Prophetic word: Seppuku

3 months ago
2.41K

1 Corinthians 15:35 Don't be foolish. A seed must die before it can sprout from the ground.

Prophecy: Seppuku

The phrase "花は桜木、人は武士" (hana wa sakuragi, hito wa bushi) is a Japanese proverb that translates to "Among flowers, the cherry blossom; among men, the samurai." This expression emphasizes the ideal qualities associated with cherry blossoms and samurai. Cherry blossoms, or sakura, are revered for their beauty and their transient nature, blooming brilliantly and then swiftly falling away. This is seen as a metaphor for the ideal attributes of a samurai, who was expected to live with courage, honour, and an acute awareness of the ephemeral nature of life, ready to sacrifice himself at any moment for his lord and principles. The saying highlights the embodiment of beauty and brevity in flowers and the virtues of bravery and honour in people.

"Flowers are beautiful because they know when to fall. Humans must be like that too. Now is the time to fall.”

"Beauty is only beautiful because it doesn't last.”

Marico’s death Resulted in Anjin-San devoting himself in remembering her memory by accepting the Japanese way of life and making full allegiance to Torronaga’s quest to become Shogun.

I am Japanese.
Below is the death poem of Mrs. Garasha Hosokawa, the model for Mariko.

Only when is it known when to fall in the world
A flower is a flower and a human is a human

They say, ``Cherry blossoms are beautiful because they know when to fall.''
Mariko may have been searching for her end from the beginning.

For more about this ministry https://linktr.ee/mykingyeshua

Shabbat Shalom
Final bow

Loading 2 comments...