thalamo suo,
pudoris aula regia,
geminae Gigas substantiae,
alacris ut currat viam.
5 Egressus ejus a patre,
regressus ejus ad patrem,
excursus usque ad inferos,
recusus ad sedem Dei.
6 Aequalis aeterno patri,
carnis trophaeo accingere,
infirmanostri corporis
virtute firmans perpetim.
7 Praesepe jam fulget tuum,
lumenque nox spirat novum,
quod nulla nox interpolet
fideque jugi luceat.
8 doe patri sit gloria,
ejusque soli filio,
com Spiritu prarcleto,
et nunc et in perpetuum.
1. Nun komm', der heiden Heiland,
Der jungfrauen Kind erkannt,
Deß sich wunder' alle welt,
Gott solch' geburt ihm bestellt.
2. Nicht von mann's blut noch vom fleisch,
Allein von dem heil'gen Geist,
Ist Gottes Wort worden ein mensch,
Und blüht ein' frucht weibesfleisch.
3. Der jungfrau leib schwanger ward;
Doch blieb keuschheit rein bewahrt,
leucht herfür manch' tugend schon,
Gott da ward in seinem thron.
4. Er ging aus der kammer sein,
Dem königlichen sall so rein,
Gott von art uns mensch ein held,
Sein'n weg er zu laufen eilt.
5. Sein lauf kam vom Vater her,
Und kehrt' wieder zum Vater,
Fuhr hinunter zu der höll'
Und wieder zu Gottes stuhl.
6. Der du bist dem Vater gleich,
Führ' hinaus den sieg im fleisch,
Daß dein' ewig' Gottesgewalt,
In uns das krank' fleisch enthalt.
7. Dein krippen glänzt hell und klar,
Die nacht gibt ein neu licht dar,
Dunkel muß nicht kommen drein,
Der glaub' bleibt immer im schrein.
8. Lob sei Gott dem Vater 'thon,
Lob sei sein'm ein'gen Sohn,
Lob sei Gott dem heil'gen Geist,
Immer und in ewigkeit. Amen.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
13
views
475. Rok starý skončil
475. Rok starý skončil
spevníkov výbor
1. Rok starý skončil zase,
no láska Božia nie.
Tá stále žiari v kráse,
bezhranične planie.
2. Tak mnohé stĺpy šťastia
časom sa pohnuli,
strom prestal niesť ovocie,
len Ty si vždy stály!
3. Peľ mladi rýchlo minie,
tiež mužnej sily vzlet,
však v duchu rastie, silnie,
kto s Tebou kráča vpred.
4. Beh žitia môjho chýli
sa k svojmu koncu len,
no Tvoj som v každej chvíli
a nebu bližšie, viem.
5. Tma noci už sa stráca,
je hrobom zastrená.
Kríž Kristov svetlo vracia,
večná smrť zmarená.
hudba: Melchior Vulpius
slová: Christian August Bähr
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1) Das Jahr ist nun zu Ende,
doch, Herr, Dein Lieben nicht;
noch segnen Deine Hände,
noch scheint Dein Gnadenlicht!
2) Des Glückes Säulen wanken,
der Erde Gut zerstäubt,
die alten Freunde wanken,
doch Deine Liebe bleibt!
3) Der Jugend Reiz vergehet,
des Mannes Kraft wird matt,
doch innerlich bestehet,
wer Dich zum Freunde hat.
4) Mein Tag ist hingeschwunden,
mein Abend bricht herein;
doch weil ich Dich gefunden,
so kann ich fröhlich sein!
5) Das Dunkel ist gelichtet,
das auf dem Grabe liegt;
das Kreuz ist aufgerichtet,
an dem Du hast gesiegt.
6) Du heilst der Sünden Schaden,
hilfst mir aus der Gefahr
und siehst mich an in Gnaden
auch in dem neuen Jahr.
1 Rok starý skončil zase,
však láska Boží ne!
Ta stále září v kráse
vždy hojné nezměrné.
2 Tak mnohé sloupy štěstí
se věkem pohnuly;
strom plody přestal nésti.
Tvé dary zůstaly.
3 Pel mládí záhy míjí
i mužné síly vznět;
však vnitřně roste, sílí,
kdo s Tebou kráčí vpřed.
4 Běh žití mého chýlí
se k svému konci již,
však Tvůj jsem v každé chvíli
a vím, že nebi blíž.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
12
views
476. Nastal nový rok
476. Nastal nový rok
1. Nastal nový rok,
riaď Ty sám náš krok.
Spravuj všetky naše snahy,
Spasiteľu, Jezu drahý,
zbavuj príchod zlých
vo dňoch nastalých.
2. Prijmi chválu, česť
z Tvojich divných ciest,
ktorými nás ruka Tvoja
viedla k šťastiu, či do boja.
Obe slúžili
k dobru v tej chvíli.
3. Tak vždy veď nás diaľ,
Vodca náš a Kráľ
Tvoje oči všetko znajú,
čo pred nami skryté, v taju.
Spoliehať chceme
na Teba denne!
4. Požehnávaj nám,
čos‘ daroval sám!
Hospodine, Bože svätý,
z milosti je započatý
nový tento rok,
riaď Ty každý krok!
hudba: Adam Drese
slová: Josef Baštecký
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1. Nový nastal rok,
řiď Ty sám náš krok,
řiď i všecky naše snahy,
Spasiteli, Jezu drahý:
zbav nás v příštích dnech
od zlých příhod všech!
2. Přijmi chválu, čest
ze všech divných cest,
jimiž Tvá nás vedlar uka
buď že k plesu, buď že v muka:
Bylyť oboje
cesty pokoje.
3. Tak vždy veď nás dál
vůdce náš a Král,
Jehož oči vše to znají,
před námi co skryto v taji:
Spolehněme Naň,
staň se pak, co staň!
4. Korunuj i svým
milosrdenstvím,
Hospodine, Bože svatý,
z milosti své započatý
Nový tento rok
na každý náš krok!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
18
views
363. Boh je blízko
363. Boh je blízko
1. Boh je blízko, hovor k Nemu,
Boh je blízko pri tebe.
Boh je blízko, zver sa Jemu,
vrúcne túži po tebe.
2. Boh je blízko; prišiel spasiť,
Boh je blízko s milosťou.
Boh je blízko, chce odpustiť:
nepohŕdaj večnosťou!
3. Boh je blízko, chce prísť k tebe;
otvor srdce dokorán.
Boh je blízko, celé nebe
prináša ti nebies Pán!
4. Boh je dobrý, to je isté,
Boh je dobrý v každý čas.
Boh je dobrý, dôverivo
povznes k Nemu prosieb hlas.
5. Boh je dobrý, to je isté,
Boh je dobrý k tebe tiež.
Boh je dobrý, v mene Ježiš
za všetko Ho prosiť smieš.
6. Boh je dobrý, to je isté,
Boh je dobrý, len Mu ver.
Boh je dobrý, čo ti dáva:
pokoj, radosť, s vďakou ber!
7. Boh je všade, nezabudni;
On ťa vidí vždy, i dnes!
On je svätý, boj sa hriechu,
k nebies výši srdce vznes.
hudba: z Armády spásy
slová: z Armády spásy
preklad: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
19
views
523. Ó, Bože, Otče náš
523. Ó, Bože, Otče náš
1. Ó, Bože, Otče náš, že štedrou rukou
si žehnal a zdar mala práca naša,
z tej dobroty dnes srdcia vďačne bijú
a vďaky, chvály ples sa k Tebe vznáša.
2. Milosť Tvoja svet dobrodením plní,
a láska nevystihlá lúky zdobí
a pole bujnou úrodou sa vlní,
kde zem kyprú orali ťažké pluhy.
3. Však márne orali by, bys‘ Ty, Pane,
sám nebol vzrastu dával svojou mocou.
Bys‘ nedal dňa, keď slnko svieti jasne,
a nezalieval dažďom, v noci rosou.
4. Nehľadel si na hriechy naše mnohé,
dážď svieži si a teplo slnka dával;
že na hriešnych to požehnanie zlietne,
Ty vedel si, a predsa neustával.
5. I keď si nesplnil všetky túžby,
chované mnohými v svojej ľudskej hrudi,
aj v tom je tvoje večné zľutovanie,
budí pre tvoje dietky dobro pravé.
6. Ó, prijmi vďaku, Bože všemohúci,
darca všetkého dobrého, čo máme,
nech tvorstva Tvojho spev sa spojí vrúcny,
tak Tebe vďaku srdca prinášame.
hudba: R. Bartell
slová: F. Pokorný
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1. Ó, Bože, Otče náš, jenž štědrou rukou
jsi požehnal a zdar dal práci naší,
z Tvé dobroty dnes srdce vděčně tlukou,
a díků, chvály ples se k Tobě vznáší.
2. Tvá milost svět vším dobrodiním plní,
Tvá láska nevystihlá zdobí luhy;
a pole bujným osením se vlní,
kde zemi kyprou zryly těžké pluhy.
3. Však marně ryly by, by´s Ty, ó Pane,
sám nebyl vzrůstu dával svojí mocí;
by´s nedal dne, kdy slunko jasně plane,
a nezaléval deštěm, rosou v noci.
4. Ty´s nehleděl na hříchy naše četné,
déšť chladivý jsi, teplo slunce dával;
že i na hříšné krůpěj, záře slétne,
Ty vědel jsi, a přece´s neustával.
5. A neplnil-li´s každé naše přání,
jež mnohý choval ve své lidské hrudi;
i v tom je Tvoje věčné slitování,
jež pouze dobro pro Tvé dítky budí.
6. Ó přijmi díky, Bože všemohoucí,
Ty dárce všeho dobrého, co stává;
nechť všeho tvorstva dík se spojí vroucí
a zní zpěv: "Tobě budiž chvála, sláva!"
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views
431. Púť naša vedie
431. Púť naša vedie
1. Pút naša vedie bližšie k domu.
Prečo ťa objal smútku mrak?
K Otcovi nášmu,
v sláve tomu čo čaká
na nás s láskou tak!
2. Z ďalekej, dlhej cesty tôňou,
ktože by nešiel domov rád?
Tam kraj môj rodný,
sním len o ňom, čo sa mám
na tŕň pozerať!
3. Cez hmly a noci temnej chmáry
už vidno z diaľky svetiel kmit.
To svetlo z domu do tiem žiari.
Ó, by som tam už mohol byť!
4. Už koniec bude mojej púti,
zhodím už z ramien cesty tiaž!
Hriech tam už ostňom
nezarmúti ... Bože, veď
Tys‘ ten Domov náš!
hudba: neznámy
slová: Hedwig von Redern
preklad: Michal Slavka
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
12
views
293. Až po smrť
293. Až po smrť
1. Až po smrť, ó, Jezu, chceme byť Tvoji;
až po smrť za Tebou vždy chceme ísť!
Až po smrť zotrvať v zmužilom boji,
až po smrť, a potom do slávy prísť!
2. Až po smrť, ó, Jezu, chceme byť Tvoji;
až po smrť za Tebou kríž chceme niesť!
Až po smrť vytrvať pri svetla zdroji,
až po smrť od Teba nedať sa zviesť!
3. Až po smrť pri Tebe vytrvať, Pane,
až po smrť Tvoj príkaz: „Zapri sa sám,“
dodržať, ó to je nie všetkým dané,
to milosť! Ó Jezu, daruj ju nám!
hudba: F. Ambresin
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
17
views
Ježiš, k Tebe idem
Ježiš, k Tebe idem
1. Z okovov svojich, smútkov a tmy
k Tebe idem, Ježiš, idem.
V slobodu Tvoju, radostné dni,
Ježiš, k Tebe idem.
Z nemoci svojej k Tvojmu zdraviu,
z núdze svojej k Tvojmu bohatstvu.
Od môjho hriechu k Tvojmu boku,
Ježiš, k Tebe idem.
2. Zo svojej hanby, zo svojich strát
k Tebe idem, Ježiš, idem.
Na Tvoje srdce tak spechám rád,
Ježiš, k Tebe idem.
Zo sveta sĺz k Tvojmu balzamu,
z búrok žitia k Tvojmu stíšeniu.
Z úzkosti ku plesania žalmu,
Ježiš, k Tebe idem.
3. Zo svojej pýchy, márností, pút
k Tebe idem, Ježiš, idem.
V náručí Tvojom chcem spočinúť,
Ježiš, k Tebe idem.
Z pozemských nížin tiahni ma výš,
z tiaživých hlbín zrieť na Tvoj kríž.
Z milosti Tvojej k Tebe len blíž,
Ježiš, k Tebe idem.
hudba: George Coles Stebbins
slová: William True Sleeper
preklad: Michal Slávka
originál piesne:
1 Out of my bondage, sorrow and night,
Jesus, I come, Jesus, I come;
Into thy freedom, gladness, and light,
Jesus, I come to thee.
Out of my sickness into thy health,
Out of my want and into thy wealth,
Out of my sin and into thyself,
Jesus, I come to thee.
2 Out of my shameful failure and loss,
Jesus, I come, Jesus, I come;
Into the glorious gain of thy cross,
Jesus, I come to thee.
Out of earth's sorrows into thy balm,
Out of life's storms and into thy calm,
Out of distress to jubilant psalm,
Jesus, I come to thee.
3 Out of unrest and arrogant pride,
Jesus, I come, Jesus, I come;
Into thy blessed will to abide,
Jesus, I come to thee.
Out of my self to dwell in thy love,
Out of despair into raptures above,
Upward for aye on wings like a dove,
Jesus, I come to thee.
4 Out of the fear and dread of the tomb,
Jesus, I come, Jesus, I come;
Into the joy and light of thy home,
Jesus, I come to thee.
Out of the depths of ruin untold,
Into the peace of thy sheltering fold,
Ever thy glorious face to behold,
Jesus, I come to thee.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
26
views
Či za mňa Ježiš prelial krv
Či za mňa Ježiš prelial krv
1. Či za mňa Ježiš prelial krv
a zomrel na kríži?
Či pre hriešnika biedneho
tak dal sa ponížiť?
Refrén: Za mňa i za teba zomieral Boží Syn,
aby z našich duší sňal ťarchu vín.
Za nás všetkých mrel Ježiš Spasiteľ.
Vzdajme Bohu chválu, haleluja!
2. To pre môj hriech Ho týrali
a prebodli Mu bok?
Ó, ako veľmi ľúbil ma,
On, Boží Baránok!
Refrén:
3. Svit slnka zhasol v temnotách
a zaznel rachot skál,
keď Ježiš zvolal na kríži,
že spásu dokonal.
Refrén:
4. Ó, vďačnú pieseň spasených
Chcem spievať v každý čas,
kým k chválospevu večnému
Pán domov pozve nás.
Refrén:
hudba: Robert Erskine Hudson
slová: Isaac Watts; Robert Erskine Hudson
preklad: Michal Sadloň
originál piesne:
1 Alas! and did my Savior bleed,
and did my Sovereign die!
Would he devote that sacred head
for sinners such as I?
Refrain:
At the cross, at the cross where I first saw the light,
And the burden of my heart rolled away,
It was there by faith I received my sight,
And now I am happy all the day!
2 Was it for crimes that I have done,
he groaned upon the tree?
Amazing pity! Grace unknown!
And love beyond degree! [Refrain]
3 Well might the sun in darkness hide,
and shut its glories in,
when God, the mighty maker, died
for his own creature's sin. [Refrain]
4 Thus might I hide my blushing face
while his dear cross appears;
dissolve my heart in thankfulness,
and melt mine eyes to tears. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
18
views
1
comment
Duša moja, pozri na kríž
Duša moja, pozri na kríž
1. Duša moja, pozri na kríž,
viď ten zázrak preveľký!
Kráľ nad kráľmi, Kristus Ježiš,
zmiera pre moje hriechy.
(: Láska viedla Ho z blaha ríš,
by ma viedol k Otcovi. :)
2. Na kríži je vidieť lásku,
ktorou Ježiš ľúbi ma!
Vypil horkú smrti čašu,
naplnil vôľu Otca.
(: Na Golgotu šiel pre vinu,
hriechy celého sveta! :)
3. Ty sa mučíš, Jezu milý,
kým na kríži vysíš sám;
vzal si všetky moje hriechy,
celú vinu nesieš sám!
(: Moje srdce, plné vďaky,
velebí Ťa, že Tvoj som! :)
hudba: John Wyeth
slová: Gerhardt Tersteegen
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Schwing' dich auf, mein Geist, ein wenig!
Schau´ dies Wunder, ach, wie groß!
Sieh´, dein Herr, der höchste König,
Hängt am Kreuze nackt und bloß!
/: Sieh´ die Liebe, Die ihn triebe
Zu dir aus des Vaters Schoß! :/
Daß dich Jesus liebt von Herzen,
Kannst du hier am Kreuze seh´n.
Schau´, welch bitt´re Todesschmerzen
Ihm durch Leib und Seele geh´n!
/: Fluch und Schrecken Ihn bedecken,
Ach, Er schwedt in tausend Weh´n. :/
Ach, ich Sündenwurm der Erden!
Jesus, du stirbst mir zu gut.
Soll dein Feind erlöset werden
Durch dein eig´nes Herzensblut?
/: Ich muß schweigen Und mich beugen
Für dies unverdiente Gut. :/
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
15
views
1
comment
493. Zostaň so mnou
493. Zostaň so mnou
1. Zostaň so mnou, rýchle prichádza noc.
Nech ma, ó, Pane, chráni Tvoja moc.
Svet halí sa smrti clonou temnou,
Ty, spása jediná, zostaň so mnou.
2. Rýchle končí života krátky deň,
tá svetská sláva letí ako sen.
Zem honosí sa zmenou tajomnou,
len Ty sa nemeníš, zostaň so mnou.
3. Hospodine, Pane môj, ráč chrániť,
proti útokom zlého ma brániť;
Tys‘, ó, Bože, podporou jedinou
v šťastí i v nešťastí; zostaň so mnou.
4. Bez moci zlí sú, keď Tvoja ruka
žehná; tu stíchne bolesť i muka.
Osteň smrti premôžeme, temnou
dolinou prejdeme; - zostaň so mnou.
5. Krížom svätým, - o to prosím Teba,
mrákoty osvieť, a veď do neba.
Nadzemský svit žiari nocou temnou;
teraz i na veky zostaň so mnou!
hudba: William Henry Monk
slová: Henry Francis Lyte
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1 Abide with me: fast falls the eventide;
the darkness deepens; Lord, with me abide.
When other helpers fail and comforts flee,
Help of the helpless, O abide with me.
2 Swift to its close ebbs out life's little day;
earth's joys grow dim, its glories pass away.
Change and decay in all around I see.
O thou who changest not, abide with me.
3 I need thy presence every passing hour.
What but thy grace can foil the tempter's power?
Who like thyself my guide and strength can be?
Through cloud and sunshine, O abide with me.
4 I fear no foe with thee at hand to bless,
ills have no weight, and tears no bitterness.
Where is death's sting? Where, grave, thy victory?
I triumph still, if thou abide with me.
5 Hold thou thy cross before my closing eyes.
Shine through the gloom and point me to the skies.
Heaven's morning breaks and earth's vain shadows flee;
in life, in death, O Lord, abide with me.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
13
views
1
comment
Hoc nič Ti v dlani nenesiem
Hoc nič Ti v dlani nenesiem
1. Hoc nič Ti v dlani nenesiem,
len v Tvoju milosť dúfať smiem,
krv Tvoja dáva nádej, viem.
Ja k Tebe idem, Pane môj.
2. Hoc námahou, či úsilím
sa svojho hriechu nezbavím,
už viem, že zúfať nemusím!
Ja k Tebe idem, Pane môj.
3. Hoc vo mne sídli nepokoj
a zastretý je výhľad môj,
Tvoj kríž je pre mňa svetla zdroj.
Ja k Tebe idem, Pane môj.
4. Hoc o mne dávno všetko vieš,
tak nesmierne ma miluješ,
že strateného prijať chceš.
Ja k Tebe idem, Pane môj.
5. Ty sám si láskou premohol
môj hriech a vzdor, i strach a bôľ.
Duch Tvoj už vyhral vo mne boj,
som navždy Tvoj, som navždy Tvoj!
hudba: William Batchelder Bradbury
slová: Charlotte Elliott
preklad: Jana Nagajová
originál piesne:
1. Just as I am, without one plea,
But that Thy blood was shed for me,
And that Thou bidst me come to Thee,
O Lamb of God, I come, I come.
2. Just as I am, and waiting not
To rid my soul of one dark blot,
To Thee whose blood can cleanse each spot,
O Lamb of God, I come, I come.
3. Just as I am, though tossed about
With many a conflict, many a doubt,
Fightings and fears within, without,
O Lamb of God, I come, I come.
4. Just as I am, poor, wretched, blind;
Sight, riches, healing of the mind,
Yea, all I need in Thee to find,
O Lamb of God, I come, I come.
5. Just as I am, Thou wilt receive,
Wilt welcome, pardon, cleanse, relieve;
Because Thy promise I believe,
O Lamb of God, I come, I come.
6. Just as I am, Thy love unknown
Hath broken every barrier down;
Now, to be Thine, yea, Thine alone,
O Lamb of God, I come, I come.
7. Just as I am, of that free love
The breadth, length, depth, and height to prove,
Here for a season, then above,
O Lamb of God, I come, I come!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
21
views
1
comment
439. Smieť žiť pre Krista
439. Smieť žiť pre Krista
1. Smieť žiť pre Krista, pre Neho mrieť,
ó, to je blaho, nad ktoré niet,
(: hodno zaň trpieť, hodno bojovať,
ach, hodno cele opustiť svet! :)
2. Smieť žiť pre Krista, niesť hanu, strasť,
smieť raz čo víťaz vojsť v nebies vlasť,
(: v korune slávy zastať pred Bohom
a žiť tam večne, ó, to je slasť! :)
3. Smieť žiť pre Krista, kým trvá deň,
no i keď žiaľny zapadol tieň,
(: vždy smieť Mu slúžiť a neochladnúť,
tú milosť verným Boh dáva len. :)
hudba: Mária Royová
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
20
views
117. V hrobe zo skaly
117. V hrobe zo skaly
1. V hrobe zo skaly spal Ježiš, môj zmierca.
Slávne však z hrobu vstal Ježiš, môj Pán!
Zbor: Prázdny je hrob, žije Pán,
z mŕtvych vstal a vyšiel z hrobu brán.
Žije Pán a neškodí Mu smrti noc.
Knieža žitia slávne potrel pekla moc.
Žije Pán, žije Pán, Hallelujah, žije Pán!
2. Hrob, svoju korisť vráť, Ježiš, môj Zmierca,
tvoj pevný dobyl hrad, Ježiš môj Pán! Zbor:
3. I mne raz život dá Ježiš, môj Zmierca.
Srdce mi vďakou plá, Ježiš môj Pán! Zbor:
hudba: Robert Lowry
slová: Robert Lowry
preklad: spevníkov výbor
originál piesne:
1. Low in the grave he lay, Jesus my Savior,
waiting the coming day, Jesus my Lord!
Refrain:
Up from the grave he arose;
with a mighty triumph o'er his foes;
he arose a victor from the dark domain,
and he lives forever, with his saints to reign.
He arose! He arose! Hallelujah! Christ arose!
2. Vainly they watch his bed, Jesus my Savior,
vainly they seal the dead, Jesus my Lord! [Refrain]
3. Death cannot keep its prey, Jesus my Savior;
he tore the bars away, Jesus my Lord! [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použité video:
https://www.youtube.com/watch?v=eStXRCg9IBk
17
views
Srdce strápené
Srdce strápené
1. Srdce strápené, neobávaj sa,
v Pánovi nech je tvoja dôvera.
Hlas tvoj počuje, vždycky pomáha
v každom tvojom trápení.
Refrén: Tvojou záchranou chce aj teraz byť,
svojou pravicou stráži život tvoj.
Tvojou záchranou chce aj teraz byť,
srdce, neľakaj sa.
2. Hoci nepriateľ tvoj ťa oblieha,
tvoja viera nech silná zostane.
Mocou Kristovej krvi vtedy ty
budeš viac než víťazom.
3. Aj keď život tvoj je bez útechy,
Pán ťa zachráni, strach tvoj zaženie.
Keď máš potrebu, vždy je pri tebe,
všetka sláva patrí Mu.
hudba: Ira David Sankey
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
1 O troubled heart, be thou not afraid,
In the Lord thy God, let thy hope be stayed;
He will hear thy cry and will give thee aid,
Whate'er thy cross may be.
Chorus:
He is able still to deliver thee,
And His own right hand thy defence shall be:
He is able still to deliver thee,
Then be thou not afraid.
2 O troubled heart, tho' thy foes unite,
Let thy faith be strong and thy armor bright;
Thou shalt overcome thro' His pow'r and might,
And more than conqueror be. [Chorus]
3 O troubled heart, when thy way is drear,
He will rescue thee and dispel thy fear;
In thy greatest need He is alway near,--
To Him all glory be. [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
12
views
583. Rád bych šiel
583. Rád bych šiel
1. (: Rád bych šiel, :)
rád bych skorej Pána zrel.
Duša moja túži po Ňom,
túži stáť pred Jeho trónom,
(: túži večný s Ním mať diel. :)
2. (: Svetla jas :)
svieti spoza mrákav zas.
Ó, kedy sa vznesiem k nemu,
k ľudu v nebi blaženému?
(: Kedy zriem ríš večných krás? :)
3. (: Prekrásny :)
je anjelov spev jasný.
Ó, kebych mal krídla zlaté,
ešte dnes bych v sídlo sväté
(: vzlietol, nechal byt časný! :)
hudba: Karl Friedrich Voigtländer
slová: Gustav Friedrich Ludwig Knak
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Laßt mich gehn, laßt mich gehn,
daß ich Jesum möge sehn!
Meine Seel ist voll Verlangen,
ihn auf ewig zu umfangen,
und vor seinem Thron zu stehn.
2 Süßes Licht, süßes Licht,
Sonne, die durch Wolken bricht:
O, wann wird ich dahin kommen,
Daß ich dort mit allen Frommen
Schau dein holdes Angesicht!
3 Ach, wie schön, ach, wie schön,
Ist der Engel Lobgetön!
Hätt ich Flügel, hätt ich Flügel,
Flög ich über Thal und Hügel
Heute noch nach Zions Höhn!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
11
views
137. Rozhodná nám svitá
137. Rozhodná nám svitá
1. Rozhodná nám svitá doba,
blaženosti bronie čas.
Ježiš ide, zúri zloba,
Satan povyšuje hlas.
Nič sa neboj! Všetky znaky
príchod svetla hlásajú,
zvíťazil Lev z Judy mocný,
dietky Božie jasajú.
2. Oj, len vzhliadni pilne hore,
k neba slávnym výšinám;
čuj, jak zneje v svätom zbore
svadobná už pieseň tam!
Ženích skvostne pristrojený
chystá sa pre nevestu,
ešte chvíľa, - krásna hudba
zanôti Mu na cestu.
3. Jezu svätý! I mňa priprav
k svadbe svojej nádhernej;
i pri mne sa, Pane, osláv,
v bdení, v láske dôvernej.
Tys‘ ma ľúbil od večnosti,
Tys‘ ma k šťastiu vyvolil;
verím, že na hodoch slávy
i mne diel si nastolil.
hudba: John Zundel
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
16
views
3. Hospodin zástupov
3. Hospodin zástupov
1. Hospodin zástupov,
večný Boh požehnaný,
celého sveta pán,
vďačne Ti chválu vzdám!
(: Hallelujah, mocne nech znie! :)
(:: Dnes ba až na veky, ::)
tam v nebies šíre stany!
2. Nedúfam v človeka,
ktorý sťa tráva hynie,
v Tebe sú nádeje,
nech sa čo chce deje!
(: Hallelujah, mocne nech znie! :)
(:: Nech Tvoje oko zrie ::)
vždy na nás, Hospodine!
3. Blažený je ten ľud,
spásu čo našiel v Kristu
nedal sa bludom zviesť,
preňho vie krivdu zniesť!
(: Hallelujah, mocne nech znie! :)
(:: Bo ruka Tvoja má ::)
vždy pomoc pre nás istú!
4. Prestol Tvoj bude stáť
navzdory pekla pýche.
Kráľovstvo, čo si dal,
Duch Tvoj v nás zbudoval.
(: Hallelujah, mocne nech znie! :)
(:: Nech od slávy k sláve ::)
to dielo rastie tiché!
5. Pane náš, daj aj nám
v moci nech Tvojho slova
splníme tu svoj diel,
by si sa skvieť v Ňom smel.
(: Hallelujah, mocne nech znie! :)
(:: kým zaznie pred trónom ::)
raz pieseň Baránkova!
hudba: Henry Abrahám César Malan
slová: Ludvík Bohumil Kašpar
preklad: Ondrej Fabrici
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
19
views
438. Jak bez Teba žiť
438. Jak bez Teba žiť
1. Jak bez Teba žiť, Ježišu,
v svete, kde samý hriech je len,
kde všetka rozkoš klamný sen?
Ó, ako žiť, mrieť bez Teba!
2. Jak bez Teba žiť, Ježišu,
a v pokušení nepadnúť!
Ako nad sebou zavládnuť?
Ó, ako žiť, mrieť bez Teba!
3. Jak bez Teba žiť, Ježišu,
keď prídu noci trápenia,
keď zhučia vlny súženia?
Ó, ako žiť, mrieť bez Teba!
4. Jak bez Teba žiť, Ježišu?
Kto k bojom ťažkým vyzbrojí?
Kto stíši srdce, spokojí?
Ó, ako žiť, mrieť bez Teba!
hudba: Mária Royová
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
30
views
Ty malé mesto Betlehem
Ty malé mesto Betlehem
1. Ty malé mesto Betlehem
si ticho spočívaš
a nevieš ani netušíš,
jak blízko Pána máš.
Hľa, večné svetlo žiari
do tvojej temnoty
a človečenstvu prináša
dar Božej dobroty.
2. Tu narodil sa Kristus Pán,
dnes svedčia anjeli,
ich spevy v noci pastierom
tak slávne zazneli.
Ó, ranné hviezdy neba,
znať dajte drahú zvesť,
nech ľudia Bohu za ten dar
hneď vzdajú chválu, česť.
3. Tak tichučko sťa hviezdy svit
Pán Ježiš zjavil sa
a s požehnaním znížili
sa k zemi nebesá.
To Božia láska hľadá,
chce spasiť človeka
a človek často nemúdro
preč od nej uteká.
4. Ó, Spasiteľu hriešnikov,
Ty príď a pomôž nám!
Hriech každý zmy a usídli
sa v našich srdciach sám.
Nech nový život z Teba
sa započne aj v nás,
nech anjeli nám spievajú:
"Vám prišiel Mesiáš!"
hudba: Lewis Henry Redner
slová: Phillips Brooks
preklad: Milan Šramo
originál piesne:
1 O little town of Bethlehem,
how still we see thee lie!
Above thy deep and dreamless sleep
the silent stars go by.
Yet in thy dark streets shineth
the everlasting light;
the hopes and fears of all the years
are met in thee tonight.
2 For Christ is born of Mary,
and gathered all above,
while mortals sleep, the angels keep
their watch of wond’ring love.
O morning stars, together
proclaim the holy birth!
And praises sing—let “Glory!” ring
with peace to all on earth!
3 How silently, how silently,
the wondrous gift is giv’n!
So God imparts to human hearts
the blessings of the heav’ns.
No ear may hear his coming,
but in this world of sin,
where meek souls will receive him still
the dear Christ enters in.
4 O holy Child of Bethlehem,
descend to us, we pray,
cast out our sin, and enter in,
be born in us today!
We hear the Christmas angels
the great glad tidings tell.
O come to us, abide with us,
our Lord Emmanuel.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
16
views
210. Srdečne buď privítaný
210. Srdečne buď privítaný
1. Srdečne buď privítaný,
drahý Pane Ježišu,
za mňa nesieš ťažké rany,
trpíš bolesť najvyššiu!
Kľakám pod potupný kríž,
nádej zrakmi dvíhaš výš,
v hrozných mukách za mňa zmieraš,
hriešnych duší spásu hľadáš.
2. Uzdrav moju dušu, Pane,
ostňom hriechu ranenú,
k Tebe volať neprestane,
očisti ju zbiedenú.
Zhrešil som, to vyznávam,
Ty máš odpustenie, znám,
bo len obeť krvi Tvojej
lekárstvom je duši mojej.
3. V moju dušu nech sa vpíšu
stopy Tvojich múk a rán,
na ne nech a Tvoju ríšu
neprestajne myslievam;
v nich je srdca môjho hrad,
v nich smiem základ šťastia mať,
nech ten v srdci denne nosím,
o tú milosť aj dnes prosím.
4. Ó, môj drahý Spasiteľu,
k Tebe sa len priviniem,
počuj moju prosbu vrelú,
bez Teba sám zahyniem.
Zo všetkých ma obmy vín,
máš moc, veď si Boží Syn,
zažeň všetky pochybnosti,
navráť pokoj, umlč zlosti.
hudba: Cithara Sanctorum
slová: Paul Gerhardt
preklad: Ondrej Fabrici
originál piesne:
1 Sei mir tausendmal gegrüßet,
der mich je und je geliebt,
Jesu, der du selbst gebüßet
das, womit ich dich betrübt.
Ach! wie ist mir dann so wohl,
wenn ich knien und liegen soll
an dem Kreuze, da du stirbest,
und um meine Seele wirbest.
2 Ich umfange, herz und küsse
der gekränkten Wunden Zahl
und die purpurrothen Flüsse,
deine Füß- und Nägelmaal.
O wer kann doch, schönster-Fürst!
den so hoch nach uns gedürst,
deinen Durst und Liebsverlangen
völlig fassen und umfangen?
3 Heile mich, o Heil der Seelen,
wo ich krank und traurig bin;
nimm die Schmerzen, die mich quälen
und den ganzen Schaden hin,
den mir Adams Fall gebracht,
und ich selbsten mir gemacht:
wird, o Arzt, dein Blut mich netzen,
wird sich all mein Jammer setzen.
4 Schreibe deine blutgen Wunden
mir, Herr, in das Herz hinein,
daß sie mögen alle Stunden
bei mir unvergessen sein.
Du bist doch mein schönstes Gut,
da mein ganzes Herze ruht.
Laß mich hier zu deinen Füßen,
deiner Lieb und Gunst genießen.
5 Diese Füße will ich halten,
auf des best ich immer kann.
Schaue meiner Hände Falten,
und mich selber freundlich an,
von dem hohen Kreuzes Baum,
und gieb meiner Bitte Raum,
sprich: Laß all dein Trauren schwinden,
ich, ich tilg all deine Sünden.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
17
views