Klaus Schwab World Economic Forum 2022 Speech: Translation Parody

2 years ago
406

Support the channel: https://www.patreon.com/user?u=56069659

#worldeconomicforum #WEF #Davos #Klausschwab #greatreset #translation #davos2022

Transcript:

ACS: Hello, I’m Dr Arthur Covington-Smythe, I’m a world famous translator: I can translate Bulgarian into Spanish, Spanish into Swedish and Stereotypical Bond Villain into common English. Let’s take a look at Klaus Schwab

KS: A way of contributing to makes this a better world, is to look at all those issues in a Holistic way:

ACS: He means to combine all the issues facing the world into one convoluted and complicated concept that only he and his friends can understand

KS: Political, economic social and ecological; dimensions of every issue today are intertwined

ACS: Purposefully intertwined into one problem, far outside of the purview of voters, democracy, nation states and basic human freedom -

KS: So here we are and you may ask why do we have 400 session - it is to deal with all the aspects of our global system

ACS: What he is saying here is, that with the decimation of democracy, global systems must be stewarded by Acronymed-institutions, over a few glasses, and away from the masses, except for those who are serving us, whom will be suitably masked, of course

KS: Let’s also be clear the future is not just happening; the future is built by us!

ACS: (hitler salute)

KS: by a powerful community as you here in the room

(ACS expression)

KS: We have some means to improve the states of the world, but two conditions are necessary: the first one is that we act all as stakeholders of larger communities

ACS: Ah yes, what he’s saying here is that tyrannical communism is within our reach, if we were just brave enough to reach out and grasp it

KS: That we serve not our only self-interests, that we serve the community; that’s what we call stakeholder responsibility

ACS: Stop acting like sovereign individuals, responsible for and accountable for, your own actions and destiny, but instead serve the community in a manner dictated to you by the leaders of the community, such as the wannabe tyrants in this room, until everyone is effectively working for us

KS: And second that we collaborate and this is the reason why you find many opportunities here during the meeting to engage in very action and impact-oriented initiatives to make progress related to specific issues on the global agenda

ACS: He’s finished off with a fine flourish here: this most accurately translates into: totalitarianism isn’t easy; if we want this to work, we’re going to have to sing from the same songsheet and work together tirelessly to ensure, that like an anaconda and it’s victim, there is no escape from the continuous squeeze of our reptilian clutches.

Loading 1 comment...