Judge sleeps his way to power - One Man Opera - Trial by Jury
One man sings 'All hail. great Judge' and 'When I, good friends, was called to the bar' from Gilbert and Sullivan's opera 'Trial by Jury'.
Lyrics:
USHER.
Silence in Court!
Silence in Court, and all attention lend.
Behold your Judge! In due submission bend!
CHORUS.
All hail, great Judge!
To your bright rays
We never grudge
Ecstatic praise.
All hail!
May each decree
As statute rank
And never be
Reversed in banc.
All hail!
JUDGE.
For these kind words accept my thanks, I pray.
A Breach of Promise we’ve to try to-day.
But firstly, if the time you’ll not begrudge,
I’ll tell you how I came to be a Judge.
CHORUS.
He’ll tell us how he came to be a Judge!
JUDGE.
Let me speak!
CHORUS.
Let him speak.
JUDGE.
Let me speak!
CHORUS.
Yes, let him speak, etc.
Hush! hush! He speaks.
USHER.
Silence in Court!
JUDGE.
When I, good friends, was called to the bar,
I’d an appetite fresh and hearty,
But I was, as many young barristers are,
An impecunious party.
I’d a swallow-tail coat of a beautiful blue –
A brief which I bought of a booby –
A couple of shirts and a collar or two,
And a ring that looked like a ruby!
CHORUS.
He’d a couple of shirts and a collar or two,
And a ring that looked like a ruby!
JUDGE.
In Westminster Hall I danced a dance,
Like a semi-despondent fury;
For I thought I never should hit on a chance
Of addressing a British jury –
But I soon got tired of third-class journeys,
And dinners of bread and water;
So I fell in love with a rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
CHORUS.
So he fell in love with a rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
JUDGE.
The rich attorney, he jumped with joy,
And replied to my fond professions:
“You shall reap the reward of your pluck, my boy,
“At the Bailey and Middlesex Sessions.
“You’ll soon get used to her looks,” said he,
“And a very nice girl you’ll find her!
“She may very well pass for forty-three
In the dusk, with a light behind her!”
CHORUS.
“She may very well pass for forty-three
In the dusk, with a light behind her!”
JUDGE.
The rich attorney was good as his word;
The briefs came trooping gaily,
And every day my voice was heard
At the Sessions or Ancient Bailey.
All thieves who could my fees afford
Relied on my orations,
And many a burglar I’ve restored
To his friends and his relations.
CHORUS.
And many a burglar He's restored
To his friends and his relations.
JUDGE.
At length I became as rich as the Gurneys –
An incubus then I thought her,
So I threw over that rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
The rich attorney my character high
Tried vainly to disparage -
And now, if you please, I’m ready to try
This Breach of Promise of Marriage!
CHORUS.
And now if you please, He's ready to try
This Breach of Promise of Marriage!
JUDGE.
For now I’m a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
Yes, now I’m a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
Though all my law be fudge,
Yet I’ll never, never budge,
But I’ll live and die a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
It was managed by a job –
CHORUS.
And a good job too!
JUDGE.
It was managed by a job!
CHORUS.
And a good job too!
JUDGE.
It is patent to the mob,
That my being made a nob
Was effected by a job.
ALL.
And a good job too!
One man sings 'All hail. great Judge' and 'When I, good friends, was called to the bar' from Gilbert and Sullivan's opera 'Trial by Jury'.
Lyrics:
USHER.
Silence in Court!
Silence in Court, and all attention lend.
Behold your Judge! In due submission bend!
CHORUS.
All hail, great Judge!
To your bright rays
We never grudge
Ecstatic praise.
All hail!
May each decree
As statute rank
And never be
Reversed in banc.
All hail!
JUDGE.
For these kind words accept my thanks, I pray.
A Breach of Promise we’ve to try to-day.
But firstly, if the time you’ll not begrudge,
I’ll tell you how I came to be a Judge.
CHORUS.
He’ll tell us how he came to be a Judge!
JUDGE.
Let me speak!
CHORUS.
Let him speak.
JUDGE.
Let me speak!
CHORUS.
Yes, let him speak, etc.
Hush! hush! He speaks.
USHER.
Silence in Court!
JUDGE.
When I, good friends, was called to the bar,
I’d an appetite fresh and hearty,
But I was, as many young barristers are,
An impecunious party.
I’d a swallow-tail coat of a beautiful blue –
A brief which I bought of a booby –
A couple of shirts and a collar or two,
And a ring that looked like a ruby!
CHORUS.
He’d a couple of shirts and a collar or two,
And a ring that looked like a ruby!
JUDGE.
In Westminster Hall I danced a dance,
Like a semi-despondent fury;
For I thought I never should hit on a chance
Of addressing a British jury –
But I soon got tired of third-class journeys,
And dinners of bread and water;
So I fell in love with a rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
CHORUS.
So he fell in love with a rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
JUDGE.
The rich attorney, he jumped with joy,
And replied to my fond professions:
“You shall reap the reward of your pluck, my boy,
“At the Bailey and Middlesex Sessions.
“You’ll soon get used to her looks,” said he,
“And a very nice girl you’ll find her!
“She may very well pass for forty-three
In the dusk, with a light behind her!”
CHORUS.
“She may very well pass for forty-three
In the dusk, with a light behind her!”
JUDGE.
The rich attorney was good as his word;
The briefs came trooping gaily,
And every day my voice was heard
At the Sessions or Ancient Bailey.
All thieves who could my fees afford
Relied on my orations,
And many a burglar I’ve restored
To his friends and his relations.
CHORUS.
And many a burglar He's restored
To his friends and his relations.
JUDGE.
At length I became as rich as the Gurneys –
An incubus then I thought her,
So I threw over that rich attorney’s
Elderly, ugly daughter.
The rich attorney my character high
Tried vainly to disparage -
And now, if you please, I’m ready to try
This Breach of Promise of Marriage!
CHORUS.
And now if you please, He's ready to try
This Breach of Promise of Marriage!
JUDGE.
For now I’m a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
Yes, now I’m a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
Though all my law be fudge,
Yet I’ll never, never budge,
But I’ll live and die a Judge!
CHORUS.
And a good Judge too!
JUDGE.
It was managed by a job –
CHORUS.
And a good job too!
JUDGE.
It was managed by a job!
CHORUS.
And a good job too!
JUDGE.
It is patent to the mob,
That my being made a nob
Was effected by a job.
ALL.
And a good job too!
Please Like this video (if you liked it that is) and subscribe to my channel for more Videos.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
HolmesBaritone
#Baritone #Opera #TrialbyJury
161
views
Man tries to woo Jury with song - One man Opera - Trial by Jury
One man sings 'When first my old, old love I knew' from Gilbert and Sullivan's Opera 'Trial by Jury'.
Lyrics:
DEFENDANT.
Is this the Court of the Exchequer?
CHORUS.
It is!
DEFENDANT.
Be firm, be firm, my pecker,
Your evil star’s in the ascendant!
CHORUS.
Who are you?
DEFENDANT.
I’m the Defendant!
CHORUS.
Monster, dread their damages.
They're the Jury,
Dread their fury!
DEFENDANT.
Hear me, hear me, if you please,
These are very strange proceedings –
For permit me to remark
On the merits of my pleadings,
You’re at present in the dark.
That’s a very true remark –
On the merits of his pleadings
We’re at present in the dark!
Ha! ha! Ho! ho!
Ha! ha! Ho! ho!
DEFENDANT.
When first my old, old love I knew,
My bosom welled with joy;
My riches at her feet I threw –
I was a love-sick boy!
No terms seemed too extravagant
Upon her to employ –
I used to mope, and sigh, and pant,
Just like a love-sick boy!
Tink-a-Tank – Tink-a-Tank.
But joy incessant palls the sense;
And love, unchanged, will cloy,
And she became a bore intense
Unto her love-sick boy!
With fitful glimmer burnt my flame,
And I grew cold and coy,
At last, one morning, I became
Another’s love-sick boy.
Tink-a-Tank – Tink-a-Tank.
CHORUS.
Oh, I was like that when a lad!
A shocking young scamp of a rover,
I behaved like a regular cad;
But that sort of thing is all over.
I'm now a respectable chap
And shine with a virtue resplendent,
And, therefore, I haven’t a rap
Of sympathy with the defendant!
He shall treat us with awe,
If there isn’t a flaw,
Singing so merrily – Trial-la-law!
Trial-la-law – Trial-la-law!
105 Singing so merrily – Trial-la-law!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
HolmesBaritone
#Baritone #Opera #TrialbyJury
125
views
1
comment
Biased jury await the defendant - One man Opera - Trial by Jury
One man sings 'Hark, the hour of ten is sounding' from Gilbert and Sullivan's Opera 'Trial by Jury'.
Lyrics:
CHORUS.
Hark, the hour of ten is sounding;
Hearts with anxious fears are bounding,
Hall of Justice crowds surrounding,
Breathing hope and fear –
For to-day in this arena,
Summoned by a stern subpœna,
Edwin, sued by Angelina,
Shortly will appear.
USHER.
Now, Jurymen, hear my advice –
All kinds of vulgar prejudice
I pray you set aside:
With stern judicial frame of mind
From bias free of every kind,
This trial must be tried.
‘Silence in Court!’
CHORUS.
From bias free of every kind,
This trial must be tried.
USHER.
Oh, listen to the plaintiff’s case:
Observe the features of her face –
The broken-hearted bride.
Condole with her distress of mind:
From bias free of every kind,
This trial must be tried!
‘Silence in Court!’
CHORUS.
From bias free, of every kind,
This trial must be tried!
USHER.
And when amid the plaintiff’s shrieks,
The ruffianly defendant speaks –
Upon the other side;
What he may say you needn’t mind –
From bias free of every kind,
This trial must be tried!
‘Silence in Court!’
CHORUS.
From bias free, of every kind,
This trial must be tried!
63
views
1
comment
Unusual band prepare for royal serenade - One man Opera
One man sings the opening Rossini's opera 'the Barber of Seville'.
Lyrics:
FIORELLO
Piano, pianissimo,
senza parlar,
tutti con me
venite qua.
CORO
Piano, pianissimo,
eccoci qua.
FIORELLO
Tutto è silenzio;
nessun qui sta
che i nostri canti
possa turbar.
CONTE
Fiorello... Olà..
FIORELLO
Signor, son qua.
CONTE
Ebben! ... gli amici?
FIORELLO
Son pronti già.
CONTE
Bravi, bravissimi,
fate silenzio;
piano, pianissimo,
senza parlar.
CORO
Piano, pianissimo,
senza parlar.
English translation:
FIORELLO
Very softly, without a word,
all gather around me here.
CHORUS
Very softly, here we are.
FIORELLO
All is silence, no one is near
our songs to disturb.
COUNT
Fiorello … ho!
FIORELLO
Sir, I am here.
COUNT
Well! … and our friends?
FIORELLO
They are all ready.
COUNT
Good, very good, silence;
very softly, utter no word.
CHORUS
Very softly, without a word.
FIORELLO
Without a word, gather round.
COUNT
Piano, utter no word.
81
views
One man Opera - La Cenerentola Act 1 finale - Rossini
One man sings the Act 1 finale from Rossini's Opera 'La Cenerentola'
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
39
views
3
comments
L'invitation au voyage - Henri Duparc
L'invitation au voyage by Henri Duparc
Lyrics:
Mon enfant, ma sœur,
Songe à la douceur
D’aller là-bas vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté!
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l’humeur est vagabonde;
C’est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu’ils viennent du bout du monde.
-Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D’hyacinthe et d’or;
Le monde s’endort
Dans une chaude lumière.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté!
English translation:
My child, my sister,
Think how sweet
To journey there and live together!
To love as we please,
To love and die
In the land that is like you!
The watery suns
Of those hazy skies
Hold for my spirit
The same mysterious charms
As your treacherous eyes
Shining through their tears.
There - nothing but order and beauty dwell,
Abundance, calm, and sensuous delight.
See on those canals
Those vessels sleeping,
Vessels with a restless soul;
To satisfy
Your slightest desire
They come from the ends of the earth.
The setting suns
Clothe the fields,
Canals and all the town
With hyacinth and gold;
The world falls asleep
In a warm light.
There - nothing but order and beauty dwell,
Abundance, calm, and sensuous delight.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
42
views
Whither must I wander? - Songs of Travel - Vaughan Williams
Whither must I wander? from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
Home no more home to me, whither must I wander?
Hunger my driver, I go where I must.
Cold blows the winter wind over hill and heather:
Thick drives the rain and my roof is in the dust.
Loved of wise men was the shade of my roof-tree,
The true word of welcome was spoken in the door—
Dear days of old with the faces in the firelight,
Kind folks of old, you come again no more.
Home was home then, my dear, full of kindly faces,
Home was home then, my dear, happy for the child.
Fire and the windows bright glittered on the moorland;
Song, tuneful song, built a palace in the wild.
Now when day dawns on the brow of the moorland,
Lone stands the house, and the chimney-stone is cold.
Lone let it stand, now the friends are all departed,
The kind hearts, the true hearts, that loved the place of old.
Spring shall come, come again, calling up the moorfowl,
Spring shall bring the sun and rain, bring the bees and flowers;
Red shall the heather bloom over hill and valley,
Soft flow the stream through the even-flowing hours.
Fair the day shine as it shone on my childhood—
Fair shine the day on the house with open door;
Birds come and cry there and twitter in the chimney—
But I go for ever and come again no more.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
39
views
Au pays où se fait la guerre - Henri Duparc
Au pays où se fait la guerre by Henri Duparc
Lyrics:
Au pays où se fait la guerre
Mon bel ami s'en est allé ;
Il semble à mon cœur désolé
Qu'il ne reste que moi sur terre !
En partant, au baiser d'adieu,
Il m'a pris mon âme à ma bouche.
Qui le tient si longtemps, mon Dieu ?
Voilà le soleil qui se couche,
Et moi, toute seule en ma tour,
J'attends encore son retour.
Les pigeons sur le toit roucoulent,
Roucoulent amoureusement ;
Avec un son triste et charmant
Les eaux sous les grands saules coulent.
Je me sens tout près de pleurer ;
Mon cœur comme un lis plein s'épanche,
Et je n'ose plus espérer.
Voici briller la lune blanche,
Et moi, toute seule en ma tour,
J'attends encore son retour.
Quelqu'un monte à grands pas la rampe :
Serait-ce lui, mon doux amant ?
Ce n'est pas lui, mais seulement
Mon petit page avec ma lampe.
Vents du soir, volez, dites-lui
Qu'il est ma pensée et mon rêve,
Toute ma joie et mon ennui.
Voici que l'aurore se lève,
Et moi, toute seule en ma tour,
J'attends encore son retour.
English translation:
To the country where war is waged
My beautiful love departed.
It seems to my desolate heart
That I alone remain on earth.
When leaving, at our kiss goodbye,
He took my soul from my mouth...
Who is holding him back so long, O God?
There is the sun setting.
And I, all alone in my tower,
I still await his return.
The pigeons on the roof are cooing,
Cooing lovingly
With a sad and charming sound;
The waters under the large willows flow...
I feel ready to cry;
My heart, like a full lily, overflows
And I no longer dare to hope.
Here gleams the white moon.
And I, all alone in my tower,
I still await his return.
Someone is climbing the ramp rapidly.
Could it be him, my sweet love?
It isn't him, but only
My little page with my lamp.
Evening winds, veiled, tell him
That he is my thoughts and my dream,
All my joy and my longing.
Here is the dawn rising.
And I, all alone in my tower,
I still await his return.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
92
views
The Infinite Shining Heavens - Songs of Travel - Vaughan Williams
The Infinite Shining Heavens from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
The infinite shining heavens
Rose, and I saw in the night
Uncountable angel stars
Showering sorrow and light.
I saw them distant as heaven,
Dumb and shining and dead,
And the idle stars of the night
Were dearer to me than bread.
Night after night in my sorrow
The stars looked over the sea,
Till lo! I looked in the dusk
And a star had come down to me.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
50
views
1
comment
Le Galop - Henri Duparc
Le Galop by Henri Duparc
Lyrics:
Agite, bon cheval, ta crinière fuyante;
Que l’air autour de nous se remplisse de voix!
Que j’entende craquer sous ta corne bruyante
Le gravier des ruisseaux et les débris des bois!
Aux vapeurs de tes flancs mêle ta chaude haleine,
Aux éclairs de tes pieds ton écume et ton sang!
Cours, comme on voit un aigle en effleurant la plaine
Fouetter l’herbe d’un vol sonore et frémissant.
'Allons, les jeunes gens, à la nage! à la nage!'
Crie à ses cavaliers le vieux chef de tribu,
Et les fils du désert respirent le pillage,
Et les chevaux sont fous du grand air qu’ils ont bu!
Nage ainsi dans l’espace, ô mon cheval rapide.
Abreuve-moi d’air pur, baigne-moi dans le vent.
L’étrier bat ton ventre, et j’ai lâché la bride,
Mon corps te touche à peine, il vole en te suivant.
Brise tout, le buisson, la barrière ou la branche;
Torrents, fossés, talus, franchis tout d’un seul bond;
Cours, je rêve et sur toi, les yeux clos, je me penche...
Emporte, emporte-moi dans l’inconnu profond!
English translation:
Flourish, good horse, your flying mane,
That the air about us be filled with voices!
That beneath your clattering hooves I hear
The gravel of streams and the woods' broken boughs!
Mingle your hot breath with the steam of your flanks,
Your foam and your blood with the sparks from your hooves!
Run, like an eagle we see skimming the plain,
Lashing the grass with its quivering loud wings!
'Come, young men, swim your horses across!'
Cries the old tribal chief to his horsemen;
And the sons of the desert are eager for plunder,
And the horses are crazed with the air they have drunk!
Swim thus in space, O my swift mount,
Quench my thirst with pure air, bathe me in wind;
The stirrup strikes your belly, I've slackened the rein,
My body scarcely touches you, it flies in your wake.
Break down everything, bush, gate, or branch;
Cross torrent, ditch, embankment with a single bound;
Race on, I dream, bending over you with closed eyes...
Transport me, transport me to the deep unknown!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
33
views
In Dreams - Songs of Travel - Vaughan Williams
In Dreams from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
In dreams unhappy, I behold you stand
As heretofore:
The unremember’d tokens in your hand
Avail no more
No more the morning glow, no more the grace
Enshrines, endears
Cold beats the light of time upon your face
And shows your tears
He came and went. Perchance you wept awhile
And then forgot
Ah me! but he that left you with a smile
Forgets you not
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
36
views
One man trio beautifully sings Mozart's opera
Enjoy this amazing performance as one man sings 'Soave sia il vento' from Mozarts opera 'Cossi fan tutte'. Bravo!
3.03K
views
17
comments
Sérénade - Henri Duparc
Sérénade by Henri Duparc
Lyrics:
Si j’étais, ô mon amoureuse
La brise au souffle parfumé,
Pour frôler ta bouche rieuse,
Je viendrais craintif et charmé.
Si j’étais l’abeille qui vole,
Ou le papillon séducteur,
Tu ne me verrais pas, frivole,
Te quitter pour une autre fleur.
Si j’étais la rose charmante
Que ta main place sur ton cœur
Si près de toi toute tremblante
Je me fanerais de bonheur.
Mais en vain je cherche à te plaire,
J’ai beau gémir et soupirer.
Je suis homme, et que puis-je faire? …
T’aimer … Te le dire … Et pleurer!
English translation:
If, my beloved, I were
The scented breeze,
I would come, timid and rapt,
To brush your laughing lips.
If I were a bee in flight,
Or a beguiling butterfly,
You would not seee me skittishly
Leave you for another flower.
If I were the charming rose
Your hand placed on your heart,
I would, quivering so close to you,
Wither with happiness.
But I seek in vain to please you,
In vain I moan and sigh.
I am a man, and what can I do?
Love you... Confess my love... And cry!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
17
views
Youth and Love - Songs of Travel - Vaughan Williams
Youth and Love from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
To the heart of youth the world is a highwayside.
Passing for ever, he fares; and on either hand,
Deep in the gardens golden pavilions hide,
Nestle in orchard bloom, and far on the level land
Call him with lighted lamp in the eventide.
Thick as stars at night when the moon is down,
Pleasures assail him. He to his nobler fate
Fares; and but waves a hand as he passes on,
Cries but a wayside word to her at the garden gate,
Sings but a boyish stave and his face is gone.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
32
views
Romance de Mignon - Henri Duparc
Romance de mignon by Henri Duparc
Lyrics:
Le connais-tu ce radieux pays
Où brille dans les branches l’or des fruits?
Un doux zéphyr embaume l’air
Et le laurier s’unit au myrte vert.
Le connais-tu? Le connais-tu?
Là-bas, là-bas mon bien-aimé
Courons porter nos pas.
Le connais-tu ce merveilleux séjour
Où tout me parle encore de notre amour?
Où chaque objet me dit avec douleur
Qui t’a ravi ta joie et ton bonheur?
Le connais-tu? Le connais-tu?
Là-bas, là-bas, mon bien-aimé
Courons porter nos pas.
English translation:
Do you know that radiant land
Where golden fruit shines among the branches?
A gentle breeze scents the air
And the laurel grows by the green myrtle.
Do you know it? Do you know it?
Yonder, yonder, my beloved.
Hasten, thither let us go.
Do you know that marvellous dwelling
Where all still speaks to me of our love?
Where each thing asks with sadness
Who has robbed you of your joy and happiness?
Do you know it? Do you know it?
Yonder, yonder, my beloved
Hasten, thither let us go.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
20
views
The roadside fire - Songs of travel - Vaughan Williams
The Roadside fire from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
I will make you brooches and toys for your delight
Of bird-song at morning and star-shine at night,
I will make a palace fit for you and me
Of green days in forests, and blue days at sea.
I will make my kitchen, and you shall keep your room,
Where white flows the river and bright blows the broom;
And you shall wash your linen and keep your body white
In rainfall at morning and dewfall at night.
And this shall be for music when no one else is near,
The fine song for singing, the rare song to hear!
That only I remember, that only you admire,
Of the broad road that stretches and the roadside fire.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
57
views
Soupir - Henri Duparc
Soupir by Henri Duparc
Lyrics:
Ne jamais la voir ni l'entendre,
Ne jamais tout haut la nommer,
Mais, fidèle, toujours l'attendre,
Toujours l'aimer!
Ouvrir les bras, et, las d'attendre,
Sur le néant les refermer!
Mais encor, toujours les lui tendre
Toujours l'aimer.
Ah! ne pouvoir que les lui tendre
Et dans les pleurs se consumer,
Mais ces pleurs toujours les répandre,
Toujours l'aimer...
Ne jamais la voir ni l'entendre,
Ne jamais [tout haut]1 la nommer,
Mais d'un amour toujours plus tendre
Toujours l'aimer. Toujours!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
35
views
Let beauty awake - Songs of travel - Vaughan Williams
Let beauty awake from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
Let Beauty awake in the morn from beautiful dreams,
Beauty awake from rest!
Let Beauty awake
For Beauty’s sake
In the hour when the birds awake in the brake
And the stars are bright in the west!
Let Beauty awake in the eve from the slumber of day,
Awake in the crimson eve!
In the day’s dusk end
When the shades ascend,
Let her wake to the kiss of a tender friend,
To render again and receive!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
30
views
One Man Opera - Zitto Zitto Piano Piano - La Cenerentola - Rossini
One man Sings Zitto zitto, piano piano from Rossini's opera 'La Cenerentola'.
Lyrics:
RAMIRO
Zitto, zitto: piano piano
Senza strepito, e rumore.
Delle due qual è l' umore?
Esattezza, e verità.
DANDINI
Sotto voce, a mezzo tuono,
In estrema confidenza,
Sono un misto d' insolenza,
Di capriccio e vanità.
RAMIRO
E Alidoro mi dicea,
Che la figlia del barone ...
DANDINI
Eh! il maestro ha un gran testone,
Oca eguale non si dà.
So due vere banderuole ...
Ma convien dissimular.
RAMIRO
Se le sposi pur chi vuole,
Seguitiamo a recitar.
CLORINDA
Principino dove siete?
TISBE
Principino dove state?
CLORINDA, TISBE
Ah! perchè mi abbandonate?
Mi farete disperar.
CLORINDA
Io vi voglio ...
TISBE
Io vi voglio ...
DANDINI
Ma non diamo in bagatelle,
Maritarsi a due sorelle
Tutte insieme non si può.
Una sposo ...
CLORINDA, TISBE
E l' altra?
DANDINI
E l' altra
All' amico la darò.
CLORINDA, TISBE
No no no, no no no, no;
Un scudiero! oibò oibò.
RAMIRO
Sorò docile, amoroso,
Tenerissimo di core.
CLORINDA, TISBE
Un scudiero! no signore,
Un scudiero! questo no.
CLORINDA
Con un' anima plebea!
TISBE
Con un' aria dozzinale!
CLORINDA, TISBE
Mi fa male, mi fa male
Solamente a immaginar.
DANDINI, RAMIRO
La scenetta è originale:
Veramente da contar.
English translation:
RAMIRO
Hush, hush: slowly
Without din, and noise.
Which is the mood of both?
Accuracy, and truth.
DANDINI
In a low voice, in the midst of thunder,
in absolute confidence,
They are a mixture of insolence,
Of caprice and vanity.
RAMIRO
And Alidoro told me,
What the baron's daughter ...
DANDINI
Eh! the teacher has a great head,
Equal goose is not given.
I know two real weather vanes ...
But it must be dissimulated.
RAMIRO
If the spouses, even those who want,
We continue to recite.
CLORINDA
Principino where are you?
TISBE
Principino where are you?
CLORINDA, TISBE
Ah! why are you abandoning me?
You will make me despair.
CLORINDA
I want you ...
TISBE
I want you ...
DANDINI
But we do not give in trifle,
To be married to two sisters
All together we can not.
One wife ...
CLORINDA, TISBE
And the other?
DANDINI
And the other
I'll give it to your friend.
CLORINDA, TISBE
No no no, no no no, no;
A squire! oibò oibò.
RAMIRO
I will be obedient and loving,
most tender of heart.
CLORINDA, TISBE
A squire! no sir,
A squire! This no.
CLORINDA
With a plebeian soul!
TISBE
With a cheap air!
CLORINDA, TISBE
It hurts, it hurts me
Only to imagine.
DANDINI, RAMIRO
The scene is original:
Really to be counted.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
49
views
Chanson triste - Henri Duparc
Chanson triste by Henri Duparc
Lyrics:
Dans ton cœur dort un clair de lune,
Un doux clair de lune d’été,
Et pour fuir la vie importune,
Je me noierai dans ta clarté.
J’oublierai les douleurs passées,
Mon amour, quand tu berceras
Mon triste cœur et mes pensées
Dans le calme aimant de tes bras.
Tu prendras ma tête malade,
Oh! quelquefois sur tes genoux,
Et lui diras une ballade
Qui semblera parler de nous;
Et dans tes yeux pleins de tristesses,
Dans tes yeux alors je boirai
Tant de baisers et de tendresses
Que peut-être je guérirai.
English translation:
Moonlight slumbers in your heart,
A gentle summer moonlight,
And to escape the cares of life
I shall drown myself in your light.
I shall forget past sorrows,
My sweet, when you cradle
My sad heart and my thoughts
In the loving calm of your arms.
You will rest my poor head,
Ah! sometimes on your lap,
And recite to it a ballad
That will seem to speak of us;
And from your eyes full of sorrow,
From your eyes I shall then drink
So many kisses and so much love
That perhaps I shall be healed.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
21
views
The Vagabond - Songs of travel - Vaughan Williams
The Vagabond from Ralph Vaughan Williams' song cycle 'Songs of Travel'.
Lyrics:
Give to me the life I love
Let the lave go by me
Give the jolly heaven above
And the byway nigh me
Bed in the bush with stars to see
Bread I dip in the river—
There’s the life for a man like me
There’s the life for ever
Let the blow fall soon or late
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around
And the road before me
Wealth I seek not, hope nor love
Nor a friend to know me;
All I seek, the heaven above
And the road below me
Or let autumn fall on me
Where afield I linger
Silencing the bird on tree
Biting the blue finger
White as meal the frosty field—
Warm the fireside haven—
Not to autumn will I yield
Not to winter even!
Let the blow fall soon or late
Let what will be o’er me;
Give the face of earth around
And the road before me
Wealth I ask not, hope nor love
Nor a friend to know me;
All I ask, the heaven above
And the road below me
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
46
views
Der Leiermann - Winterreise - Franz Schubert
Der Leiermann from Franz Schubert's song cycle 'Winterreise'.
Lyrics:
Drüben hinter’m Dorfe
Steht ein Leiermann,
Und mit starren Fingern
Dreht er was er kann.
Barfuss auf dem Eise
Schwankt er hin und her;
Und sein kleiner Teller
Bleibt ihm immer leer.
Keiner mag ihn hören,
Keiner sieht ihn an;
Und die Hunde knurren
Um den alten Mann.
Und er lässt es gehen
Alles, wie es will,
Dreht, und seine Leier
Steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter,
Soll ich mit dir geh'n?
Willst zu meinen Liedern
Deine Leier dreh'n?
English translation:
There, beyond the village,
stands a hurdy-gurdy player;
with numb fingers
he plays as best he can.
Barefoot on the ice
he totters to and fro,
and his little plate
remains forever empty.
No one wants to listen,
no one looks at him,
and the dogs growl
around the old man.
And he lets everything go on
as it will;
he plays, and his hurdy-gurdy
never stops.
Strange old man,
shall I go with you?
Will you turn your hurdy-gurdy
to my songs?
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
46
views
1
comment
Die Nebensonnen - Winterreise - Franz Schubert
Die Nebensonnen from Franz Schubert's song cycle 'Winterreise'.
Lyrics:
Drei Sonnen sah ich am Himmel steh'n,
Hab’ lang’ und fest sie angeseh'n;
Und sie auch standen da so stier,
Als wollten sie nicht weg von mir.
Ach, meine Sonnen seid ihr nicht!
Schaut Andern doch in’s Angesicht!
Ja, neulich hatt’ ich auch wohl drei:
Nun sind hinab die besten zwei.
Ging’ nur die dritt’ erst hinterdrein!
Im Dunkeln wird mir wohler sein.
English translation:
I saw three suns in the sky;
I gazed at them long and intently.
And they, too, stood there so fixedly,
as if unwilling to leave me.
Alas, you are not my suns!
Gaze into other people’s faces!
Yes, not long ago I, too, had three suns;
now the two best have set.
If only the third would follow,
I should feel happier in the dark.
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
61
views
1
comment
Mut - Winterreise - Franz Schubert
Mut from Franz Schubert's song cycle 'Winterreise'.
Lyrics:
Fliegt der Schnee mir in’s Gesicht,
Schüttl’ ich ihn herunter.
Wenn mein Herz im Busen spricht,
Sing’ ich hell und munter.
Höre nicht, was es mir sagt,
Habe keine Ohren,
Fühle nicht, was es mir klagt,
Klagen ist für Toren.
Lustig in die Welt hinein
Gegen Wind und Wetter!
Will kein Gott auf Erden sein,
Sind wir selber Götter.
English translation:
When the snow flies in my face
I shake it off.
When my heart speaks in my breast
I sing loudly and merrily.
I do not hear what it tells me,
I have no ears;
I do not feel what it laments.
Lamenting is for fools.
Cheerfully out into the world,
against wind and storm!
If there is no God on earth,
then we ourselves are gods!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
9
views
Das Wirtshaus - Winterreise - Franz Schubert
Das Wirtshaus from Franz Schubert's song cycle 'Winterreise'.
Lyrics:
Auf einen Totenacker
Hat mich mein Weg gebracht.
Allhier will ich einkehren:
Hab’ ich bei mir gedacht.
Ihr grünen Totenkränze
Könnt wohl die Zeichen sein,
Die müde Wandrer laden
In’s kühle Wirtshaus ein.
Sind denn in diesem Hause
Die Kammern all’ besetzt?
Bin matt zum Niedersinken
Bin tödlich schwer verletzt.
O unbarmherz’ge Schenke,
Doch weisest du mich ab?
Nun weiter denn, nur weiter,
Mein treuer Wanderstab!
English translation:
My journey has brought me
to a graveyard.
Here, I thought to myself,
I will rest for the night.
Green funeral wreaths,
you must be the signs
inviting tired travellers
into the cool inn.
Are all the rooms
in this house taken, then?
I am weary to the point of collapse,
I am fatally wounded.
Pitiless tavern,
do you nonetheless turn me away?
On, then, press onwards,
my trusty staff!
Check out my Website - https://aaronholmesopera.com/
37
views