Clarinettist at Tempelhofer Feld, Berlin
During my street campaign at Tempelhofer Feld with my artwork entitled "ICH BIN" (I AM) - one of the street actions of 4, with 4 different paintings, I encountered this musician and asked if I could film him playing with my painting. I also asked his permission to publish the video, which he gave.
To view theses campaigns through Berlin, whose main theme is "POWER", please visit my website at this link (all texts are in Spanish, German and English). Please 'like' this little video, if you've enjoyed it:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/el-poder-macht-the-high-and-mighty/
DEUTSCH: Während meiner Straßenaktion auf dem Tempelhofer Feld mit meinem Kunstwerk "ICH BIN" - eine der 4 Straßenaktionen mit 4 verschiedenen Gemälden - begegnete ich diesem Musiker und fragte ihn, ob ich ihn beim Spielen mit meinem Gemälde filmen könne. Ich bat ihn auch um die Erlaubnis, das Video zu veröffentlichen, die er mir gab.
Um diese Aktionen durch Berlin zu sehen, deren Hauptthema "MACHT" ist, besuchen Sie bitte meine Website unter diesem Link (alle Texte sind auf Spanisch, Deutsch und Englisch). Bitte 'gefällt' Ihnen dieses kleine Video, wenn es Ihnen gefallen hat:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/el-poder-macht-the-high-and-mighty/
ESPANOL: Durante mi campaña callejera en Tempelhofer Feld con mi obra de arte titulada "ICH BIN" (YO SOY) -una de las acciones callejeras de 4, con 4 pinturas diferentes-, me encontré con este músico y le pregunté si podía filmarle jugando con mi pintura. También le pedí permiso para publicar el vídeo, que me concedió.
Para ver estas campañas por Berlín, cuyo tema principal es "PODER", visita mi página web en este enlace (todos los textos están en español, alemán e inglés). Por favor, dale a "me gusta" a este pequeño vídeo, si te ha gustado:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/el-poder-macht-the-high-and-mighty/
94
views
ЛОГОС 2023 - Люди Землі (Ukrainisch)
Це звернення до народів Землі та колективний витвір мистецтва, створений у відповідь на дуже складні часи, в які ми живемо. Він був натхненний віршем Неллі Сакс "Народи Землі" 1948/1949 рр. У відносно короткому вірші Неллі Сакс знаходить таємничий спосіб звернутися до нас, щоб нагадати нам про джерело Слова, про звуки, які створили світ, які є джерелом нашого дихання - космічний Логос (Логос - Слово грецькою мовою). У наш час і в нашому "зануренні" в матеріалізм існує небезпека, що творче слово загубиться в суєті балачок, у швидких ласих шматках інформації в соціальних мережах, у брехні ЗМІ та політиків з їхніми здебільшого неправдивими наративами, у мові ненависті та розбрату, яка прагне нас розділити - і це також час, коли розмови від вуха до вуха, слухання і говоріння стають дедалі більш складними.
Якщо вам сподобалося або вас зворушило це відео, ви можете "лайкнути" його на Rumble. Ми також будемо вдячні за ваші коментарі. Можливо, в результаті виникнуть цінні розмови.
Наразі вірш перекладено російською, англійською, іспанською, українською та німецькою (оригінал). Незабаром він буде доступний багатьма іншими мовами - такими як (але не тільки) зулуська та африкаанс.
________________
Народи Землі
автор: Неллі Сакс
Переклад українською мовою: Світлана Кьоніг (Svitlana König)
Народи Землі
Ви, силою невідомих сузір’їв
Оповиті, ніби пряжею.
Якою ви шиєте і знову порете пошите,
Змішуючи мови
Ви підіймаєтеся в їх змішання,
Ніби у вулики,
Солодко жалите,
Щоб і вас ужалили.
Народи Землі,
Не руйнуйте Всесвіт слів,
Не розсікайте ножами ненависті
Звук, народжений разом з подихом життя!
Народи Землі,
О, якби ніхто не мав на увазі смерть,
коли говорить: «Життя»!
Та ніхто не мав на увазі кров,
Промовляючи: «Дитя!»
Народи Землі
Залиште слова у їх джерела
Бо саме вони можуть перенести обрії
на справжні небеса.
І своєю мудрістю, ніби маскою,
закриваючи темряву ночі
Дають шлях новим зірками. –
________________
Спільний твір мистецтва
Триптих
Ідея та зображення: Андреас Хан (мистець)
Походження: Сан-Мігель-де-ла-Пальма, Канарські острови, Іспанія - березень 2023 р.
Матеріал: картон, льон, цигарковий папір, чорний пісок, вугілля, акрилові фарби, фольга.
Вірш: «Народи Землі», Нелі Закс
Оригінал: німецька мова
Переклад українською мовою: Світлана Кьоніг
Читає: Світлана Кьоніг
Музика: православний піснеспів (Невідомо)
Відео: Крістін Ховард
Обидва відео "ЛОГОС - Люди Землі" англійською, німецькою, іспанською, українською та російською мовами та "Спочатку було Слово" німецькою, англійською та іспанською мовами, будь ласка, відвідайте мій веб-сайт:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Щоб переглянути всі мої роботи, вуличні кампанії, будь ласка, відвідайте мій веб-сайт за адресою
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
971
views
In the beginning was the Word (John 1:1) (English)
In the very beginning was the Word,
and the Word was with God,
and the Word was a divine Being.
He was in the very beginning with God.
All things came into being through him,
and nothing of all that has come into being
has become, except through him.
In him was life,
and the life was the light of human beings.
The Gospel of John, 1:1–4 (Translated by Emil Bock)
________________
And the light shines in the darkness;
and the darkness has not accepted it.
The Gospel of John, 1:5 (Translated by Emil Bock)
________________
POEM: ENOUGH! by Andreas Hahn
Translated from the German by: Christine Howard
Enough!
The word
a bridge from
me to thee.
They, the
murderous violators,
who from
near-perfect
wickedness, Truth
and Words slay –
Enough!
I, myself
want to find
the primal beginnings
of truth-filled Words!
It’s now
enough!
________________
«In the very beginning was the Word» (John 1:1)
Artistic direction, installation & video direction: Andreas Hahn (Berlin/La Palma 2023)
Created: San Miguel de La Palma, Canary Islands, Spain - March 2023
Performers at the Fuencaliente Coast:
Oscar David Pedreira Vieiro (Spain/La Palma) & Joke Meukens (Belgium/La Palma)
Verse: «Enough!» (Genug!) by Andreas Hahn (2023)
Translated from the original German & spoken by Christine Howard
Gospel of John, 1:1-4, (translation Emil Bock) spoken by Christine Howard
Music: Die Nacht (2017) - Peter-Michael Riehm
(With kind permission of Ursula Rhiem)
Computer work, coordination & video production: Christine Howard (Berlin/South Africa)
________________
For both videos, LOGOS-People of the Earth & In the beginning was the Word, in English, German, Spanish, Ukrainian & Russian, please visit my website at:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
To view all my artwork, street campaigns, please visit my website at:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1.04K
views
2
comments
«Am Anfang war das Wort» (Johannes 1:1) (German/Alemán)
Im Urbeginne war das Wort,
und das Wort war bei Gott,
und ein göttliches Wesen war das Wort.
Dieses war im Urbeginne bei Gott.
Durch es sind alle Dinge geworden,
und nichts von allem Entstandenen ist
anders als durch das Wort geworden.
In ihm war das Leben,
und das Leben war das Licht der Menschen.
– Das Evangelium nach Johannes, 1:1-4
_______________
Und das Licht scheint in der Finsternis;
aber die Finsternis hat es nicht aufgenommen.
– Das Evangelium nach Johannes, 1:5
_______________
Genug!
Das Wort
ist Brücke von
mir zu dir.
Sie, die
vergewaltigenden Mörder,
die in
beinah vollendeter
Bosheit, Wahrheit
und Worte töten-
genug!
Ich selber
will den Urbeginn
des wahren Wortes
Suchen gehen.
Nun ist
genug!
– Gedicht von Andreas Hahn
_______________
«Am Anfang war das Wort»
(Johannes 1:1)
Künstlerische Leitung, Installation & Videodreh:
Andreas Hahn (Berlin/La Palma 2023)
Entstehung: San Miguel de La Palma, Isla Canaria - März 2023
Ausführende Performer an der Küste von Fuencaliente:
Oscar David Pedreira Vieiro (Spanien/La Palma) & Joke Meukens (Belgien/La Palma)
«Genug» (2023) Vers: Andreas Hahn; Sprecher: Andreas Hahn
Evangelium nach Johannes, 1:1-4, (Übersetzung von Emil Bock), Sprecher: Andreas Hahn
Musik: Die Nacht (2017) - Peter-Michael Riehm
(Mit freundlicher Genehmigung von Ursula Rhiem)
Computerarbeit, Koordination & Video-Produktion: Christine Howard (Berlin/Südafrika)
Beide Videos, "LOGOS-Völker der Erde" und "Am Anfang war das Wort", auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Ukrainisch und Russisch, finden Sie auf meiner Website unter:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Um alle meine Kunstwerke und Straßenkampagnen zu sehen, besuchen Sie bitte meine Website unter:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1.04K
views
«En el principio era el Verbo» (Ev. Juan 1:1) (Spanisch)
En el principio era el Verbo
y el Verbo estaba con Dios,
y el Verbo era un ser divino.
Este estaba con Dios en el principio primordial.
A través de ella todas las cosas llegaron a existir,
y nada de todas las cosas llegó a existir sino por medio del Verbo.
En él estaba la vida,
y la vida era la luz de los hombres.
– Evangelio de Juan, 1:1-4 (Traducción de Emil Bock)
Hablado por Ingrid Varela Casals
___________________
Y la luz en las tinieblas resplandece; pero las tinieblas no la recibieron.
– Evangelio de Juan, 1:5 (Traducción de Emil Bock)
___________________
Basta!
La palabra
es puente de
mi hacia ti.
Ustedes
asesinaos, violadores
que en
casi perfecta
maldas, verdad
y palabras matan –
Basta!
yo mismo
quiero el principio
primordial de la
palabra verdadera búsquenlo!
Basta!
por Andreas Hahn
Traducido del alemán y hablado por Oscar Vieiro
___________________
«En el principio era el Verbo»
(Evangelio de Juan,1:1)
Dirección artística, instalación y vídeo: Andreas Hahn (Berlin/La Palma 2023)
Creado: San Miguel de La Palma, Islas Canarias, España - March 2023
Artistas en la Costa de Fuencaliente:
Oscar David Pedreira Vieiro (España/La Palma) y Joke Meukens (Bélgica/La Palma)
Verso: «¡Basta!» (Genug!) por Andreas Hahn (2023)
Traducido del alemán y hablado por Oscar Vieiro
Evangelio de Juan,1:4, (traducción Emiil Bock) hablado Ingrid Varela Casals
Música: Die Nacht (2017) - Peter-Michael Riehm
(Con el amable permiso de Ursula Rhiem)
Ordenador, coordinación y producción de vídeo: Christine Howard (Berlin/Sudáfrica)
Para ver ambos vídeos, LOGOS-Pueblos de la tierra y En el principio era el Verbo, en inglés, alemán, español, ucraniano y ruso, visite mi sitio web en:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Para ver todas mis obras de arte, campañas de calle, por favor visite mi sitio web en:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1K
views
LOGOS 2023 - PUEBLOS DE LA TIERRA (Spanisch)
Este es un llamamiento a la pueblos de la tierra y es una obra de arte colaborativa que surgió como respuesta a los tiempos tan difíciles que vivimos. Se inspira en el poema Völker der Erde (Pueblos de la tierra), escrito por Nelly Sachs en 1948/1949. En un poema relativamente corto, Nelly Sachs encuentra una forma misteriosa de apelar a nosotros, de recordarnos la fuente del lenguaje, los sonidos que crearon el mundo, que son la fuente de nuestro aliento: el Logos cósmico (Logos = Palabra en griego). En nuestro tiempo, y en nuestro "descenso" al materialismo, la Palabra creadora corre el peligro de perderse en el "zumbido" de la cháchara, en los bocados rápidos de información de las redes sociales, en las mentiras de los medios de comunicación y los políticos con sus relatos en su mayoría falsos, en el lenguaje del odio y la división, que intentan separarnos ... y también es un tiempo en el que las conversaciones de corazón a corazón, de escuchar y hablar, se hacen cada vez más difíciles.
Si te gusta, o te conmueve, puedes 👍 en Rumble. Tus comentarios también serían apreciados. Quizá se puedan entablar conversaciones valiosas
PUEBLOS DE LA TIERRA
Nelly Sachs
Traducción – José Luis Reina Palazón
Pueblos de la tierra,
vosotros que os envolvéis como carretes
con la fuerza de los astros desconocidos,
que coséis y de nuevo separáis lo cosido,
que subís en la confusión de lenguas
como en colmenas
para picar en lo dulce
y ser picados ─
Pueblos de la tierra,
no destruyáis el universo de las palabras,
no cortéis con los cuchillos del odio
el sonido
que ha nacido al mismo tiempo que el aliento.
Pueblos de la tierra,
oh que uno no quiera decir muerte cuando
diga vida ─
ni otro sangre cuando
diga cuna ─
Pueblos de la tierra,
dejad las palabras en su manantial,
pues ellas son las que pueden situar
el horizonte en los verdaderos cielos
y con su lado oculto,
como tras una máscara bosteza la noche,
Ayudando a las estrellas a dar a luz ─
Para ver ambos vídeos, LOGOS-Pueblos de la tierra y En el principio era el Verbo, en inglés, alemán, español, ucraniano y ruso, visite mi sitio web en:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Para ver todas mis obras de arte, campañas de calle, por favor visite mi sitio web en:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1K
views
ЛОГОС 2023 – Народы Земли (Russisch)
Народы Земли
Нелли Закс
Пер. В.Микушевича
Народы Земли,
вы, лучами неведомых созвездий
опутанные, словно пряжей,
вы шьете и вновь распарываете,
в смешении языков,
словно в улье,
всласть жалите,
чтобы и вас ужалили.
Народы Земли,
не разрушайте Вселенную слов,
не рассекайте ножами ненависти
звук, рожденный вместе с дыханием.
Народы Земли,
о если бы никто не подразумевал смерть,
говоря «жизнь»,
если бы никто не подразумевал кровь,
говоря «колыбель».
Народы Земли,
оставьте слова у их истока,
ибо это они возвращают
горизонты истинному небу
и своей изнанкой,
словно маской, прикрывая зевок ночи,
помогают рождаться звездам.–
_____________
СОВМЕСТНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА
Триптих
Художник: Андреас Хан (Andreas Hahn)
Происхождение: Сан-Мигель-де-Ла-Пальма, Исайя Каньярия - март 2023 года
Материал: картон, лен, папиросная бумага, черный песок, древесный уголь, акриловые краски, фольга
Стихотворение: "Люди Земли", Нелли Сакс
Перевод на русский язык: Владимир Микушевич
Голос: Анна Гусинская
Музыка: русское православное церковное песнопение
Видео: Кристин Ховард (Christine Howard)
Оба видеоролика "ЛОГОС - люди Земли" на английском, немецком, испанском, украинском и русском языках и "В начале было Слово" на немецком, английском и испанском языках смотрите на моем сайте по адресу:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Для просмотра всех моих работ, уличных кампаний, пожалуйста, посетите мой сайт по адресу:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1.06K
views
LOGOS 2023 - VÖLKER DER ERDE (German/Alemán)
Dies ist ein Appell an die Völker der Erde und ein gemeinsames Kunstwerk, das als Antwort auf die sehr schwierigen Zeiten, in denen wir leben, entstanden ist. Inspiriert wurde es durch das Gedicht "Völker der Erde" von Nelly Sachs aus den Jahren 1948/1949. In einem relativ kurzen Gedicht findet Nelly Sachs einen geheimnisvollen Weg, uns anzusprechen, uns an die Quelle des Wortes zu erinnern, an die Klänge, die die Welt erschaffen haben, die die Quelle unseres Atems sind - der kosmische Logos (Logos = Wort auf Griechisch). In unserer Zeit und in unserem “Abstieg” in den Materialismus besteht die Gefahr, dass das schöpferische Wort im Hektik des Geschwätzes, in den schnellen Informationshäppchen der sozialen Medien, in den Lügen der Medien und Politiker mit ihren meist unwahren Erzählungen, in der Sprache des Hasses und der Spaltung, die uns zu trennen versuchen, verloren geht - und es ist auch eine Zeit, in der Gespräche von Ohr zu Ohr, des Zuhörens und Sprechens immer schwieriger werden.
Wenn es Ihnen gefällt oder Sie davon berührt sind, können Sie es auf Rumble 👍🏼. Auch über Ihre Kommentare würden wir uns freuen. Vielleicht ergeben sich daraus wertvolle Gespräche.
Beide Videos, "LOGOS-Völker der Erde" und "Am Anfang war das Wort", auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Ukrainisch und Russisch, finden Sie auf meiner Website unter:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
Um alle meine Kunstwerke und Straßenkampagnen zu sehen, besuchen Sie bitte meine Website unter:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1.12K
views
LOGOS 2023 - PEOPLE OF THE EARTH (English)
This is an appeal to the people of the earth and is a collaborative artwork that evolved as a response to the very difficult times we live in. It was inspired by the poem, People of the Earth (Völker der Erde), by Nelly Sachs written in 1948/1949. In a relatively short poem, Nelly Sachs finds a mysterious way of appealing to us, of reminding us of the source of language, of the sounds that created the world, that are the source of our breath - the cosmic Logos (Logos = Word in Greek). In our time, and in our 'descent' into materialism, the creative Word is in danger of being lost in the 'buzz' of chatter, quick bites of information on social media, in the lies of media and politicians with their mostly untrue narratives, in the language of hate and divisiveness, which attempt to separate us – and it is also aa time in which heart to heart conversations, of listening and speaking become increasingly difficult.
If you like it, or are moved by it, can you '👍🏼' it on Rumble. Your comments would also be appreciated. Perhaps valuable conversations could take place.
CONCEPT & ARTWORK: poem (original German), first video (German), music and art piece Andreas Hahn (Hahnkultur)
VIDEO Production, project development & texts by Christine Howard
People of the Earth
A poem by Nelly Sachs
People of the earth
you, who entwine yourselves
like spools of thread,
in the power of unknown stars,
you who sew and then unravel the stitching,
you who enter the confusion of speaking
as in hives of bees
to sting in the sweetness
and get stung.
People of the earth,
do not destroy the words of the cosmos,
do not slice with knives of hatred,
the sound,
that was born when breath was born.
People of the earth,
O … that no one means death,
when they say life –
and mean not blood,
when they say cradle –
People of the earth,
leave the words at their source,
for it is through them
that the horizons can move into the true heavens
and with their night facing sides
like a mask behind which the night yawns
they help the stars give birth -
Translated from the German by Christine Howard
For both videos, LOGOS-People of the Earth & In the beginning was the Word, in English, German, Spanish, Ukrainian & Russian, please visit my website at:
https://hahnkultur.com/kunst-mensch/oster-2023-videos/
To view all my artwork, street campaigns, please visit my website at:
https://hahnkultur.com/stadt-museum/berlin-2022-2/
https://hahnkultur.com/
1.19K
views
3
comments