新聞美語 每日一字 Altercation

1 year ago
1

11月5日New York Post(紐約郵報)的一則運動新聞標題:
New video reveals Alvin Kamara repeatedly punched man in Vegas "altercation".
新的視頻顯示:Alvin Kamara在Vegas的爭吵中多次毆打男子。

"Altercation"的中譯就是"爭吵"或"口角",尤其是指在公共場合:a noisy argument or disagreement, especially in public.

"Altercation"是不文明事件中比"quarrel"或"fight"較溫和的用語;意味著以言語作為主要武器進行戰鬥,儘管也可能意味著武鬥。

"Altercation"的例句:I had an altercation with the conductor.
我和指揮發生了口角。

"Altercation"的同義字有:quarrel、squabble、wrangle…

Loading 1 comment...