American Patriotic Song - Battle Hymn of the Republic (Instrumental)
The "Battle Hymn of the Republic", also known as "Mine Eyes Have Seen the Glory" is a popular U.S. patriotic song.
The abolitionist writer Julia Ward Howe wrote lyrics to the music of the song "John Brown's Body" in November 1861.
Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord
He is trapping out the vintage where the grapes of wrath are stored
He have loosed the fateful lightening of his terrible swift sword
His truth is marching on
Glory, Glory hallelujah
Glory, Glory hallelujah
Glory, Glory hallelujah
In the beauty of the lilies Christ was born across the sea
With a glory in his bosom that transfigures you and me
As he died to make men holy let us die to make men free
His truth is marching on
Glory, Glory hallelujah
Glory, Glory hallelujah
Glory, Glory hallelujah
His truth is marching on
241
views
2
comments
National Anthem of Patria Nueva (1817–1826) - Canción Nacional Chilena (Instrumental)
Canción Nacional Chilena (English: Chilean National Song) was the national anthem of Patria Nueva.
Patria Nueva (New Fatherland) was a period in the history of Chile that began with the victory of Ejército de los Andes in the Battle of Chacabuco in February 1817 and ended with the resignation of Bernardo O'Higgins as Supreme Director in 1823.
(Spanish Lyrics / Letra Español)
Coro:
Dulce patria, recibe los votos
con que Chile en tus aras juró
que, o la tumba serás de los libres,
o el asilo contra la opresión.
Himno de la Patria Nueva /
62
views
Imperial Anthem of the Ottoman Empire (1909–1918) - Reşadiye Marşı (Instrumental)
Upon the commencement of Sultan Mehmed V Resad’s reign in 1909, a competition was declared to find a personal march for the new sultan. The contest was won by Italo Selvelli, who was of Italian heritage
Osmanlı Devletinin Milli Marşı / Hymne de l'Empire Ottoman / Гимн Османской Империи / Hino do Império Otomano / Himno Nacional del Imperio Otomano / Nationalhymne Osmanisches Reich / Inno Imperiale Ottomano / Ottomaanse Rijk Volkslied / نشيد الإمبراطورية العثمانية /
35
views
State Anthem of Pennsylvania - Pennsylvania Song (Instrumental)
Pennsylvania, Pennsylvania,
Mighty is your name,
Steeped in glory and tradition,
Object of acclaim,
Where brave men fought the foe of freedom,
Tyranny decried,
'Til the bell of independence filled the countryside.
CHORUS:
Pennsylvania, Pennsylvania,
May your future be filled with honor everlasting as your history.
Pennsylvania, Pennsylvania,
Blessed by God's own hand,
Birthplace of a mighty nation,
Keystone of the land.
Where first our country's flag unfolded,
Freedom to proclaim,
May the voices of tomorrow glorify your name.
#pennsylvaniastateanthem #songofpennsylvania #pastatesong
186
views
Paralympic Anthem - Paralympic Hymn (Instrumental)
The Paralympic Anthem, also known as the Paralympic Hymn, is played when the Paralympic Flag is raised. It is a musical piece, "Hymne de l’Avenir" (en. "Anthem of the Future") composed by Thierry Darnis. The anthem was approved by the IPC in 1996.
Australian country singer Graeme Connors wrote the lyrics for the anthem in 2001.
25
views
National Anthem of Paraguay - Paraguayos, República o Muerte (Instrumental)
The "Paraguayan National Anthem" (Spanish: Himno Nasional Paraguayo) is the national anthem of Paraguay. The lyrics were written by Francisco Acuña de Figueroa.
Coro:
Paraguayos, ¡República o Muerte!
nuestro brío nos dio libertad;
ni opresores, ni siervos alientan
donde reinan unión e igualdad.
Lyrics: Francisco Acuña de Figueroa, 1846
Music: Francesco Casale, 1850s (arranged by Remberto Giménez, 1933)
Adopted: 1846
Himno Nacional de Paraguay / Paraguayan National Anthem / Hino Nacional do Paraguai / Hymne National du Paraguay / Himnos Paraguayos / Himna Paragvaja / Гимн Парагвая / Hymn Paragwaju /
19
views
National Anthem of Palestine - Fida'i (Vocal)
Fida'ī (Arabic: فدائي Fida'i; lit. "Fedayeen warrior"), is the national anthem of Palestine.
It was written by Said Al Muzayin (a.k.a. Fata Al Thawra, "boy of the revolution"), its music was composed by Egyptian maestro Ali Ismael, and it was known as the "anthem of the Palestinian redemption".
(Arab Lyrics / كلمات)
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي 𝄇
يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
𝄆 يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود
بِعَزْمِي وَنَارِي وَبُرْكَانِ ثَأرِي
وَأَشْوَاقِ دَمِي لِأَرْضِي وَدَارِي
صَعَدْتُ الجِبَالَا وَخُضْتُ النِّضَالَا 𝄇
𝄆 قَهَرْتُ المُحَالَا عَبَرْتُ الحُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود
بِعَزْمِ الرِّيَاح وَنَارِ السِّلَاح
وَإِصْرَارِ شَعْبِي بِأَرْض الكِفَاح
فِلَسْطِينُ دَارِي ودرب انتصاري 𝄇
(فِلَسْطِينُ دَارِي فِلَسْطِينُ نَارِي)
𝄆 فِلَسْطِينُ ثَارِي وَأَرْضِ الصُّمُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود
بِحَقِّ القَسَم تَحْتَ ظِلِّ العَلَم
بِأَرْضِي وَشَعْبِي وَنَارِ الأَلَم
سَأَحْيَا فِدَائِي وَأَمْضِي فِدَائِي 𝄇
𝄆 وَأَقْضِي فِدَائِي إِلَى أَن تَعُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي 𝄇
يَا أَرْضِي يَا أَرْض الجُدُود
فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي
𝄆 يَا شَعْبِي يَا شَعْب الخُلُود
Palestinian National Anthem / Hymne National de Palestine / Hymne Palestinien / Гимн Палестины / パレスチナ国歌 / Palästinensische Hymne / Nationalhymne von Palästina / Himno Nacional de Palestina / Himno Palestino / Himna Palestine / Lagu Kebangsaan Palestina / Hymn Palestyny /
14
views
National Anthem of Palestine - Fida'i (Instrumental)
Fida'ī (Arabic: فدائي Fida'i; liter. "Fedayeen warrior") is the national anthem of Palestine.
It was written by Said Al Muzayin (a.k.a. Fata Al Thawra, "boy of the revolution"), its music was composed by Egyptian Ali Ismael.
Palestinian National Anthem / Hymne National de Palestine / Hymne Palestinien / Гимн Палестины / パレスチナ国歌 / Palästinensische Hymne / Nationalhymne von Palästina / Himno Nacional de Palestina / Himno Palestino / Himna Palestine / Lagu Kebangsaan Palestina / Hymn Palestyny /
23
views
National Anthem of Papua New Guinea - O Arise, All You Sons (Instrumental)
"O Arise, All You Sons" is the national anthem of Papua New Guinea.
The Papua New Guinean national flag and emblem were adopted in 1971. The National Anthem was adopted in 1975.
O arise all you sons of this land,
Let us sing of our joy to be free,
Praising God and rejoicing to be
Papua New Guinea.
Shout again for the whole world to hear
Papua New Guinea;
We're independent and we're free,
Papua New Guinea.
Nationalhymne Papua-Neuguinea / Hymne National Papouasie-Nouvelle-Guinée /
16
views
National Anthem of Panama - Himno Istmeño (Instrumental Midi)
"Himno Istmeño" (English: Isthmian Hymn or Isthmus Anthem) is the national anthem of Panama. The music was written by Santos A. Jorge, and the lyrics by Jeronimo de la Ossa in 1903. It was also known as "Alcanzamos por fin la victoria" (At last we reached victory).
(Spanish Lyrics / Letra Himno) .
Coro:
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
¡Se ilumina la nueva nación!
(English Lyrics / Translation)
Chorus:
At last we reached victory
In the joyous field of the union;
With ardent fires of glory
A new nation shines bright.
Panamanian National Anthem / Himno Nacional de Panama / Himno Panameño / Hino Nacional do Panamá / Hymne National du Panama / Hymne Panaméen / Panamaische Nationalhymne / Гимн Панамы / Inno Nazionale di Panama / Volkslied van Panama / Nationalhymne von Panama / Panamese Volkslied / Inno Nazionale Panamense / Hymn Panamy / パナマ国歌 / Himna Paname / Imnul Panama / Panamská Hymna / Panama Milli Marşı / Panamai Himnusz / Panama Himnusza / Lagu Kebangsaan Panama / نشيد بنما الوطني
42
views
Imperial Anthem of the Ottoman Empire (1876–1909) - Hamidiye Marşı (Instrumental)
The Hamidiye Marşı (English: March of Abdulhamid) is an imperial anthem of the Ottoman Empire from 1876 to 1909. In 1876, Sultan Abdul Hamid II had the Hamidiye March composed for him by Necip Paşa. This was also the first Ottoman Sultan's march that had words.
(Turkish Lyrics /Sözleri Türkçe)
Ey velîni'met-i âlem şehinşâh-ı cihan
Taht-ı âlî baht-ı Osmaniye verdin izz ü şan
Sâye-i lûtf-i hümayûnunla âlem kâm-ran
Saltanatta çok zaman Sultan Hamid zevk et heman
Çok yaşa ey padişahım devletinle çok yaşa
Çok yaşa ey padişahım şevketinle çok yaşa.
Osmanlı Devletinin Milli Marşı / Hymne de l'Empire Ottoman / Гимн Османской Империи / Hino do Império Otomano / Himno Nacional del Imperio Otomano / Nationalhymne Osmanisches Reich / Inno Imperiale Ottomano / Ottomaanse Rijk Volkslied / نشيد الإمبراطورية العثمانية /
35
views
Imperial Anthem of the Ottoman Empire (1861-1876) - Aziziye Marşı (Instrumental)
Aziziye Marşı (March of Abdülaziz) was the national anthem of the Ottoman Empire during the reign of Abdülaziz (1861–1876). The anthem was written by Callisto Guatelli.
Osmanlı Devletinin Milli Marşı / Hymne de l'Empire Ottoman / Гимн Османской Империи / Hino do Império Otomano / Himno Nacional del Imperio Otomano / Nationalhymne Osmanisches Reich / Inno Imperiale Ottomano / Ottomaanse Rijk Volkslied / نشيد الإمبراطورية العثمانية /
35
views
National Anthem of Netherlands - Het Wilhelmus (Vocal)
"Wilhelmus van Nassouwe" (Dutch: Het Wilhelmus; English: "The William"), is the national anthem of the Netherlands. It dates back to at least 1572, making it the national anthem with the oldest music. Although the "Wilhelmus" was not recognized as the official national anthem until 1932, it has always been popular.
(Dutch Lyrics / Tekst Ned Volkslied)
Wilhelmus van Nassauwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.
Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer
op U zo wil ik bouwen
Verlaat mij nimmermeer
Dat ik doch vroom mag blijven
uw dienaar t'aller stond
de tirannie verdrijven
die mij mijn hart doorwondt
Nederlandse Volkslied - Wilhelmus van Nassouwe / Volkslied van Nederland / Himno Nacional de los Países Bajos / l'Hymne National des Pays-Bas / Hino Nacional dos Países Baixos / Inno Nazionale dei Paesi Bassi / Himna Holandije / Himna Nizozemske / Niederländisches Volkslied / Hymn Holandii /
28
views
Anthem of Malacca - Melaka Maju Jaya (Instrumental)
"Melaka Maju Jaya" (Malacca, Onwards Come!) is the official anthem of the Malaysia state of Melaka.
(Malay Lyrics / Lirik Rumi)
Melaka, negeri bersejarah,
Tempat tumpah darah kita,
Dijunjung dengan sepenuh jiwa,
Untuk maju dan jaya!
Rakyat Melaka sudah bersatu padu,
Berikrar taat setia,
Jujur berkhidmat setiap masa,
Melaka, maju jaya!
(English Lyrics / Translation)
Malacca, o historic land,
The place where our blood has been shed,
We'll uphold with heart and hand,
Your glory by our toil!
We the people come as one,
Sworn solemn to be true,
To serve you the ages through,
Malacca, onwards come!
17
views
National Anthem of Luxembourg - Ons Heemecht (Instrumental)
"Ons Heemecht" (Our Homeland) is the national anthem of Luxembourg. Michel Lentz wrote the words to Ons Heemecht in 1859 and they were set to music by Jean Antoine Zinnen in 1864.
Hymne National du Luxembourg / Nationalhymne von Luxemburg / Himno Nacional de Luxemburgo / Himna Luksemburga / Inno Nazionale del Lussemburgo / Hymn Luksemburga / Officieel Volkslied Luxemburg / Luxembourgish National Anthem / Lëtzebuerger Nationalhymne
8
views
National Anthem of Latvia - Dievs, svētī Latviju (Instrumental)
Dievs, svētī Latviju! (God Bless Latvia!") is the national anthem of Latvia. The words and music were written in 1873 by Kārlis Baumanis, young Latvian nationalist.
During the annexation of Latvia by the Soviet Union, the singing of "Dievs, svētī Latviju!" was banned. The Soviet republic of Latvia had its own anthem.
"Dievs, svētī Latviju!" was restored as national anthem of Latvia in February 1990.
(English Lyrics / Translation)
God, bless Latvia!
Our beloved fatherland,
Bless Latvia,
Oh bless it, yet again!
Where Latvian daughters bloom,
Where Latvian sons sing,
Let us dance for joy there,
In our Latvia!
Latvijas Valsts Himna / Latvian National Anthem / Hymne National de la Lettonie / Himno Nacional de Letonia / Гимн Латвии / l'Hymne Letton / Lettische Nationalhymne / Latvijos Himnas / Inno Nazionale Lettone / Hymn Łotwy / Himna Letonije / Himna Latvije / Volkslied van Letland / Hino da Letônia / Nationalhymne Lettland / Latvju Himna
33
views
National Anthem of French Kingdom (Until 1792) - Marche Henri IV (Instrumental)
The Kingdom of France (French: Royaume de France) was among the most powerful states in Europe. It was also an early colonial power, with possessions around the world.
"Marche Henri IV", alternatively "Vive Henri IV" or "Vive le roi Henri", is a popular French song celebrating King Henry IV of France (also known as Le Bon Roi Henri, "Good King Henry"). The melody is heard of as early as 1581, when it is mentioned in the book of christmas songs of Christophle de Bordeaux, under the name "Chant de la Cassandre". It was the royal and national anthem of the Kingdom of France.
33
views
Moldavian SSR Anthem - Imnul de Stat al RSS Moldovenești (Instrumental)
The republic was formed in summer 1940 from parts of Romania and parts of the Moldavian Autonomous Soviet Socialist Republic, within the Ukrainian SSR.
The State Anthem of the Moldavian SSR was the regional anthem of the Soviet Moldavia, a constituent republic of the USSR. It was composed by Ștefan Neaga.
#imnulrssmoldovenesti #moldovanssranthem
21
views
Lithuanian SSR Anthem - Lietuvos TSR Himnas (Instrumental Midi)
The "State Anthem of the Lithuanian SSR" (Lithuanian: Lietuvos Tarybų Socialistinės Respublikos himnas) was the regional anthem of the Lithuanian Soviet Socialist Republic, a constituent state of the Soviet Union.
11
views
Kazakh SSR Anthem (Instrumental) Гимн Казахской ССР
The State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic (Kazakh: Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны, romanized: Qazaq SSR memlekettik änurany; Russian: Казахская ССР Национальный гимн) was the national anthem of Kazakhstan when it was a republic of the Soviet Union and known as the Kazakh SSR.
13
views
National Anthem of Korean Empire (1900-1910) - Korean Empire Aegukga (Instrumental)
The Korean Empire (Daehan Jeguk, Hangul: 대한제국; Hanja: 大韓帝國) lasted between 1897 and 1910. It was the last time Korea was unified and independent. After the First Sino-Japanese War, Korea was no longer a Chinese tributary state. But then in 1910, Japan annexed Korea. Korea became a Japanese colony until 1945.
The "Patriotic Hymn of the Great Korean Empire" (Korean: 대한제국 애국가; Hanja: 大韓帝國愛國歌; lit. '"Great Korean empire patriotic song"') was the national anthem of Korea during the 1900s. It was the first and only national anthem of a unified Korean state to date.
20
views
Italian Communist Song - Bandiera Rossa (Vocal)
Bandiera Rossa (Italian for "Red Flag", often also called Avanti Popolo after its opening words) is one of the most famous songs of the Italian labour movement. It glorifies the red flag, symbol of the socialist and communist movement. The text was written by Carlo Tuzzi in 1908; the melody is taken from two Lombard folk songs.
(Italian Lyrics / Testo Canzone)
Avanti o popolo, alla riscossa,
Bandiera rossa, Bandiera rossa
Avanti o popolo, alla riscossa,
Bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Evviva il comunismo e la libertà.
Degli sfruttati l'immensa schiera
La pura innalzi, rossa bandiera.
O proletari, alla riscossa
Bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Il frutto del lavoro a chi lavora andrà.
Dai campi al mare, alla miniera,
All'officina, chi soffre e spera,
Sia pronto, è l'ora della riscossa.
Bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Soltanto il comunismo è vera libertà.
Non più nemici, non più frontiere:
Solo ai confini rosse bandiere.
O comunisti, alla riscossa,
Bandiera rossa trionferà.
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
nel solo comunismo è pace e la libertà.
Falange audace cosciente e fiera
Dispiega al sole, rossa bandiera
Lavoratori alla riscossa
Bandiera rossa trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Bandiera rossa la trionferà
Evviva il comunismo e la libertà.
41
views
National Anthem of Spanish Empire (Instrumental)
The Spanish Empire (Spanish: Imperio Español), also known as the Hispanic Monarchy (Spanish: Monarquía Hispánica) or the Catholic Monarchy (Spanish: Monarquía Católica) during the Early Modern period, was a colonial empire governed by Spain between 1492 and 1976. One of the largest empires in history, it was, in conjunction with the Portuguese, the first to usher the European Age of Discovery and achieve a global scale, controlling vast portions of the Americas, the archipelago of Philippines, various islands in the Pacific and territories in Western Europe and Africa.
It was one of the world's most powerful empires of the early modern period, becoming known as "the empire on which the sun never sets", and reached its maximum extent in the 18th century.
Imperio Español / Nueva España (1492-1898) / Império Espanhol / Impero Spagnolo / Empire Espagnol / Spanisches Kolonialreich / Empire of Spain / Spaanse Rijk / Испанская Империя / İspanyol İmparatorluğu /
45
views
National Anthem of Italian Social Republic (1943–1945) - Giovinezza (Vocal)
"Giovinezza" (pronounced [dʒoviˈnettsa] – Italian for '"Youth"') is the official was the official anthem of the Italian Social Republic.
(Italian Lyrics / Testo Canzone)
Salve o popolo d'eroi
Salve o patria immortale
Son rinati i figli tuoi
Con la fede e l'ideale
Il valor dei tuoi guerrieri,
La virtù dei tuoi pionieri
La vision dell'Alighieri
Oggi brilla in tutti i cuor
Refrain:
Giovinezza, giovinezza,
Primavera di bellezza
Per la vita, nell'asprezza
Il tuo canto squilla e va!
E per Benito Mussolini,
Eja eja alalà
E per la nostra Patria bella,
Eja eja alalà
Dell'Italia nei confini
Son rifatti gli italiani;
Li ha rifatti Mussolini
Per la guerra di domani
Per la gloria del lavoro
Per la pace e per l'alloro,
Per la gogna di coloro
Che la patria rinnegar.
I poeti e gli artigiani
I signori e i contadini
Con orgoglio d'italiani
Giuran fede a Mussolini.
Non v'è povero quartiere
Che non mandi le sue schiere
Che non spieghi le bandiere
Del fascismo redentor.
19
views
National Anthem of Spanish Republic (1931-1939) - Himno de Riego (Instrumental)
The Spanish Republic (Spanish: República Española), commonly known as the Second Spanish Republic (Spanish: Segunda República Española), was the form of government in Spain. The Republic was proclaimed on 14 April 1931, after the deposition of King Alfonso XIII and was dissolved on 1 April 1939 after surrendering in the Spanish Civil War to the Nationalists led by General Francisco Franco.
Republica Española Himno / République Espagne Hymne / Himno de la República Española / Himno Republicano Español /
(Spanish Lyrics / Letra Español)
Serenos y alegres, valientes y osados,
Cantemos, soldados, el himno a la lid.
De nuestros acentos el orbe se admire
Y en nosotros mire los hijos del Cid.
Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.
El mundo vio nunca, más noble osadía,
Ni vio nunca un día más grande el valor,
Que aquel, inflamados, nos vimos del fuego,
Excitar a Riego de Patria el amor.
Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.
La trompa guerrera sus ecos al viento,
Horror al sediento, ya ruge el cañón.
A Marte sañudo la audacia provoca
Y el ingenio invoca de nuestra nación.
Soldados, la patria nos llama a la lid.
Juremos por ella vencer o morir.
Repubblica Spagnola / Spanien Republik / Spaanse Republiek / Spanische Republik / Spanyol Köztársaság / Španska Republika / Spanska Republiken / Ισπανική Δημοκρατία / Ispanya Cumhuriyeti
72
views