That easy to make and delicious picanha with ultra crispy smashed potatoes
Roasted picanha
This authentic picanha roast recipe is cooked in the oven. Serve with punched potatoes.
It’ll save you a trip (and money) to the best Brazilian steakhouses.
You may be asking yourself: “But what is it?”
I promise you will love it, especially when you find out that it is the most popular cut of meat in Brazilian cuisine.
And yes, you can buy it in America, saving big bucks to your trips to Brazilian steakhouses.
Picanha (pronounced "pee-KAHN-ya") is a popular Brazilian cut of beef taken from the top of the rump which is close to the tail. It has a triangular shape surrounded by a thick layer of fat called ‘fat cap’. Because the muscle is not overused, this cut is tender and contains an amazing flavor when cooked.
You might know picanha in English by other names such as top sirloin cap, rump cap, rump cover, sirloin cap, or culotte steak. But the term ‘picanha’ comes from the word "picana", which was a pole used by ranchers in the southern parts of Portugal and Spain for herding cattle.
ROAST
* Picanha roast – look for the whole picanha also know as picanha roast, not picanha steaks. The cut must weight about 1 to 1.5 kg (2.2 to 3.3 lbs).
* Coarse salt – It will season the meat and penetrate its fibers and fat while cooking. It will most melt under the heat.
If cooking to medium-rare, expect the roast to take about an hour in the oven. Instructions: Preheat oven to 400 degrees F (200 degrees C). Score the fat cap on the picanha roast with a sharp knife. Season the roast with coarse salt. Place the roast in a roasting pan and roast for about 1 hour, or until the internal temperature reaches 135 degrees F (57 degrees C). Let the roast rest for 10 minutes before slicing and serving. To make the ultra crispy smashed potatoes: 1 pound potatoes, scrubbed and quartered 2 tablespoons olive oil 1 teaspoon salt rosemary Instructions: Preheat oven to 400 degrees F (200 degrees C). Toss the potatoes with olive oil, salt, and rosemary . Spread the potatoes on a baking sheet and roast for about 30 minutes, or until golden brown and crispy. Serve the picanha roast with the ultra crispy smashed potatoes and enjoy!
51
views
2
comments
Homemade cream cheese
Super easy homemade cream cheese
1 L full fat milk
1 lemon juice
1/2 tsp salt
200g milk cream
50g butter
Begin by pouring the milk in a saucepan. Heat the milk and bring it to boil over medium-high heat.
As soon as it boils, add the lemon juice and then turn off the heat.
Set aside for a few minutes while the milk curdles. You’ll notice curds forming and a yellow-ish liquid being left behind.
Within a few minutes, all of your curds should have formed. Pour the curdled milk through a cheesecloth and a sieve to strain all the liquid whey.
Alternatively, you can use a slotted spoon to scoop out all the curdles, while leaving the liquid whey in the pot.
Put the strained milk into a food processor/blender and add the salt, butter and milk cream.
Within 1-2 minutes (this may vary, depending on how powerful your machine is) you’ll have a light and fluffy cream cheese.
Cream cheese caseiro super fácil
1 L de leite integral tipa A
1 suco de limão
1/2 colher de sal
200g de creme de leite
50g de manteiga sem sal
Comece despejando o leite em uma panela. Aqueça o leite e deixe ferver em fogo médio-alto.
Assim que ferver, acrescente o suco de limão e desligue o fogo.
Reserve por alguns minutos enquanto o leite coalha. Você notará a formação de coalhada e um líquido amarelado sendo deixado para trás.
Dentro de alguns minutos, toda a sua coalhada deve ter se formado. Passe o leite coalhado por uma peneira para coar todo o soro líquido.
Como alternativa, você pode usar uma escumadeira para retirar toda a coalhada, deixando o soro líquido na panela.
Coloque o leite coado em um processador de alimentos/liquidificador e adicione o sal.
Dentro de 1-2 minutos (isso pode variar, dependendo da potência da sua máquina) você terá um cream cheese leve e fofo.
24
views
2
comments
Schiacciata di patate
Schiacciata di patate
2 potatoes
1 carrot
1 zucchini
1/2 cup flour
1/2 cup corn meal
1 cup water
3 tbsp extra virgin olive oil
Salt
Paprika
Parmesan
Preheat the oven to 200°C.
Bake until golden brown
Schiacciata di patate
2 batatas
1 cenoura
1 abobrinha
1/2 xícara de farinha
1/2 xícara de fubá
1 xícara de água
3 colheres de sopa de azeite extra virgem
Sal
páprica
parmesão
Pré-aqueça o forno a 200°C.
Asse até dourar
16
views
2
comments
Chicken and catupiry bread bites
The recipe that will conquer the whole family. A receita que vai conquistar toda a família.
Chicken and catupiry bread bites : the perfect combination!
Pãozinho de frango e catupiry: a combinação perfeita!
Ingredients/Ingredientes:
Dough / Massa
400g bread flour / farinha para pão
8g sugar / açúcar
10g instant dry yeast/ fermento biológico
6g salt / Sal
200g whole milk/ leite integral
1 egg / ovo
60g butter / manteiga
1 egg for egg wash / gema para pincelar
Sesame seeds / gergelim
Chicken/ Frango
300g chicken/ frango
1 tsp salt/ c. chá de sal
2 tsp paprika / c. chá páprica
2 tbsp mustard/ c. sopa mostarda
1/2 onion / cebola
Scallion/ cebolinha
parsleys/ salsinha
Filing / recheio
100g mozzarella/ muçarela
300g shredded chicken / frango desfiado
100g catupiry
Make the dough:
Add all the ingredients. Knead the dough for 10min. Proof for 90-120 min until doubled in size.
Once doubled, divide the dough into equal pieces and roll into balls.
Flatten each dough ball and add cheese, chicken and catupiry to the center. Wrap the dough around and pinch to seal. Cover and proof for about 40 min until puffy looking.
Preheat the oven to 200°C. Brush bread bites with egg wash and sprinkle sesame . Bake for 40/60.
Enjoy!
Massa: Adicione todos os ingredientes e sovar a massa por 10 min. Deixe descansar por 90-120 min até a massa dobrar de tamanho.
Divide a massa e abra para rechear com muçarela, o frango e o catupiry . Fecha bem e deixe em formato redondo com a dobra para baixo. Cubra por 40 min e deixe a massa crescer novamente até ficar bem fofo.
Pré-aqueça o forno a 200°C. Pincele os pãozinho com a gema e salpique gergelim. Asse por 40/60 min.
15
views
2
comments
Filet Mignon with Madeira sauce
Filet Mignon with Madeira sauce. Filé mignon ao molho Madeira.
800g filet mignon
1 tbsp butter/ c. sopa de manteiga
1 tbsp flour/ c. sopa de farinha
1 cup red wine/ xic de vinho tinto
1 cup water/ xic de água
Salt / Sal
Parleys/ Salsinha
1-2 tbsp tomato sauce / c. sopa de molho de tomate
Enjoy.
23
views
2
comments
The recipe that will conquer the whole family. A receita que vai conquistar toda a família.
Chicken and catupiry bread bites : the perfect combination!
Pãozinho de frango e catupiry: a combinação perfeita!
Ingredients/Ingredientes:
Dough / Massa
400g bread flour / farinha para pão
8g sugar / açúcar
10g instant dry yeast/ fermento biológico
6g salt / Sal
200g whole milk/ leite integral
1 egg / ovo
60g butter / manteiga
- 1 egg for egg wash / gema para pincelar
Filing / recheio
100g mozzarella/ muçarela
300g shredded chicken / frango desfiado
100g catupiry
Make the dough:
Add all the ingredients. Knead the dough for 10min. Proof for 90-120 min until doubled in size.
Once doubled, divide the dough into equal pieces and roll into balls.
Flatten each dough ball and add cheese, chicken and catupiry to the center. Wrap the dough around and pinch to seal. Cover and proof for about 40 min until puffy looking.
Preheat the oven to 200°C. Brush bread bites with egg wash and sprinkle sesame . Bake for 40/60.
Enjoy!
Massa: Adicione todos os ingredientes e sovar a massa por 10 min. Deixe descansar por 90-120 min até a massa dobrar de tamanho.
Divide a massa e abra para rechear com muçarela, o frango e o catupiry . Fecha bem e deixe em formato redondo com a dobra para baixo. Cubra por 40 min e deixe a massa crescer novamente até ficar bem fofo.
Pré-aqueça o forno a 200°C. Pincele os pãozinho com a gema e salpique gergelim. Asse por 40/60 min.
21
views
2
comments
Classic Scones
Classic scones. Scones are thought to have originated in Scotland in the early 1500s and the first known print reference was made by a Scottish poet in 1513.
Acredita-se que os scones tenham se originado na Escócia no início dos anos 1500 e a primeira referência impressa conhecida foi feita por um poeta escocês em 1513.
Ingredientes
300g flour / farinha
90g butter/ manteiga
35g sugar/ açúcar
1 egg / ovo
160ml milk / leite
1/2 tsp salt / c. chá de sal
4 tsp baking powder/ c. chá fermento em pó
Preheat the oven to 200°C.
Bake for 15 minutes
Preaqueça o forno a 200°C
Asse por 15 minutos
Enjoy
21
views
2
comments
Shimeji risotto
Shimeji Risotto / Risoto de shimeji
200g Shimeji
3 tbsp butter / manteiga
1/2 chopped onion / cebola picada
1 cup Arborio rice / arroz Arborio
1/2 cup vodka
1 L vegetables broth / caldo de legumes
100g Parmesan / Parmesão
1 tsp salt/ Sal
1 tbsp soy sauce / molho de soja
1 garlic clove/ dente de alho
1. Bring stock to a simmer in a large saucepan. Keep warm over low heat.
2. Heat butter in a pan over medium heat, then add onion.
3. Add arborio rice and salt, then cook for 1 minute.
4. Add vodka and cook until absorbed, stirring frequently.
5. Add 1/2 cup stock. Stir in 1 1/2 cups stock; cook 4 minutes or until liquid is nearly absorbed, stirring constantly.
6. Add remaining stock, 3/4 cup at a time, stirring nearly constantly until each portion is absorbed before adding the next.
7. Remove risotto from the heat, then add butter and cheese. Add Shimeji with butter, soy sauce, garlic and scallion.
8. Serve!
Tip from the Chef. The point of the rice is Al dente. Bite a grain of rice and if there is a small white dot in the middle of the rice, the risotto has arrived at the right
1. Leve o caldo para ferver em uma panela grande. Mantenha aquecido em fogo baixo.
2. Aqueça a manteiga em uma panela em fogo médio e adicione a cebola.
3. Acrescente o arroz arbóreo e o sal e cozinhe por 1 minuto.
4. Adicione a vodka e cozinhe até que seja absorvido, mexendo sempre.
5. Adicione 1/2 xic do caldo. Deixe absorver. Adicione 1 1/2 xícara de caldo; cozinhe por 4 minutos ou até que o líquido seja quase absorvido, mexendo sempre.
6. Adicione o caldo restante, 3/4 de xícara de cada vez, mexendo quase sempre até que cada porção seja absorvida antes de adicionar a próxima.
7. Retire o risoto do fogo e acrescente a manteiga e o queijo. Adicione o Shimeji feito com manteiga, molho de soja, alho e cebolinha.
Dica da Chef. O ponto do arroz é Al dente. Morda um grão de arroz e se no meio do arroz apresentar um pontinho pequeno branco, o risoto chegou no ponto certo.
Enjoy!
22
views
2
comments
My guacamole recipe
My guacamole recipe.
Minha receita de guacamole.
1 avocado/ abacate pequeno
2 tomato/ tomates
1/3 red onion / cebola roxa
1/2 lemon juice/ suco de limão
Pepper / pimenta a gosto
Salt / Sal a gosto
1 tbsp extra virgin olive oil/ c. sopa de azeite extra virgem.
Parsleys and scallion / cheiro verde
Enjoy.
.
19
views
2
comments
Pumpkin coconut compote/ Doce de abóbora com coco
Pumpkin Coconut Compote/ Doce de abóbora com coco.
1,5 kg pumpkin/ abóbora
500g sugar / açúcar
6 cloves / cravos
100g coconut flakes / coco em flocos sem açúcar
In a Dutch oven, bring all the ingredients to a boil and, when the pumpkin starts releasing water and the sugar starts melting, lower the heat to low and let it cook until it falls apart. That should take anywhere from 30 to 45 minutes.
When the pumpkin is cooked and falling apart, mash it with a potato masher until roughly puréed, add the coconut and cook for 10 more minutes.
Let it cool before serving. The compote can be served cool or at room temperature.
Em uma panela, leve ao fogo todos os ingredientes e, quando a abóbora começar a soltar água e o açúcar derreter, abaixe o fogo e deixe cozinhar até desmanchar. Isso deve levar de 30 a 45 minutos.
Quando a abóbora estiver cozida e desmanchando, amasse com um espremedor de batatas até obter um purê grosseiro, acrescente o coco e cozinhe por mais 10 minutos.
Deixe esfriar antes de servir. A compota pode ser servida fresca ou à temperatura ambiente.
Enjoy!
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
26
views
1
comment
Arroz Doce e Canjica Doce
Festa Junina ❤️👩🏻🌾👨🏻🌾🧑🏻🌾
Celebrated in Brazil since at least the 17th century, the Festa Junina is the second largest celebration held by Brazilians.
Inserted in the context of the Festas Juninas, the Festa de São João takes place on the 23rd and 24th of June, to celebrate the birth of this Popular Saint, known as the Holy partyer.
The festa junina has very peculiar characteristics when it comes to typical food.
Celebrada no Brasil desde pelo menos o século XVII, a Festa Junina é a segunda maior festa realizada pelos brasileiros.
Inserida no contexto das Festas Juninas, a Festa de São João realiza-se nos dias 23 e 24 de junho, para celebrar o nascimento deste Santo Popular, conhecido por Santo festeiro.
A festa junina tem características bem peculiares quando se trata de comida típica.
Sweet rice/ Arroz doce
Ingredients
1/2 cup rice / xic de arroz
1 tbsp sugar / c. sopa açúcar
1 cup water/ xic de água
800 ml milk/ leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pan, add rice, water and sugar. Cook until the water dries up, add 300 ml milk, cook for more 5 min. Add 500ml milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 10 min. Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Numa panela adicione o arroz, a água e o açúcar. Deixe cozinhar até a água secar. Adicione 300ml de leite e deixe cozinhar por mais 5 minutos. Adicione o restante do leite, a canela, o cravo e o leite condensado. Deixe cozinhar por mais 10 minutos. Adicione a gema e cozinhe por mais 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com canela em pó.
Serve with cinnamon powder.
Sweet white corn hominy / Canjica ( Munguzá)
300g white corn hominy / canjica
500ml water / água
1 tbsp sugar/ c. sopa açúcar
1 L milk / leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pressure cooker, add white corn hominy , water and sugar. Cook for 20 minutes. Add milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 5 minutes Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Serve with peanut.
Cozinha a canjica numa panela de pressão com água e açúcar por 20 minutos. Adicione o leite, a canela, o cravo e o leite condensado e deixe cozinhar por 5 minutos. Adicione a gema e deixe cozinhar por 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com amendoim.
Enjoy!
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
55
views
2
comments
Arroz Doce e Canjica Doce
Festa Junina ❤️👩🏻🌾👨🏻🌾🧑🏻🌾
Celebrated in Brazil since at least the 17th century, the Festa Junina is the second largest celebration held by Brazilians.
Inserted in the context of the Festas Juninas, the Festa de São João takes place on the 23rd and 24th of June, to celebrate the birth of this Popular Saint, known as the Holy partyer.
The festa junina has very peculiar characteristics when it comes to typical food.
Celebrada no Brasil desde pelo menos o século XVII, a Festa Junina é a segunda maior festa realizada pelos brasileiros.
Inserida no contexto das Festas Juninas, a Festa de São João realiza-se nos dias 23 e 24 de junho, para celebrar o nascimento deste Santo Popular, conhecido por Santo festeiro.
A festa junina tem características bem peculiares quando se trata de comida típica.
Sweet rice/ Arroz doce
Ingredients
1/2 cup rice / xic de arroz
1 tbsp sugar / c. sopa açúcar
1 cup water/ xic de água
800 ml milk/ leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pan, add rice, water and sugar. Cook until the water dries up, add 300 ml milk, cook for more 5 min. Add 500ml milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 10 min. Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Numa panela adicione o arroz, a água e o açúcar. Deixe cozinhar até a água secar. Adicione 300ml de leite e deixe cozinhar por mais 5 minutos. Adicione o restante do leite, a canela, o cravo e o leite condensado. Deixe cozinhar por mais 10 minutos. Adicione a gema e cozinhe por mais 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com canela em pó.
Serve with cinnamon powder.
Sweet white corn hominy / Canjica ( Munguzá)
300g white corn hominy / canjica
500ml water / água
1 tbsp sugar/ c. sopa açúcar
1 L milk / leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pressure cooker, add white corn hominy , water and sugar. Cook for 20 minutes. Add milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 5 minutes Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Serve with peanut.
Cozinha a canjica numa panela de pressão com água e açúcar por 20 minutos. Adicione o leite, a canela, o cravo e o leite condensado e deixe cozinhar por 5 minutos. Adicione a gema e deixe cozinhar por 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com amendoim.
Enjoy!
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
21
views
Arroz Doce e Canjica Doce
Festa Junina ❤️👩🏻🌾👨🏻🌾🧑🏻🌾
Celebrated in Brazil since at least the 17th century, the Festa Junina is the second largest celebration held by Brazilians.
Inserted in the context of the Festas Juninas, the Festa de São João takes place on the 23rd and 24th of June, to celebrate the birth of this Popular Saint, known as the Holy partyer.
The festa junina has very peculiar characteristics when it comes to typical food.
Celebrada no Brasil desde pelo menos o século XVII, a Festa Junina é a segunda maior festa realizada pelos brasileiros.
Inserida no contexto das Festas Juninas, a Festa de São João realiza-se nos dias 23 e 24 de junho, para celebrar o nascimento deste Santo Popular, conhecido por Santo festeiro.
A festa junina tem características bem peculiares quando se trata de comida típica.
Sweet rice/ Arroz doce
Ingredients
1/2 cup rice / xic de arroz
1 tbsp sugar / c. sopa açúcar
1 cup water/ xic de água
800 ml milk/ leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pan, add rice, water and sugar. Cook until the water dries up, add 300 ml milk, cook for more 5 min. Add 500ml milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 10 min. Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Numa panela adicione o arroz, a água e o açúcar. Deixe cozinhar até a água secar. Adicione 300ml de leite e deixe cozinhar por mais 5 minutos. Adicione o restante do leite, a canela, o cravo e o leite condensado. Deixe cozinhar por mais 10 minutos. Adicione a gema e cozinhe por mais 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com canela em pó.
Serve with cinnamon powder.
Sweet white corn hominy / Canjica ( Munguzá)
300g white corn hominy / canjica
500ml water / água
1 tbsp sugar/ c. sopa açúcar
1 L milk / leite
200g condensed milk/ leite condensado
1 cinnamon / canela
2 cloves / cravos
1 egg yolk/ gema
In a pressure cooker, add white corn hominy , water and sugar. Cook for 20 minutes. Add milk, cinnamon, cloves and condensed milk. Cook for more 5 minutes Add egg yolk, mix well and cook for more 2 minutes. Let cool.
Serve with peanut.
Cozinha a canjica numa panela de pressão com água e açúcar por 20 minutos. Adicione o leite, a canela, o cravo e o leite condensado e deixe cozinhar por 5 minutos. Adicione a gema e deixe cozinhar por 2 minutos. Deixe esfriar.
Sirva com amendoim.
Enjoy!
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
23
views
1
comment
Quebra queixo e Pamonha assada.
Festa Junina ❤️👩🏻🌾👨🏻🌾🧑🏻🌾
Celebrated in Brazil since at least the 17th century, the Festa Junina is the second largest celebration held by Brazilians.
Inserted in the context of the Festas Juninas, the Festa de São João takes place on the 23rd and 24th of June, to celebrate the birth of this Popular Saint, known as the Holy partyer.
The festa junina has very peculiar characteristics when it comes to typical food. And one of them is Quebra queixo made from coconut. This person’s favorite candy.
Celebrada no Brasil desde pelo menos o século XVII, a Festa Junina é a segunda maior festa realizada pelos brasileiros.
Inserida no contexto das Festas Juninas, a Festa de São João realiza-se nos dias 23 e 24 de junho, para celebrar o nascimento deste Santo Popular, conhecido por Santo festeiro.
A festa junina tem características bem peculiares quando se trata de comida típica. E um deles é o Quebra queixo feito de coco. O doce favorito dessa pessoa.
Ingredientes
400g fresh coconut/ coco fresco ralado grosso e cortado em pedaços pequenos
500g sugar / açúcar
1/2 lemon/ limão
1 cup water/ xic de água
1 - caramelizar o açúcar
2- adicione o coco ralado e picado
3 - Adicione a água e o limão
4 - mexa até o açúcar dissolver. E cozinhe até reduzir a água.
5 - Desligue o fogo e deixe esfriar. Caso o doce fique duro acrescenta mais água com o doce quente.
Enjoy!
Pamonha assada
5corn on the cobs / espigas de milho
1 cup sugar / xic de açúcar
1 cup milk / xic de leite
2 tbsp butter/ colheres de sopa manteiga
Preheat the oven to 200°C
Bake until golden.
Forno pré-aquecido a 200°C
Asse até dourar.
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
16
views
1
comment
Nutella Sweet Rolls
Nutella Sweet Rolls
Dough / massa
100g condensed milk/ leite condensado
100g milk / leite
4g dry yeast/ fermento biológico
280g flour/ farinha
1 egg / ovo
Mix all ingredients together. Cover and set it aside for 90 minutes. / Misture todos os ingredientes. Cobre a massa e deixe crescer por 90 minutos
200g Nutella
1 cup powdered sugar / açúcar de confeiteiro
3 tbsp water / água
1/2 tsp vanilla extract/ extrato de baunilha
Preheat the oven to 200°C. Forno pré-aquecido a 200°C
Bake until golden/ Asse até dourar
Enjoy!
#recipe #cookingvideo #nutella #sweet#brazil #viral
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
13
views
1
comment
Brazilian Pinion Risotto
Brazilian Pinion Risotto / Risoto de pinhão. Vai te surpreender!
Vegetable broth/ caldo de legumes:
Leek leaves / folhas do alho poró
Onion peel / casca da cebola
Garlic clove / dente de alho
Carrot / cenoura
Scallion and parsley / cheiro verde
2 L water / água
Boil for 40 minutes over low heat. Deixe ferver por 40 minutos em fogo baixo.
250g Brazilian pinion/ pinhão
Cooked in the pressure cooker for 40 minutes/ cozidos na panela de pressão por 40 minutos.
2 tbsp butter / manteiga
1/2 chopped onion / cebola picada
1 cup Arborio rice / arroz Arborio
1/2 cup vodka
1 L vegetables broth / caldo de legumes
50g provolone
50g Mozzarella/ Muçarela
1 tsp salt/ Sal
1. Bring stock to a simmer in a large saucepan. Keep warm over low heat.
2. Heat butter in a pan over medium heat, then add onion and pinion.
3. Add arborio rice and salt, then cook for 1 minute.
4. Add vodka and cook until absorbed, stirring frequently.
5. Add 1/2 cup pinion cooking water. Stir in 1 1/2 cups stock; cook 4 minutes or until liquid is nearly absorbed, stirring constantly.
6. Add remaining stock, 3/4 cup at a time, stirring nearly constantly until each portion is absorbed before adding the next.
7. Remove risotto from the heat, then add butter and cheese.
8. Serve!
Tip from the Chef. The point of the rice is Al dente. Bite a grain of rice and if there is a small white dot in the middle of the rice, the risotto has arrived at the right
1. Leve o caldo para ferver em uma panela grande. Mantenha aquecido em fogo baixo.
2. Aqueça a manteiga em uma panela em fogo médio e adicione a cebola e o pinhão cortado.
3. Acrescente o arroz arbóreo e o sal e cozinhe por 1 minuto.
4. Adicione a vodka e cozinhe até que seja absorvido, mexendo sempre.
5. Adicione 1/2 xic da água do cozimento do pinhão. Deixe absorver. Adicione 1 1/2 xícara de caldo; cozinhe por 4 minutos ou até que o líquido seja quase absorvido, mexendo sempre.
6. Adicione o caldo restante, 3/4 de xícara de cada vez, mexendo quase sempre até que cada porção seja absorvida antes de adicionar a próxima.
7. Retire o risoto do fogo e acrescente a manteiga e o queijo.
Dica da Chef. O ponto do arroz é Al dente. Morda um grão de arroz e se no meio do arroz apresentar um pontinho pequeno branco, o risoto chegou no ponto certo.
Enjoy!
#recipe #cookingvideo #risotto #pinhao #brazil
.
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
34
views
1
comment
Nutella biscuits
Nutella Biscuits
Ingredients:
100g butter, softened/ manteiga amolecida
100g caster sugar/ açúcar refinado
1/2 tsp extract vanilla/ colher de café extrato ou essência de baunilha
Pinch of salt / pitada de Sal
1 egg/ ovo
200g flour/ farinha
Preheat the oven to 180°C
Mix together all ingredients. Refrigerate for 1 hour. And cut into biscuits. Bake until pale golden brown. Set aside to cool on a wire reck. Serve as is, or garnish as desired.
Preaqueça o forno a 180°C
Misture todos os ingredientes. Deixe a massa descansar por 1 hora na geladeira. Corte a massa em forma de biscoito. Asse até ficar levemente dourado. Deixe esfriar.
Sirva como desejar.
Enjoy!
#nutellabiscuits #nutella #biscuits #dessert #biscoito #cookingvideo #recipe #receita
Production: Manu R. M.
Track: "Sweeter Path"
Música fornecida por https://Slip.stream
Download grátis/Stream: https://slip.stream/tracks/cf411037-09de-4ac3-a803-8178498cf07a
47
views
1
comment