Premium Only Content
GENESIS 1:1-5, THE SONG OF THE CREATION ON THE FIRST DAY
This song sung acapella, the first of six (see the 2nd (https://rumble.com/v2us8kx-genesis-16-8-the-song-of-the-creation-on-the-second-day.html), 3rd (https://rumble.com/v2ux27s-genesis-19-13-the-song-of-the-creation-on-the-third-day.html), 4th (https://rumble.com/v2v596b-genesis-114-19-the-song-of-the-creation-on-the-fourth-day.html), 5th (https://rumble.com/v2v5cd4-genesis-120-23-the-song-of-the-creation-on-the-sixth-day.html) & 6th (https://rumble.com/v2v5hgg-genesis-124-31-the-song-of-the-creation-on-the-sixth-day.html)) was finished by me on 15 June 2023. The song is an ethnographically inspired literal translation of the first five verses of Genesis (the first paragraph according to the Masoretic text of the Hebrew Bible which, in Biblical Hebrew, is as follows:
בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהוֹם וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּיִם
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי־אוֹר
וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־הָאוֹר כִּי־טוֹב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ
וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד פ
http://www.qbible.com/hebrew-old-testament/genesis/1.html
As ethnography aims at understanding a people through their own eyes and ears at a particular point in their history, this translation strove to provide a translation that, to the extent this might be possible, would exactly convey the meaning the words of this text had for the first people who encountered it, either in writing or listening. The translation, thus, ignores over 2000 years of Biblical interpretation, both Jewish and Christian and makes a best effort to let the words speak for themselves. The translation is sung because the translation, due to the repetitive nature of its phraseology, lends itself more to song than to normal recitation. However, as the language of the translation is English, it is sung according to the traditions imposed on song by English rhythmic structures. Accordingly, it could not be rendered in English in the manner of Hebrew and so, in this regard, no effort was made to do so. Nevertheless, I cannot help but think that the joyous nature of the content was, to a certain extent, respected in the choice of the melody used when sung. Rumble is the only video sharing platform to which there are any plans for an upload.
-
1:30
Hickory Presents Poems, Poetry, Songs, Music, Art & Artists
1 year ago $0.06 earnedTrouble In Mind And Happy About It: 1925-Style Jazz
2313 -
58:20
Redacted News
2 hours ago"Agenda 2030: You Will Own NOTHING — Here’s What That Really Means"
28.4K56 -
24:59
Stephen Gardner
3 hours agoBREAKING LEAK: Trump Prepping Huge White House Shake-Up!
32.4K46 -
23:43
Jasmin Laine
2 hours agoLiberal Minister Demands ‘MAGA Apology’—MELTS DOWN Over ‘Trade War’
4K5 -
LIVE
LFA TV
20 hours agoLIVE & BREAKING NEWS! | TUESDAY 11/25/25
906 watching -
LIVE
freecastle
7 hours agoTAKE UP YOUR CROSS- Be devoted to one another in LOVE. Honor one another ABOVE yourselves!
138 watching -
18:24
Neil McCoy-Ward
2 hours agoA Warning For European Citizens (THIS IS BAD!)
14.8K8 -
1:29:42
The Quartering
4 hours agoTrumps Turkey Pardon Roast, Woke Pastor Destroyed, AI To Replace 40% Of Workers & More
110K15 -
1:08:32
DeVory Darkins
6 hours agoBREAKING: Minnesota Judge Makes FATAL MISTAKE Overturning Jury’s $7.2M Somali Fraud Verdict
133K100 -
7:40
Colion Noir
4 hours agoArmed 7-Eleven Clerk Shoots Attacker & Gets Fired
23.3K47