The Real Bakura! Yami Bakura gets sent to the Graveyard! English Dub w Japanese OST (Full Episode)

Enjoyed this video? Join my Locals community for exclusive content at pokemonuncutdub.locals.com!
1 year ago
73

Full Episode Link: https://odysee.com/@RetroGamer19:d/Yu-Gi-Oh-Duel-Monsters-Episode-13---Morphing-Jar-Trap-Flame-Swordsman-in-danger-%28English-Dub-w.-Japanese-OST%29:f

Can't post the full episode on Yugioh because that's a sure fire way to get my channel taking down and I'm not taking that risk.

This is my first Yugioh Episode I uncut and man was it not English. The episode was largely faithful to the Japanese version outside of extra dialogue.

What I did was use the AI for Bakura's line and Yami's thoughts and for Yugi, Joey, and Téa's conversation in regard to there being another Yugi. I also rearrange some lines of dialogue for scenes that would best match the dialogue from the Japanese version. The AI does have it's flaws for certain words like Death, Die, and Heaven, and it does have this weirdness with Téa's name where it calls her "Te-A" instead of "T-A" except for one line with Little Yugi. Also some Duel Links lines for Yami Bakura since a lot of his dialogue is him going on about nothing and or, crossing over into Yami Yugi's lines.

I try to remove all mention of the Shadow Realm since that was a concept exclusive to the dub, but unfortunately one of the lines that was faithful to the original script added it in and if I try to remove it, it would just have this awkward cut in the middle of his lines. I kept "Shadow Games" because that was how the "Dark Games" was localize in the US on top of obviously using the English names of the cards ("Horn of Heavens"="Hunting Horn of Death"), (Black Magician=Dark Magician), etc.

The opening part was taken from the Uncut Dub which is why there's no subtitles, it have a clearer image, and isn't the same dialogue said in the original 4kids dub.

There are a few cases where the Japanese voices can be heard. Some were on purpose, some done by accident, and others due to Vocal Remover not removing some voices like in the recap of Episode 12.

Update: Included an English Translated version of the opening thanks to Studio Spider on YT (https://www.youtube.com/channel/UCeasZQoFa5T1YWwLpFKCN6g). As for the actual episode itself, I went back and correct issues with the original, add and remove some Japanese acting, and gave Bakura a new A.I voice since sometime after this episode was done someone made an A.I generated voice for Yami Bakura during the Duelist Kingdom saga. I even revise the script to make it much more faithful to the Japanese script while returning one dub line about Tristian's soul going to the Graveyard.

Make sure to subscribe over on Odysee: https://odysee.com/@RetroGamer19:d
Follow over on Locals: https://locals.com/member/RetroGamer19

Loading comments...