A doce lembrança de Jesus - Hino em Latim
Jesu Dulcis Memoria - Hino em Latim
Jesu dulcis memoria é um hino cristão composto por São Bernardo de Claraval. O nome pode referir-se ao poema inteiro, que, dependendo do manuscrito, varia de quarenta e duas a cinquenta e três estrofes, ou apenas a primeira parte.
Três seções dele são usadas como hinos na Liturgia das Horas da Festa do Santíssimo Nome de Jesus: "Iesu dulcis memoria" (Vésperas), "Iesu rex admirabilis" (Matina), "Iesu decus angelicum" (Laudes) .
https://youtu.be/t94s7RYzM2I
12
views
A doce lembrança de Jesus - Hino em Latim
Jesu Dulcis Memoria - Hino em Latim
Jesu dulcis memoria é um hino cristão composto por São Bernardo de Claraval. O nome pode referir-se ao poema inteiro, que, dependendo do manuscrito, varia de quarenta e duas a cinquenta e três estrofes, ou apenas a primeira parte.
Três seções dele são usadas como hinos na Liturgia das Horas da Festa do Santíssimo Nome de Jesus: "Iesu dulcis memoria" (Vésperas), "Iesu rex admirabilis" (Matina), "Iesu decus angelicum" (Laudes) .
https://youtu.be/t94s7RYzM2I
6
views
Angelus em Latim
Oração do Anjelus rezada em Latim.
Ángelus Dómini nuntiávit Maríae.
Et concépit de Spíritu Sancto. ...
Ave María...
Ecce ancílla dómini.
Fiat mihi secúndum verbum tuum...
Ave María...
Et Verbum caro factum est.
Et habitávit in nobis...
Ave María...
Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix.
Ut digni efficiámur prommissiónibus Christi.
Orémus. Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostri infúnde; ut qui, ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui encarnatiónem cognóvimus, per passiónem eius et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur.
Per eúmdem Christum dóminum nostrum. Amen.
https://youtu.be/E53rjCcyGyg
17
views
Angelus em Latim
Oração do Anjelus rezada em Latim.
Ángelus Dómini nuntiávit Maríae.
Et concépit de Spíritu Sancto. ...
Ave María...
Ecce ancílla dómini.
Fiat mihi secúndum verbum tuum...
Ave María...
Et Verbum caro factum est.
Et habitávit in nobis...
Ave María...
Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix.
Ut digni efficiámur prommissiónibus Christi.
Orémus. Grátiam tuam, quaésumus, Dómine, méntibus nostri infúnde; ut qui, ángelo nuntiánte, Christi Fílii tui encarnatiónem cognóvimus, per passiónem eius et crucem, ad resurrectiónis glóriam perducámur.
Per eúmdem Christum dóminum nostrum. Amen.
https://youtu.be/E53rjCcyGyg
4
views
O filii et filiae em Latim
O filii et filiae é um hino cristão que celebra a Páscoa. É atribuído a Jean Tisserand (falecido em 1497), um frade franciscano.
https://youtu.be/GxllmCwDZLs
4
views
O filii et filiae em Latim
O filii et filiae é um hino cristão que celebra a Páscoa. É atribuído a Jean Tisserand (falecido em 1497), um frade franciscano.
https://youtu.be/GxllmCwDZLs
Crux Fidelis em Latim - Hino da Quaresma
Hino da Quaresma em Latim.
Crux Fidelis faz parte de uma obra de São Venâncio Honório Clementiano Fortunato.
Este hino é usado na Sexta-feira Santa durante a Adoração da Cruz e na Liturgia das Horas durante a Semana Santa e nas festas da Cruz.
https://youtu.be/6ZCRC2ENtHg
2
views
Crux Fidelis em Latim - Hino da Quaresma
Hino da Quaresma em Latim.
Crux Fidelis faz parte de uma obra de São Venâncio Honório Clementiano Fortunato.
Este hino é usado na Sexta-feira Santa durante a Adoração da Cruz e na Liturgia das Horas durante a Semana Santa e nas festas da Cruz.
https://youtu.be/6ZCRC2ENtHg
Oração de Santo Tomás de Aquino para antes dos estudos em Latim
"Creator ineffabilis" é uma oração composta pelo Doutor da Igreja do século XIII, São Tomás de Aquino. É também chamada de "Oração de São Tomás de Aquino antes do estudo" porque São Tomás de Aquino "costumava recitar esta oração antes de começar seus estudos, escrever ou pregar."O Papa Pio XI publicou esta oração em sua carta encíclica de 1923 sobre São Tomás de Aquino, Studiórum Ducem. Agora uma das orações mais conhecidas atribuídas a Santo Tomás de Aquino.
LATIM
Creator ineffabilis, qui de thesauris sapientiae tuae tres Angelorum hierarchias designasti et eas super caelum empyreum miro ordine collocasti atque universi partes elegantissime distribuisti: Tu, inquam, qui verus fons luminis et sapientiae diceris ac supereminens principium, infundere digneris super intellectus mei tenebras tuae radium claritatis, duplices, in quibus natus sum, a me removens tenebras, peccatum scilicet et ignorantiam.
Tu, qui linguas infantium facis disertas, linguam meam erudias atque in labiis meis gratiam tuae benedictionis infundas. Da mihi intelligendi acumen, retinendi capacitatem, addiscendi modum et facilitatem, interpretandi subtilitatem, loquendi gratiam copiosam. Ingressum instruas, progressum dirigas, egressum compleas.
Tu, qui es verus Deus et homo, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
PORT
Criador inefável, que, dos tesouros da vossa Sabedoria, elegestes três hierarquias de Anjos e as colocastes em uma admirável ordem acima dos céus; vós, que distribuístes com beleza as partes do universo e a quem chamamos Fonte da Luz e Sabedoria e princípio supereminente, dignai-vos infundir sobre as trevas da minha inteligência um raio de vossa claridade e removais a dupla escuridão na qual nasci: o pecado e a ignorância.
Vós, que a língua das crianças fazeis eloquente, tornai erudita a minha língua e derramai sobre meus lábios a graça da vossa bênção. Dai-me agudeza de inteligência, capacidade de reter, método e facilidade no estudar; da sutileza para interpretar e de me expressar, dai-me a copiosa graça. Instruí meu começar, dirigi meu progresso e aperfeiçoai o meu fim.
Vós, que sois verdadeiro Deus e verdadeiro homem e reinais pelos séculos dos séculos. Amém
https://youtu.be/rye097_gvwU
21
views
Oração de Santo Tomás de Aquino para antes dos estudos em Latim
"Creator ineffabilis" é uma oração composta pelo Doutor da Igreja do século XIII, São Tomás de Aquino. É também chamada de "Oração de São Tomás de Aquino antes do estudo" porque São Tomás de Aquino "costumava recitar esta oração antes de começar seus estudos, escrever ou pregar."O Papa Pio XI publicou esta oração em sua carta encíclica de 1923 sobre São Tomás de Aquino, Studiórum Ducem. Agora uma das orações mais conhecidas atribuídas a Santo Tomás de Aquino.
LATIM
Creator ineffabilis, qui de thesauris sapientiae tuae tres Angelorum hierarchias designasti et eas super caelum empyreum miro ordine collocasti atque universi partes elegantissime distribuisti: Tu, inquam, qui verus fons luminis et sapientiae diceris ac supereminens principium, infundere digneris super intellectus mei tenebras tuae radium claritatis, duplices, in quibus natus sum, a me removens tenebras, peccatum scilicet et ignorantiam.
Tu, qui linguas infantium facis disertas, linguam meam erudias atque in labiis meis gratiam tuae benedictionis infundas. Da mihi intelligendi acumen, retinendi capacitatem, addiscendi modum et facilitatem, interpretandi subtilitatem, loquendi gratiam copiosam. Ingressum instruas, progressum dirigas, egressum compleas.
Tu, qui es verus Deus et homo, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
PORT
Criador inefável, que, dos tesouros da vossa Sabedoria, elegestes três hierarquias de Anjos e as colocastes em uma admirável ordem acima dos céus; vós, que distribuístes com beleza as partes do universo e a quem chamamos Fonte da Luz e Sabedoria e princípio supereminente, dignai-vos infundir sobre as trevas da minha inteligência um raio de vossa claridade e removais a dupla escuridão na qual nasci: o pecado e a ignorância.
Vós, que a língua das crianças fazeis eloquente, tornai erudita a minha língua e derramai sobre meus lábios a graça da vossa bênção. Dai-me agudeza de inteligência, capacidade de reter, método e facilidade no estudar; da sutileza para interpretar e de me expressar, dai-me a copiosa graça. Instruí meu começar, dirigi meu progresso e aperfeiçoai o meu fim.
Vós, que sois verdadeiro Deus e verdadeiro homem e reinais pelos séculos dos séculos. Amém
https://youtu.be/rye097_gvwU
31
views
Ladainha de São Miguel Arcanjo em Latim
Aprenda rezar a Ladainha de São Miguel Arcanjo em Latim.
V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Senhor, tende piedade de nós.
V. Cristo, tende piedade de nós.
R. Cristo, tende piedade de nós.
V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Senhor, tende piedade de nós.
V. Jesus Cristo, ouvi-nos.
R. Jesus Cristo, ouvi-nos.
V. Jesus Cristo, atendei-nos.
R. Jesus Cristo, atendei-nos.
Pai Celeste, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Filho Redentor do mundo, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Espírito Santo, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Santíssima Trindade, que Sois um só Deus, tende piedade de nós.
Santa Maria, Rainha dos Anjos, rogai por nós.
São Miguel Arcanjo,
São Miguel, cheio da graça de Deus,
São Miguel, perfeito adorador do Verbo Divino,
São Miguel, coroado de honra e de glória,
São Miguel, poderosíssimo príncipe dos exércitos do Senhor,
São Miguel, porta-estandarte da Santíssima Trindade,
São Miguel, guardião do Paraíso,
São Miguel, guia e consolador do povo israelita,
São Miguel, esplendor e fortaleza da Igreja militante,
São Miguel, honra e alegria da Igreja triunfante,
São Miguel, luz dos anjos,
São Miguel, baluarte dos cristãos,
São Miguel, força daqueles que combatem pelo estandarte da cruz,
São Miguel, luz e confiança das almas no último momento da vida,
São Miguel, socorro muito certo,
São Miguel, nosso auxílio em todas as adversidades,
São Miguel, arauto da sentença eterna,
São Miguel, consolador das almas que estão no Purgatório,
São Miguel, a quem o Senhor incumbiu de receber as almas que estão no Purgatório,
São Miguel, nosso príncipe,
São Miguel, nosso advogado,
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, perdoai-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, ouvi-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
V. Rogai por nós, ó glorioso São Miguel, príncipe da Igreja de Cristo.
R. Para que sejamos dignos de Suas promessas.
Oração: Senhor Jesus, santificai-nos por uma bênção sempre nova e concedei-nos, pela intercessão de São Miguel, essa sabedoria que nos ensina a ajuntar riquezas do céu e a trocar os bens do tempo presente pelos da eternidade. Vós que viveis e reinais por todos os séculos dos séculos. Amém.
https://youtu.be/GFyesFajgu8
5
views
Ladainha de São Miguel Arcanjo em Latim
Aprenda rezar a Ladainha de São Miguel Arcanjo em Latim.
V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Senhor, tende piedade de nós.
V. Cristo, tende piedade de nós.
R. Cristo, tende piedade de nós.
V. Senhor, tende piedade de nós.
R. Senhor, tende piedade de nós.
V. Jesus Cristo, ouvi-nos.
R. Jesus Cristo, ouvi-nos.
V. Jesus Cristo, atendei-nos.
R. Jesus Cristo, atendei-nos.
Pai Celeste, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Filho Redentor do mundo, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Espírito Santo, que Sois Deus, tende piedade de nós.
Santíssima Trindade, que Sois um só Deus, tende piedade de nós.
Santa Maria, Rainha dos Anjos, rogai por nós.
São Miguel Arcanjo,
São Miguel, cheio da graça de Deus,
São Miguel, perfeito adorador do Verbo Divino,
São Miguel, coroado de honra e de glória,
São Miguel, poderosíssimo príncipe dos exércitos do Senhor,
São Miguel, porta-estandarte da Santíssima Trindade,
São Miguel, guardião do Paraíso,
São Miguel, guia e consolador do povo israelita,
São Miguel, esplendor e fortaleza da Igreja militante,
São Miguel, honra e alegria da Igreja triunfante,
São Miguel, luz dos anjos,
São Miguel, baluarte dos cristãos,
São Miguel, força daqueles que combatem pelo estandarte da cruz,
São Miguel, luz e confiança das almas no último momento da vida,
São Miguel, socorro muito certo,
São Miguel, nosso auxílio em todas as adversidades,
São Miguel, arauto da sentença eterna,
São Miguel, consolador das almas que estão no Purgatório,
São Miguel, a quem o Senhor incumbiu de receber as almas que estão no Purgatório,
São Miguel, nosso príncipe,
São Miguel, nosso advogado,
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, perdoai-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, ouvi-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
V. Rogai por nós, ó glorioso São Miguel, príncipe da Igreja de Cristo.
R. Para que sejamos dignos de Suas promessas.
Oração: Senhor Jesus, santificai-nos por uma bênção sempre nova e concedei-nos, pela intercessão de São Miguel, essa sabedoria que nos ensina a ajuntar riquezas do céu e a trocar os bens do tempo presente pelos da eternidade. Vós que viveis e reinais por todos os séculos dos séculos. Amém.
https://youtu.be/GFyesFajgu8
6
views
Hodie Christus natus est - Hoje Nasceu Cristo em Latim
Hodie Christus natus est - Hoje Nasceu Cristo em Latim
Hodie Christus natus est
Hodie Salvator apparuit,
Hodie in terra canunt angeli,
Laetantur archangeli,
Hodie exultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo,
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
https://youtu.be/Vj3IDiL0wxM
3
views
Hodie Christus natus est - Hoje Nasceu Cristo em Latim
Hodie Christus natus est - Hoje Nasceu Cristo em Latim
Hodie Christus natus est
Hodie Salvator apparuit,
Hodie in terra canunt angeli,
Laetantur archangeli,
Hodie exultant justi, dicentes:
Gloria in excelsis Deo,
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
https://youtu.be/Vj3IDiL0wxM
Veni redemptor gentium - Oração em Latim
"Veni redemptor gentium" é um hino de Santo Ambrósio. O hino é rezado no Ofício das Leituras para o Advento, de 17 a 24 de dezembro, na Liturgia das Horas.
https://youtu.be/-Bi6gzCKRm0
4
views
Veni redemptor gentium - Oração em Latim
"Veni redemptor gentium" é um hino de Santo Ambrósio. O hino é rezado no Ofício das Leituras para o Advento, de 17 a 24 de dezembro, na Liturgia das Horas.
https://youtu.be/-Bi6gzCKRm0
2
views
Oração pela paz em Latim
Oração pedindo a Paz em Latim
Aprenda a rezar na lingua oficial da Igreja Católica.
Da, Domine, propitius pacem in diebus nostis, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
_________________________________________________________
Concedei, ó Senhor, paz em nossos dias, para que, sendo auxiliados pela ajuda de Tua misericórdia, possamos estar sempre livres do pecado e a salvo de toda perturbação. Por Cristo nosso Senhor. Amém
https://youtu.be/9K0RvYbAUss
Oração pela paz em Latim
Oração pedindo a Paz em Latim
Aprenda a rezar na lingua oficial da Igreja Católica.
Da, Domine, propitius pacem in diebus nostis, ut, ope misericordiae tuae adiuti, et a peccato simus semper liberi et ab omni perturbatione securi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
_________________________________________________________
Concedei, ó Senhor, paz em nossos dias, para que, sendo auxiliados pela ajuda de Tua misericórdia, possamos estar sempre livres do pecado e a salvo de toda perturbação. Por Cristo nosso Senhor. Amém
https://youtu.be/9K0RvYbAUss
1
view
Oração para antes da Comunhão em Latim
Oração para antes da Comunhão em Latim
DOMINE Iesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntate Patris cooperante Spiritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificasti: libera me per hoc sacrosanctum Corpus et Sanguinem tuum ab omnibus iniquitatibus meis et universis malis: et fac me tuis semper inhaerere mandatis, et a te numquam separari permittas. Amen.
______________________________________________________________
Ó SENHOR Jesus Cristo, Filho do Deus vivo, que pela vontade do Pai e com a cooperação do Espírito Santo deu vida ao mundo pela tua morte: livra-me pelo Vosso santíssimo Corpo e Sangue, de todos meus pecados e de todo mal. Faça-me sempre agarrar-me aos Vossos mandamentos e nunca permita que eu me separe de Ti.
https://youtu.be/T45Gb1f-kfU
Oração para antes da Comunhão em Latim
Oração para antes da Comunhão em Latim
DOMINE Iesu Christe, Fili Dei vivi, qui ex voluntate Patris cooperante Spiritu Sancto, per mortem tuam mundum vivificasti: libera me per hoc sacrosanctum Corpus et Sanguinem tuum ab omnibus iniquitatibus meis et universis malis: et fac me tuis semper inhaerere mandatis, et a te numquam separari permittas. Amen.
______________________________________________________________
Ó SENHOR Jesus Cristo, Filho do Deus vivo, que pela vontade do Pai e com a cooperação do Espírito Santo deu vida ao mundo pela tua morte: livra-me pelo Vosso santíssimo Corpo e Sangue, de todos meus pecados e de todo mal. Faça-me sempre agarrar-me aos Vossos mandamentos e nunca permita que eu me separe de Ti.
https://youtu.be/T45Gb1f-kfU
1
view
Confiteor em Latim
Aprenda a rezar o Confiteor na versão tradicional em Latim.
Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michæli Archangelo, beato Joanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccavi nimis cogitatione, verbo, et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michælem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
_________________________________________________________________________
Confesso-me
Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso, à bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao bem-aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, porque pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras e obras, (bate-se por três vezes no peito) por minha culpa, minha culpa, minha máxima culpa.
Portanto, rogo à bem-aventurada Virgem Maria, ao bem-aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, que rogueis a Deus Nosso Senhor por mim.
https://youtu.be/_BnDheZmHOY
22
views
Confiteor em Latim
Aprenda a rezar o Confiteor na versão tradicional em Latim.
Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michæli Archangelo, beato Joanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et tibi, pater: quia peccavi nimis cogitatione, verbo, et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
Ideo precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michælem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, sanctos Apostolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et te, pater, orare pro me ad Dominum Deum nostrum.
_________________________________________________________________________
Confesso-me
Eu pecador me confesso a Deus todo-poderoso, à bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao bem-aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, porque pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras e obras, (bate-se por três vezes no peito) por minha culpa, minha culpa, minha máxima culpa.
Portanto, rogo à bem-aventurada Virgem Maria, ao bem-aventurado são Miguel Arcanjo, ao bem-aventurado são João Batista, aos santos apóstolos são Pedro e são Paulo, a todos os Santos e a vós, Padre, que rogueis a Deus Nosso Senhor por mim.
https://youtu.be/_BnDheZmHOY
16
views
Doce é o teu espírito, ó Senhor - Oração em Latim
Aprenda a rezar o "O Quam suavis est" em Latim.
O quam suavis est, Domine, spiritus tuus,
qui ut dulcedinem tuam in filios demonstrares
pane suavissimo de caelo praestito,
esurientes reples bonis,
fastidiosos divites dimittens inanes.
________________________________________________
Ó quão doce é o teu espírito, Senhor,
tu que, a fim de demonstrar tua doçura a teus filhos,
enviamos do céu o pão mais doce insuperável,
enchendo os famintos com coisas boas,
mandando embora vazios os ricos desdenhosos!
https://youtu.be/U_9-CcGiBIo
2
views