464. Až sa všetci pred
464. Až sa všetci pred
1. Až sa všetci pred trón Kristov postavíme,
bratia, sestry, čiže tam aj obstojíme?
2. Kde sú hrivny svätým Bohom darované?
Získali dač, a či boli zakopané!
3. Koľko sĺz sme vlastnou rukou usušili,
a od skazy koľké duše zachránili?
4. Či tam hore nikto na nás nežaluje?
Či snáď za nás dakto Bohu poďakuje?
5. A čo lampy? Nechýba im olej svätý?
Nevyhasnú pred samými neba vráty?
6. Až sa všetci pred súd Kristov postavíme,
bratia, sestry, skúmajme sa: obstojíme?
hudba: Mária Royová
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
79
views
357. Abba, Otče
357. Abba, Otče
1. Abba, Otče, k Tvojmu trónu
v mene Pána ideme,
vrúcne vďaky v hymne chvály
Tebe, Otče nesieme.
S Ním, ktorý na kríži za nás
mrel súc Duchom spojení,
ctíme lásku, ktorou večne
predraho sme kúpení.
2. Otroci raz satanovi,
ničomníci plní vín
boli sme, no dnes pred Tebou
stojí každý ako syn.
Do kráľovstva Tvojho Syna,
v ríšu lásky vnesení
sme, v kruh detí milovaných,
v Ňom, Vzkriesenom, zmenení.
3. A teraz v nás húf anjelov,
vojsko neba presväté,
zrie milosti Božej divy,
more lásky rozliate.
Abba, Otče, Bože slávy,
ktorý svetlo, láska Si,
v Kristu navždy česť a chvála
vzdávaná buď od nás Ti!
hudba: Johannes Thommen
slová: James George Deck
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1. Abba, Father! We approach Thee
In our Savior’s precious name;
We, Thy children, here assembled,
Now Thy promised blessing claim;
From our sins His blood hath washed us,
’Tis through Him our souls draw nigh,
And Thy Spirit, too, hath taught us,
Abba, Father, thus to cry.
2. Once as prodigals we wandered
In our folly far from Thee,
But Thy grace, o’er sin abounding,
Rescued us from misery;
Thou Thy prodigals hast pardoned,
Kissed us with a Father’s love,
Spread the festive board, and called us,
E’er to dwell with Thee above.
3. Clothed in garments of salvation,
At Thy table is our place,
We rejoice, and Thou rejoicest,
In the riches of Thy grace;
It is meet, we hear Thee saying,
We should merry and be glad,
I have found My once lost children,
Now they live who once were dead.
4. Abba, Father! all adore Thee,
All rejoice in Heav’n above,
While in us they learn the wonders
Of Thy wisdom, grace, and love;
Soon before Thy throne assembled,
All Thy children shall proclaim,
Glory, everlasting glory,
Be to God and to the Lamb!
1. Abba Vater! Dir wir nahen
in dem Namen unsers Herrn.
Deiner Kinder Dankeslieder
hörst Du, Vater, ja so gern.
Hier am Tisch des Herrn vereinigt,
der am Kreuze für uns starb,
schaun anbetend wir die Liebe,
die so teuer uns erwarb.
2. Sklaven einst, in Satans Ketten,
hassenswürdig, voller Schuld,
stehn wir als geliebte Kinder
jetzt in Deiner Vaterhuld.
In das ew' ge Reich des Sohnes
Deiner Liebe nun versetzt,
sind wir in dem Auferstandnen
Deines Herzens Wonne jetzt.
3. Und in uns, die hier versammelt,
schaut der Engel zahllos Heer
all die Wunder Deiner Weisheit,
Deiner Liebe weites Meer.
Abba, Vater! Dir sei Ehre
allezeit durch Jesus Christ.
Ewig, ewig sei gepriesen,
der Du Licht und Liebe bist!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
89
views
Zvesť radostná
Zvesť radostná
1. Zvesť radostná prichádza z výšin neba,
že Boh miluje každého človeka.
Tú zvesť Ježiš priniesol všetkým ľuďom,
že spasenie večné môžeme nájsť v Ňom.
Refrén:
Čuj preradostnú zvesť:
"Boh miluje človeka!" Sláva Mu, česť!
tú milú, spásnu zvesť,
ponáhľajme sa, šírym svetom ju niesť!
2. On unavených všetkých k sebe volá,
On zajatým slobodu vzácnu dáva,
On svojím hlasom nežným potešuje,
a skrúšených srdcom On uzdravuje.
3. Ó šťastný je ľud, ktorý v Boha dúfa,
čo ani uprostred búrky nezúfa.
A rady Slova Božieho poslúcha
a na Jeho sľuby sa vždy spolieha.
hudba: Robert Lowry
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
Glad tidings! glad tidings! O wonderful love!
A message has come from our Father above;
’Tis Jesus who brought it to young and to old,
A message of mercy more precious than gold.
Refrain
Glad tidings, glad tidings!
O wonderful, wonderful, wonderful love!
Glad tidings, glad tidings!
We hail the glad tidings of wonderful love.
He saith to the weary, O come unto Me;
The poor and the lowly His glory may see;
He blesseth the meek with His soul-cheering voice;
He comforts the mourners and bids them rejoice.
Refrain
How happy are they who believe in the Lord,
And love the sweet counsel they find in His Word!
Be ready to hear, and be swift to obey,
And follow His steps in the bright shining way.
Refrain
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
110
views
6. Meno Ježiš
6. Meno Ježiš
1. Meno Ježiš nevybledne,
nezničí ho času zub.
Menu Jeho večná sláva,
chvála zo sŕdc vzdaná buď!
Posolstvom je mladým, starým,
pučí novým životom.
V Ňom sa milosť vykúpenia
ponúka dnes s jasotom.
Zbor: Meno Ježiš nad vše drahé,
lúčom slnka srdcu je.
V mene Ježiš je spasenie
hriešnikom vydobyté.
2. Meno Ježiš, zaznej zvučne,
nech počuje celá zem!
Nech zvie svet, že Jeho meno
pokoj dáva ľuďom len!
Pred Ježišom zloba prchá,
pred Ježišom mizne tma,
v Jeho mene spravodlivosť,
nový život začína. Zbor:
3. V temnej noci a úzkosti,
žiari meno Ježiš nám.
Kto chce šťastie a spasenie,
nech hneď beží k Nemu sám.
A hoc by aj slnko zhaslo,
meno Ježiš žiari diaľ,
pluky vykúpených slávia
Toho, čo je hodný chvál. Zbor:
hudba: David Welander
slová: David Welander
preklad: Ondrej Betko, st.
originál piesne:
1. Navnet Jesus blekner aldri. Tæres ei av tiden tann
Navnet Jesus det er evig. Ingen det utslette kan
Det har bud til unge, gamle. Skyter stadig friske skudd,
Det har evnen til å samle. Alle sjeler inn til Gud
Refreng:
Navnet Jesus må jeg elske. Det har satt min sjel i brann
Ved det navnet fant jeg frelse. Intet annet frelse kan
2. Jesus navn! Hvor skjønt det klinger. La det runge over jord!
Intet annet verden bringer håp og trøst som dette ord
For det navn må hatet vike, for det navn må ondskap fly
Ved det navn skal rettferds rike skyte friske skudd på ny
3. Midt i nattens mørke blinker, som et fyrlys Jesu navn
Og hver hjem'løs seiler vinkes inn til frelsens trygge havn
Og når solen mer ei skinner, Jesus-navnet lyser enn
Da den frelste skare synger høyt dets pris i himmelen
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
pre doprovod použitá nahrávka:
https://hymnary.org/media/fetch/183116
51
views
98. On umiera!
98. On umiera!
1. On umiera! Kráľ života,
smrti dravej v lup sa dáva.
Zaplač, zakvíľ, synu ľudský;
Spasiteľ tvoj dokonáva.
On umiera!
2. On umiera, Syn človeka.
Zem sa trasie, trnú skaly.
Čiň pokánie, duša hriešna;
pre teba Ho križovali!
On umiera!
3. On umiera, Knieža mieru.
V hrob sa večná láska vkladá.
Zľúbaj, zmáčaj rany Jeho;
pre hriech tvoj Ho stihla zrada.
On umiera!
4. On umiera, Sláva večná!
Za Ním letí pohanenie.
Obejmi kríž; volaj k Nemu:
„Odpustenie, odpustenie!“
On umiera!
hudba: Mária Royová
slová: Mária Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
40
views
Muž bolesti
Muž bolesti
1. Muž bolesti meno má,
Boží Syn, On spasil ma.
Padlých ľudí záchrana.
Zmizla hriechu desná tma.
2. Odsúdený za mňa bol,
znášal hanbu, posmech, bôľ.
Smrťou diabla premohol,
nový život priniesol.
3. Na kríži bol pribitý,
"Dokonáne" riekli rty.
Teraz slávou odiaty
vychádza nám v ústrety.
4. Až raz príde slávny Kráľ,
aby vykúpených vzal,
zaznie nová pieseň chvál
jemu, že nám spásu dal.
hudba: Philip Paul Bliss
slová: Philip Paul Bliss
preklad: Milan Šramo
originál piesne:
1 Man of sorrows what a name
for the Son of God, who came
ruined sinners to reclaim:
Hallelujah, what a Savior!
2 Bearing shame and scoffing rude,
in my place condemned he stood,
sealed my pardon with his blood:
Hallelujah, what a Savior!
3 Guilty, helpless, lost were we;
blameless Lamb of God was he,
sacrificed to set us free:
Hallelujah, what a Savior!
4 He was lifted up to die;
"It is finished" was his cry;
now in heaven exalted high:
Hallelujah, what a Savior!
5 When he comes, our glorious King,
all his ransomed home to bring,
then anew this song we'll sing:
Hallelujah, what a Savior!
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
42
views
258. S Ježišom chcem
258. S Ježišom chcem
1. S Ježišom chcem verne v každej chvíli
putovať vždy sveta údolím;
On ma šťastne vedie k môjmu cieľu,
v dom i srdce pokoj príde s Ním.
2. S Ním chcem ísť, nech čokoľvek sa stane,
veď On večne dušu spokojí,
a keď telom i strach smrti vanie,
duch môj zlého s Ním sa nebojí.
3. Trebárs hory, lesy, skaly, more
obťažnú mi cestu pôsobia,
ruky Pána žalosť menia v rozkoš,
a víťazstvom raz ma ozdobia.
4. On keď vodcom je a radcom mojím,
iste cieľ svoj nikdy neminiem;
a keď v žiaľoch nečakaných stojím,
vrúcnejšie sa k Nemu priviniem.
5. Nie vždy vonné zdobí cestu kvietie,
často ona tŕním pokrytá.
Nechže keď Pán život môj tak riadi;
však aj v tŕní ruža rozkvitá.
6. Keď konečne priblíži sa doba,
že aj ja svoj časný skončím beh;
a keď na mňa príde smrti mdloba,
daj mi šťastne uzrieť blaha breh.
7. Na milosť sa Tvoju celkom spúšťam,
Jezu môj, veď Tvoji nezhynú;
však keď sprostíš dušu väzby tela,
prijmi Si ma v nebies otčinu!
hudba: neznámy
slová: Josef Baštecký
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1. S Ježíšem chci věrně v každou chvíli
putovati světa údolím.
On mne vede k blaženému cíli,
v dům i srdce mír se hostí s ním.
2. S ním chci jíti, nechť se co chce děje,
k věčnému On vede pokoji.
S ním i v bouři srdce písně pěje,
pekelné se zloby nebojí!
3. Nechať hory, lesy, skály, moře
obtížnou mi cestu působí:
Pán, jenž v rozkoš změnit umí hoře,
vítězstvím mne posléz ozdobí.
4. On když vůdcem mým a rádcem stále,
tu se cíle jistě neminu
a když strast mne potká nenadále,
vroucněji se k němu přivinu.
5. Ne vždy vonné zdobí cestu kvítí,
často bývá trním poseta:
budiž, chce-li někdy Pán tak míti:
vždyť i v trní růže rozkvétá!
6. A když přiblíží se posléz doba,
kdy i já svůj časný skončím běh,
mé když tělo schvátí smrti mdloba,
vím, že šťastně uzřím blaha břeh.
7. Na Tvou milost spoléhám se zcela,
Jezu můj, a vím, že nezhynu.
Když pak zprostíš duši vazby těla,
vejdu blažen v nebes otčinu.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
50
views
Z najtmavších nížin zeme
Z najtmavších nížin zeme
1. Z najtmavších nížin zeme v slávne nebe
vstupuje Kristus v moci, v prevelebe.
Nebesá i zem hlásia Jeho slávu.
Zaujal svoj trón, vedie sveta správu.
2. Vládneš už, Kriste, slávy večnej Kráľu!
Tvoj ľud Ti vzdáva slávu, česť i chválu.
Tvoj ľud Ťa vzýva, prosí v lkaní vrelom:
Bráň Cirkev svoju proti nepriateľom!
3. Pozdvihni ruku, vztiahni žezlo svoje,
k víťazstvu doveď proti diablu boje!
Tmu zažeň a vzbuď dušu, ktorá drieme!
Šír slávu svoju až do končín zeme!
hudba: Horatio Richmond Palmer
slová: Martin Braxatoris - Sládkovičov
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
40
views
Má Pán Ježiš
Má Pán Ježiš
1. Má Pán Ježiš, má mňa rád;
v Písme Svätom dal to znať.
On priateľom dietok je,
medzi nimi často dlie.
Refrén: Má Pán Ježiš, má mňa rád;
v Písme Svätom dal to znať.
2. Má mňa rád, a v nemoci,
keď už nikde pomoci,
strážcom mojím zostáva,
sladko ku mne rozpráva.
3. Má mňa rád! On Pastier môj:
zo mňa nespustí zrak Svoj.
Keď ja Jeho zostanem,
do neba sa dostanem.
hudba: tradičný španielsky nápev (Benjamin Carr)
slová: Anna Bartlett Warner
preklad: Kristína Royová
originál piesne:
1 Jesus loves me, this I know,
for the Bible tells me so.
Little ones to him belong;
they are weak, but he is strong.
Refrain:
Yes, Jesus loves me! Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me! The Bible tells me so.
2 Jesus loves me he who died
heaven's gate to open wide.
He will wash away my sin,
let his little child come in. [Refrain]
3 Jesus loves me, this I know,
as he loved so long ago,
taking children on his knee,
saying, "Let them come to me." [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
36
views
Žalm 74 - Prečo si nás, Bože, navždy zavrhol?
Žalm 74 - Prečo si nás, Bože, navždy zavrhol?
Kázané dňa: 11.9.2022.
káže: Daniel Sjanta
Evanjelická metodistická cirkev Kovačica
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
34
views
Keď sa môj život skončí
Keď sa môj život skončí
1. Keď sa môj život skončí, keď prah raja prekročím
a keď jasné, slávne ráno uvidím;
Vykupiteľa svojho spoznám, keď sa stretnem s Ním
Tvárou v tvár ja svojho Pána uvidím.
Refrén:
Aká radosť bude v nebi,
k sebe Pán vykúpených povolá.
Aká radosť bude v nebi,
Spasiteľa keď svojho stretnem ja!
2. Keď ma Pán Ježiš do kráľovstva svojho uvíta,
vtedy navždy zmizne každý žiaľ i strach,
na česť Pánovi srdce moje ihneď zaplesá,
že On aj mne schystal domov v nebesiach.
3. Mnohí už za Ježišom vykročili vo viere,
ktorí už do večnosti predišli nás.
Celé nebo sa radosťou len ozývať bude,
keď sa s Pánom svojím stretnem v nebi raz.
4. Keď v rúchu bielom ozdobený ku cieľu prídem,
ta do mesta, kde vládne Boží pokoj.
Každú slzu On navždy zotrie z očí všetkým nám,
plesať budeme, že skončil každý boj.
hudba: John Robson Sweney
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
1 When my lifework is ended and I cross the swelling tide,
When the bright and glorious morning I shall see;
I shall know my Redeemer when I reach the other side,
And His smile will be the first to welcome me.
Chorus:
I shall know Him, (I shall know Him,) I shall know Him,
And redeemed by His side I shall stand;
I shall know Him, (I shall know Him,) I shall know Him
By the print of the nails in His hand.
2 Oh, the soul thrilling rapture when I view His blessed face,
And the luster of His kindly beaming eye;
How my full heart will praise Him for the mercy, love and grace
That prepared for me a mansion in the sky. [Chorus]
3 Oh, the dear ones in glory, how they beckon me to come,
And our parting at the river I recall;
To the sweet vales of Eden they will sing my welcome home,
But I long to meet my Savior first of all. [Chorus]
4 Thro' the gates to the city in a robe of spotless white,
He will lead me where no tears will ever fall;
In the glad song of ages I shall mingle with delight,
But I long to meet my Savior first of all. [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
81
views
Čas vianočný
Čas vianočný
1. Čas vianočný, čas predivný
už sa nanovo vynára zo všedných dní.
Z lúk betlemských hlas anjelov
už sa ozýva so zvesťou neslýchanou.
Tak zaplesaj, ó, Izrael!
Prišiel tvoj Kráľ a Spasiteľ!
2. Čas vianočný, čas predivný
už sa nanovo vynára zo všedných dní.
Zrak pastierov svoj nájde cieľ.
V malom dieťatku zjavil sa Vykupiteľ.
Tak zaplesaj, ó, Izrael!
Prišiel tvoj Kráľ a Spasiteľ!
3. Čas vianočný, čas predivný
už sa nanovo vynára zo všedných dní.
Svit hviezdy v tmách je znamením
vstať a putovať za Kráľom narodeným.
Tak zaplesaj, ó, Izrael!
Prišiel tvoj Kráľ a Spasiteľ!
4. Čas vianočný, čas predivný
už sa nanovo vynára zo všedných dní.
Boh zázrakov a lásky Pán
hriechom zavretú bránu zas otvára nám.
Tak zaplesaj, ó, Izrael!
Prišiel tvoj Kráľ a Spasiteľ!
hudba: anglická koleda
slová: anglická koleda
preklad: Jana Nagajová
originál piesne:
1 The first Noel the angel did say
was to certain poor shepherds in fields as they lay;
in fields where they lay keeping their sheep,
on a cold winter's night that was so deep.
Refrain:
Noel, Noel, Noel, Noel,
born is the King of Israel.
2 They looked up and saw a star
shining in the east, beyond them far;
and to the earth it gave great light,
and so it continued both day and night. [Refrain]
3 And by the light of that same star
three Wise Men came from country far;
to seek for a king was their intent,
and to follow the star wherever it went. [Refrain]
4 This star drew nigh to the northwest,
o'er Bethlehem it took its rest;
and there it did both stop and stay,
right over the place where Jesus lay. [Refrain]
5 Then entered in those Wise Men three,
full reverently upon the knee,
and offered there, in his presence,
their gold and myrrh and frankincense. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
61
views
40. Až príde smutná
40. Až príde smutná
1. Až príde smutná smrti hodina,
posledné lúče svetla zapadnú,
srdce zastane, žitia jediná
sila sa zlomí, údy ochladnú,
tak cieľ pred tebou, púť už skončená:
Čo bude teraz s tebou, duša stratená?
2. Po dlhé roky Otec ťa volal:
„Ó, dieťa moje, vráť sa ku Mne, vráť!
Hriechy odpustím. Syna som ti dal.
Pred tebou večnosť; dokiaľ čas sa vráť!“
Ale tys‘ nešla, a púť skončená:
Čo bude teraz s tebou, duša stratená?
3. Pred Božou tvárou zastať si musíš;
hriechy neskryješ, veď sú značené.
Milosť zhŕdanú viac nevyprosíš;
nebe pred Tebou už je zavrené!
V strašné hlbiny pekla zhodená,
čo si tam teraz počneš, duša stratená?
4. „Ešte nie som tam,“ povieš posmešne;
„som mladý, zdravý, môžem dlho žiť!“
Ó, ja ťa prosím, nežartuj hriešne!
Boh dnes ťa môže na máry zložiť.
Neznáš čas; púť snáď dnes je skončená,
a ty na veky večne budeš stratená!
5. Nežartuj hriešne s Božou milosťou!
Ona je veľká no, má hranice!
To už skúsilo s hroznou žalosťou
pred tebou hriešnych ľudí tisíce,
pre nich návratu z pekla viac nieto!
Oni na veky večné už sú stratení!
hudba: Mária Royová
slová: Kristína Royová
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
69
views
Zavrhnutý Ježiš žije
Zavrhnutý Ježiš žije
1. Zavrhnutý Ježiš žije,
najslávnejší žije Kráľ!
Za slobodu ľudstva trpel,
spásu smrťou dokonal.
Vzdávajme Mu česť a chválu,
zbavení sme ťarchy vín!
On je Spasiteľom hriešnych,
Ježiš Kristus, Boží Syn.
2. Obeť Bohom pripravená,
poslušne šiel drahý Pán.
Ťarchu našich hriechov niesol
na Golgote sám a sám.
Hriechy ľudí obmyl krvou,
do nebeských vedie brán.
Zmierení sme navždy s Bohom,
vďaka Jeho zásluhám.
3. Sláva v nebi tróniacemu!
zmĺkli hany, potupy.
Syn už vedľa Otca sedí,
velebia Ho zástupy.
Slávu, česť a ďakovanie
Kristus Pán je hoden vziať.
Hlasy Jeho verných znejú:
„Chceme s Tebou podiel mať!“
hudba: Mária Royová
slová: John Bakewell
preklad: Milan Šramo, upr.
originál piesne:
1 Hail, thou once despised Jesus!
Hail, thou Galilean King!
Thou didst suffer to release us,
thou didst free salvation bring.
Hail, thou agonizing Savior,
bearer of our sin and shame!
By thy merits we find favor,
life is given thro' thy name.
2 Paschal Lamb, by God appointed,
all our sins were on thee laid;
by almighty love anointed,
thou hast full atonement made.
All thy people are forgiven,
thro' the virtue of thy blood;
opened is the gate of heaven,
peace is made 'twixt man and God.
3 Jesus, hail! enthroned in glory,
there forever to abide;
all the heav'nly hosts adore thee,
seated at thy Father's side.
There for sinners thou art pleading,
there thou dost our place prepare;
ever for us interceding,
till in glory we appear.
4 Worship, honor, pow'r, and blessing,
thou art worthy to receive;
loudest praises, without ceasing,
meet it is for us to give.
Help, ye bright angelic spirits,
bring your sweetest, noblest lays;
help to sing our Savior's merits,
help to chant Immanuel's praise.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
41
views
Ježiš Kristus z hrobu povstal
Ježiš Kristus z hrobu povstal
1. Ježiš Kristus z hrobu povstal, haleluja!
Smrť a peklo slávne zdolal, haleluja!
2. Kameň je už odvalený, haleluja!
Božia moc smrť v život mení, haleluja!
3. Zbrane sveta polámané, haleluja!
Kristovi je panstvo dané, haleluja!
4. Meno má nad všetky mená, haleluja!
V Ňom nám brána otvorená, haleluja!
5. Nebudeme v smrti večne, haleluja!
Aj nás vzkriesi, k sebe vezme, haleluja!
hudba: neznámy
slová: Ondrej Betko, st.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
33
views
Pane, k Tvojmu utrpeniu
Pane, k Tvojmu utrpeniu
1. Pane, k Tvojmu utrpeniu
obráť aj môj zrak,
daj zrieť úzkosť, pohanenia,
bôľny mrak.
2. Prečo opustils' ma, Bože!
znelo z kríža tam,
keď boj smrti bojoval si
sám a sám.
3. Niesols' posmech, utŕhanie,
bremä našich vín,
keď si trpel na Golgote,
Boží Syn!
4. Z večnej skazy pekla si nás
sebe vykúpil,
svojou krvou z moci diabla
vyprostil.
5. Boží Baránku, vždy Tebe
patrí sláva, česť!
O spasení v Tebe chceme
hlásať zvesť.
hudba: F. W. Haydock
slová: Písně staré i nové
preklad: Vladimír Betina
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
Vstal dnes Kristus
Vstal dnes Kristus
1. Vstal dnes Kristus, vstal dnes práve,
prázdny je už hrob.
Víťazne sa nesie k sláve,
nedbá pekla zlôb.
Refrén: Kristus žije!
Smrť kde osteň tvoj:
Peklo, víťazstvo kde tvoje?
Kristus vyhral boj!
2. Vstal už! Nech je oslávený
drahý Spasiteľ!
Hrob je hrôzy pozbavený,
čo by som sa chvel?
3. Vstal už z hrobu v božskej moci
aj mňa Jeho hlas
v poslednej tej Veľkej noci
vzbudí k žitiu zas.
hudba: William Howard Doane
slová: neznámy
preklad: Vladimír Betina
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
28
views
Ó, príď, ó príď, Emanuel
Ó, príď, ó príď, Emanuel
1. Ó, príď, ó, príď, Emanuel.
Tak túžobne lká Izrael
A neprestajne čaká Ťa,
Sťa opustená sirota.
Refrén: Už blízko deň, ó, Izrael,
Keď príde tvoj Emanuel.
2. Ó, príď, ó príď, prút Jesseho!
Zlo potri mocou bezmedznou.
Z dna hlbokosti vyveď nás
A z ohňa zachráň, Mesiáš!
Refrén:
3. Ó príď, ó príď, Ty Východ dňa!
Tvoj národ, hľa, sa zobúdza.
Hmlu hustej noci rozožeň,
Nech svitne nad ním jasný deň.
Refrén:
4. Ó príď, ó príď, Syn kráľovský!
Spas ľud svoj, zbav ho žalosti.
Ty do neba mu priprav púť,
Nech nemusí raz zahynúť.
Refrén:
5. Ó príď, ó príď, Ty veľký Kráľ,
Čo na Sinai raz si stál.
Svet ohromujúc slávou, príď
Raz pred súd ľudstvo postaviť.
Refrén:
hudba: francúzsky nápev, XV storočie
slová: latinská pieseň, XII storočie
preklad: Ondrej Betko, ml.
originál piesne:
Veni, veni Emmanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio,
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel. [7]
Veni o Jesse virgula!
Ex hostis tuos ungula,
De specu tuos tartari
Educ, et antro barathri.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel. [3]
Veni, veni o oriens!
Solare nos adveniens,
Noctis depelle nebulas,
Dirasque noctis tenebras.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel. [5]
Veni clavis Davidica!
Regna reclude coelica,
Fac iter Tutum superum,
Et claude vias Inferum.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel. [4]
Veni, veni Adonai![b]
Qui populo in Sinai
Legem dedisti vertice,
In maiestate gloriae.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel. [2]
--
O come, O come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here,
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Rod of Jesse, free
Thine own from Satan's tyranny;
From depths of hell Thy people save,
And give them victory o'er the grave.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Dayspring, from on high,
And cheer us by Thy drawing nigh;
Disperse the gloomy clouds of night,
And death's dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Key of David, come
And open wide our heav'nly home;
Make safe the way that leads on high,
And close the path to misery.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Adonai, Lord of might,
Who to Thy tribes, on Sinai's height,
In ancient times didst give the law
In cloud and majesty and awe.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
56
views
Ráč prísť k nám, Duchu pravdy
Ráč prísť k nám, Duchu pravdy
1. Ráč prísť k nám, Duchu pravdy,
moc svoju daruj nám,
nech túžbou našou navždy
je kráčať k nebesám.
Do sŕdc nám vlievaj stály
a zjavný lásky žiar,
nás nauč obeť chvály
niesť vždy Ti na oltár.
2. Keď zmätok, blud sa šíri
a vzmáha vôkol nás,
nám pridaj, Pane, viery
i zmužilosti včas.
Daj svojmu ľudu sily
i celú Ducha zbroj
a bdelosť v každej chvíli,
nech dobrý je náš boj.
3. Sám na Letnice nové
nás denne pripravuj,
tak v skutku ako v slove
kiež vidíš nápravu.
Daj trpezlivosť v kríži
a v láske stálosť praj;
deň Tvoj sa rýchlo blíži,
nás v pravde zachovaj.
hudba: George James Webb
slová: Karl Johann Philipp Spitta
preklad: neznámy
originál piesne:
1) O komm, du Geist der Wahrheit,
und kehre bei uns ein,
verbreite Licht und Klarheit,
verbanne Trug und Schein.
Gieß aus dein heilig Feuer,
rühr Herz und Lippen an,
dass jeglicher getreuer
den Herrn bekennen kann.
2) O du, den unser größter
Regent uns zugesagt:
komm zu uns, werter Tröster,
und mach uns unverzagt.
Gib uns in dieser schlaffen
und glaubensarmen Zeit
die scharf geschliffnen Waffen
der ersten Christenheit.
3) Unglaub und Torheit brüsten
sich frecher jetzt als je;
darum musst du uns rüsten
mit Waffen aus der Höh.
Du musst uns Kraft verleihen,
Geduld und Glaubenstreu
und musst uns ganz befreien
von aller Menschenscheu.
4) Es gilt ein frei Geständnis
in dieser unsrer Zeit,
ein offenes Bekenntnis
bei allem Widerstreit,
trotz aller Feinde Toben,
trotz allem Heidentum
zu preisen und zu loben
das Evangelium.
5) In aller Heiden Lande
erschallt dein kräftig Wort,
sie werfen Satans Bande
und ihre Götzen fort;
von allen Seiten kommen
sie in das Reich herein;
ach soll es uns genommen,
für uns verschlossen sein?
6) O wahrlich, wir verdienen
solch strenges Strafgericht;
uns ist das Licht erschienen,
allein wir glauben nicht.
Ach lasset uns gebeugter
um Gottes Gnade flehn,
dass er bei uns den Leuchter
des Wortes lasse stehn.
7) Du Heilger Geist, bereite
ein Pfingstfest nah und fern;
mit deiner Kraft begleite
das Zeugnis von dem Herrn.
O öffne du die Herzen
der Welt und uns den Mund,
dass wir in Freud und Schmerzen
das Heil ihr machen kund.
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
45
views
590. Ó, Bože, Otče
590. Ó, Bože, Otče
1. Ó, Bože, Otče, uč ma sám,
keď púšťou sveta v biede lkám,
jak z hĺbky duše volať mám:
Len Tvoja vôľa vždy sa staň!
2. Keď kráčať musím v úzkostiach
a do duše sa vkráda strach,
chcem volať v srdca hlbinách:
Len Tvoja vôľa vždy sa staň!
3. Keď berieš to, čo si mi dal,
čo nad všetko som miloval,
viem, žes‘ len svoje naspäť vzal:
Len Tvoja vôľa vždy sa staň!
4. Len milosť, svätý Pane daj,
Ty svojou rukou požehnaj
a otvor raz mi nebies raj!
Len Tvoja vôľa vždy sa staň!
5. Až stíchne srdce, zmĺkne dych,
ciest koniec bude pozemských,
ja splesám v stánkoch nebeských,
Tys‘ všetko dobre učinil!
hudba: Karl Philipp Emanuel Bach
slová: Charlotte Elliott
preklad: Juraj Potúček
originál piesne:
1 My God and Father, day by day,
Far from my home in life's rough way,
O teach me from my heart to say,
"Thy will be done."
2 Though dark my path and sad my lot,
Let me be still and murmur not,
Or breathe the prayer divinely taught,
"Thy will be done."
3 What though in lonely grief I sigh
For friends belov'd, no longer nigh,
Submissive still would I reply,
"Thy will be done."
4 If thou shouldst call me to resign
What most I prize, it ne'er was mine;
I only yield thee what was thine,
"Thy will be done."
5 Let but my fainting heart be blest
With thy sweet Spirit for its guest,
My God, to thee I leave the rest:
"Thy will be done."
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
41
views
27. Poď, zaplesajme radosťou
27. Poď, zaplesajme radosťou
1. Poď, zaplesajme radosťou:
„Boh nás má rád!“
Jeho sa tešme milosťou:
Boh nás má rád.
Vy hriešni, zo sna vstávajte,
spasenie večné hľadajte,
noc smrti zmizla, jasajte:
„Boh nás má rád!“
Zbor: (: Boh nás má rád! :)
Poďte, plesajme radosťou:
„Boh nás má rád!“
2. Oznámte všade hriešnikom:
„Boh nás má rád!“
Im k spáse stal sa dieťaťom.
Boh nás má rád.
Prišiel Spasiteľ presvätý
mrieť na výšinách Golgoty.
Vykúpení sme ja a ty!
Boh nás má rád! Zbor:
3. Ty, ktos‘ Ho prijal, zajasaj:
„Boh nás má rád!“
Dobrotu Jeho okúšaj,
Boh nás má rád.
V Ňom slnce i štít máme svoj;
nádeje, lásky v Ňom je zdroj.
On stíši všetku žalosť, boj.
Boh nás má rád. Zbor:
hudba: Edmund Simon Lorenz
slová: Richard Jukes
preklad: Mária Royová
originál piesne:
1 Come, let us all unite to sing, God is love;
Let heav’n and earth their praises bring, God is love;
Let ev'ry soul from sin awake,
Each in His heart sweet music make,
And sing with us for Jesus’ sake,
For God is love.
Chorus:
God is love! God is love!
Come, let us all unite to sing
That God is love.
2 Oh, tell to earth’s remotest bound, God is love;
In Christ we have redemption found, God is love;
His blood has washed our sins away,
His Spirit turned our night to day,
And now we can rejoice to say:
That God is love! [Chorus]
3 How happy is our portion here, God is love;
His promises our spirits cheer, God is love;
He is our sun and shield by day,
Our help, our hope, our strength and stay,
He will be with us all the way,
Our God is love! [Chorus]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
50
views
Počuješ, že sa ozýva
Počuješ, že sa ozýva
1. Počuješ, že sa ozýva
správa preradostná?
Nádej každého hriešnika -
Pán Ježiš zrodil sa.
Refrén:
Čuj, radostne zvonia zvony,
aby počul zvesť svet celý,
že v Betleme sa narodil
Ježiš, by svet spasil.
2. Nebom sa pieseň ozýva,
nádherná spásy zvesť.
Oslavujme, radujme sa
a vzdajme Bohu česť!
3. Svetom nesme zvesť radostnú,
že Boh nás miluje.
Syna poslal na zem hriešnu,
život nám daruje.
hudba: Benjamin Carl Unseld
slová: Frances Jane Crosby
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
1 Cheerily hail the Christmas morn,
Carol a tuneful lay;
Welcome the infant Savior born,
Greet Him with joy today.
Refrain:
Merrily now the bells we hear,
Chiming in chorus sweet and clear,
Gather and sing, gather and sing,
Welcome the children’s King.
2 Wonderful song of holy mirth,
Sweeping along the sky;
Glory to God, and peace on earth,
Glory to God on high. [Refrain]
3 Over the world good news proclaim,
Heralds of love, away;
Jesus the Lord has come to reign,
Tell it with joy today. [Refrain]
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
31
views
Čo mi môže satan
Čo mi môže Satan spraviť?
1. Čo mi môže Satan spraviť,
/: keď Teba, Pane mám? :/ (3x)
Čo mi môže Satan spraviť,
keď Teba, Pane mám,
keď svojho Spasiteľa mám?
Refrén: /: Ó, nie som sám, nie som sám,
so mnou je môj Pán! :/
2. Čo mi môže človek spraviť
/: keď Teba, Pane mám? :/ (3x)
Čo mi môže človek spraviť,
keď Teba, Pane mám,
keď svojho Spasiteľa mám?
3. Čo mi ešte viacej treba
/: keď Teba, Pane mám? :/ (3x)
Čo mi ešte viacej treba
keď Teba, Pane mám,
keď svojho Spasiteľa mám?
hudba: neznámy
slová: neznámy
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
64
views
181. Pozor, pozor!
181. Pozor, pozor!
1. Pozor, pozor! Kto klopal?
Vonku stojí, poď len diaľ!
Viď pútnika nebeského,
rád by chcel u teba byť!
Pospieš, duša, ach, pospieš mu
svoje srdce otvoriť!
2. Pozor, pozor! klope zas,
môžeš počuť Je ho hlas.
To je Ježiš, tvoj Spasiteľ!
Ó, jak túži po tebe!
Z lásky dal sa pribiť na kríž,
opustiac trón i nebe.
3. Pozor, pozor! a čože?
Keď otvoriť nemôže.
Viď tie ruky prebodnuté;
hlavu krvou zaliatu,
a tie oči jasu plné,
pod korunou tŕnistou.
4. Kto to, kto to, tak klopal?
Dlho, dlho, tu čakal?
To si Ty, ó, Jezu drahý?
Ja ti už rád otváram.
Požehnané Tvoje snahy;
vojdi, sprav si vo mne chrám!
hudba: George Frederick Root
slová: Harriet Beecher Stowe
preklad: Michal Sadloň
originál piesne:
1 Knocking, knocking, who is there?
Waiting, waiting, O how fair!
'Tis a Pilgrim, strange and kingly,
Never such was seen before;
Ah! my soul, for such a wonder
Wilt thou not undo the door?
Wilt thou not undo the door?
2 Knocking, knocking, still He's there,
Waiting, waiting, wondrous fair;
But the door is hard to open,
For the weeds and ivy vine
With their dark and clinging tendrils
Ever round the hinges twice,
Ever round the hinges twice.
3 Knocking, knocking what! still there?
Waiting, waiting, grand and fair;
Yea, the wounded hand still knocketh,
And beneath the thorn-wreath'd hair
Beam the patient eyes, so tender,
Of thy Savior waiting there;
Wilt thou keep him waiting there?
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
33
views
Pane, dobrý všemohúci
Pane, dobrý všemohúci
1. Pane, dobrý všemohúci
Ježiš, nebo, zem chváli Ťa
pred vekmi vládu s´ mal.
Aká slávna je milosť tá
že keď človekom si sa stal
mňa hriechu zbavil si.
2. Večný Boh z nebies zostúpil,
Kráľ slávy korunu zložil.
Svoj majestát zakryl.
Všetkého sa vzdal z lásky k nám,
Ježiš vzývame Ťa teraz,
zľutuj sa nad nami.
3. Pane, Tvoje narodenie
nech pokoj ľuďom prinesie,
na výsosti slávu.
Ty ľudské telo vzal si sám,
medzi hriešnych, prišiel si k nám,
v jasliach biednych zrodil.
4. Azda človekom si sa stal
syn človeka a syn Boha,
aby človek mohol
k Bohu slobodne pristúpiť?
Túžim, Pane, vidieť Teba
v mojom srdci bývať.
hudba: James McGranahan
slová: Charles Wesley
preklad: Daniel Sjanta
originál piesne:
All wise, all good, almighty Lord,
Jesus, by highest Heav’n adored,
Ere time its course began;
How did Thy glorious mercy stoop,
To take Thy fallen children up,
When Thou Thyself wert man?
Th’eternal God from Heav’n came down;
The King of glory dropped His crown
And veiled His majesty;
Emptied of all but love He came,
Jesus, I call Thee by the Name,
Thy pity bore for me.
O holy Child, still let Thy birth
Bring peace to us poor worms of earth,
And praise to God on high!
Come, Thou who didst my flesh assume;
Now to the abject sinner come,
And in a manger lie.
Didst Thou not in person join
The natures human and divine,
That God and man might be
Henceforth inseparably one?
Haste then and make Thy nature known
Incarnated in me.
In my weak, sinful flesh appear,
O God, be manifested here,
Peace, righteousness and joy;
Thy kingdom, Lord, set up within
My faithful heart; and all my sin,
The devil’s work, destroy.
I long Thy coming to confess,
The mystic power of godliness,
The life divine to prove:
The fulness of Thy life to know,
Redeemed from all my sins below,
And perfected in love.
O Christ, my Hope, make known to me
The great, the glorious mystery
The hidden life impart;
Come, Thou Desire of nations, come,
Formed in a spotless virgin’s womb,
A pure, believing heart.
Come quickly, dearest Lord, that I
May own, tho’ Antichrist deny,
Thy incarnation’s power:
May cry, a witness to my Lord,
“Come in my flesh is Christ the Word,
And I can sin no more!”
Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.
(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)
Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.
37
views