Featured
Featured
The Sword Has Been Unsheathed - Qassam Anthem | তলোয়ার কোষমুক্ত করা হয়ে গেছে - কাসসামের সঙ্গীত
এটি আল-কাসসামের নতুন সঙ্গীত। সঙ্গীতের নাম 'তলোয়ার কোষমুক্ত করা হয়ে গেছে'।
ইংরেজী অনুবাদ: আবু আল মুকাওয়ামা
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
This is Al-Qassam's new anthem.
English Translation: Abu Al Muqawama
Bangla Translation: Yuhan Foundation
83
views
2
comments
বিগত বছরে অনেক গুনাহ করেছি। এ কারণে এ বছর ইতিকাফে যেতে লজ্জা করছে। কি করণীয়? | শাইখ আসিম আল হাকিম
আমি গত বছর ইতিকাফে গিয়েছিলাম। কিন্তু ইতিকাফ থেকে ফেরার পর আমি আবার গুনাহে লিপ্ত হই। এই বছর অনেকে আমাকে ইত্তিকাফে যেতে বলছে তাদের সাথে। কিন্তু আমার পুরনো গুনাহের কারণে এবার ইত্তিকাফে যেতে লজ্জা করছে। আমার কি করা উচিত?
উত্তর দিয়েছেন শাইখ আসিম আল হাকিম।
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন | Bangla Translation: Yuhan Foundation
*ভিডিওটি সংগৃহীত
2
views
ঈমানের দাবি | ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed | Urdu | Bangla
ঈমানের দাবি | ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed
অনুবাদ : নাফসুল মুতমাইন্নাহ টিম | Translation: Nafsul Muttmainnah Team
*This video is collected from the youtube channel of Nafsul Muttmainnah
Their YT Username:
nafsulmuttmainnah9648
1
view
দ্বীন থেকে উদাসীন থাকার পরিণাম কতটা ভয়াবহ। শায়েখ মুহাম্মদ আল আরিফি হাফিজাহুল্লাহ | Shaikh Muhammad Bin Abdur Rahman A
দ্বীন থেকে উদাসীন থাকার পরিণাম
শাইখ মুহাম্মদ বিন আব্দুর রহমান আল আরিফি হাফিজাহুল্লাহ | Shaikh Muhammad Bin Abdur Rahman Al Arifi Hafizahullah
অনুবাদ : নাফসুল মুতমাইন্মাহ টিম | Translation: Nafsul Muttmainnah Team
This video is collected from the youtube channel of Nafsul Muttmainnah
Their YT Username:
nafsulmuttmainnah9648
4
views
সাহু সাজদাহ (সিজদাহে সাহু) দিতে ভুলে গেছি। কি করণীয়? | শাইখ আসিম আল হাকিম | Bangla Translation
নামাজের একটি ওয়াজিব ছুটে যাওয়ায় সাহু সাজদা (সিজদায়ে সাহু) দেওয়ার কথা ছিল। কিন্তু নামাজের শেষ রাকাতে সাহু সিজদা দেওয়ার কথা ভুলে গেছিলাম। সুন্নাত নামাজ পড়তে গিয়ে মনে পড়েছে যে আগের নামাজে সাহু সাজদা বাকি ছিল। এখন আমার কী করা উচিত?
উত্তর দিয়েছেন শাইখ আসিম আল হাকিম।
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
Bangla Translation: Yuhan Foundation
* ভিডিওটি সংগৃহীত
5
views
শুধুই ব্যক্তিগত ইবাদাত বন্দেগীতে সীমাবদ্ধ থাকা কেমন? Dr. Israr Ahmed |Bangla
*এই ভিডিওটি আরশাদ আনসারির (Arshad Ansary) ইউটিউব চ্যানেল থেকে নেওয়া।
অমুক আল্লাহকে গালি দিল, শরীয়াহকে পশ্চাতপদ বললো, উম্মাহর উপর নির্যাতনের স্টিমরোলার চললো তাতে আমার কী এসে যায়? আমি তো তাহাজ্জুদ পড়ি, সারাদিন ইবাদতে কাটিয়ে দিই। একদিকে যিকির আযকার ও বিভিন্ন ব্যক্তিগত ইবাদত বন্দেগীতে ব্যস্ত থেকে বেশ আত্মতৃপ্তিতে ভুগতে থাকা, অপরদিকে ইসলাম প্রতিষ্ঠার সংগ্রামে লিপ্ত থেকে নামাজ-দোয়া ভুলতে বসা। এই দুই প্রান্তিক অবস্থান থেকে কিভাবে মুক্ত থাকা যায়, কিভাবে মধ্যমপন্থা অবলম্বন করা যায় সে বিষয়ে গুরুত্বপূর্ণ কথা বলেছেন ড. ইসরার আহমেদ (রহঃ)।
4
views
আব্বাসী খলীফা হারুনের সাথে তৎকালীন বিখ্যাত পাগল বাহলুলের কথোপকথন | Bangla Translation
*ভিডিওটি আরশাদ আনসারির (Arshad Ansary) ইউটিউব চ্যানেল থেকে নেওয়া হয়েছে।
অনুবাদ: আরশাদ আনসারি
Translation: Arshad Ansary
আব্বাসী আমলের সবচেয়ে প্রসিদ্ধ ও তাক্বওয়াবান খলীফা হারুনুর রশীদের সাথে বাহলুলের এই ঘটনা বেশ প্রসিদ্ধ। বাহলুল ছিলেন হারুনুর রশীদের আমলের একজন হাকীম ও মা'রেফাতি জ্ঞানের অধিকারী। কিন্তু তিনি সে সময় পাগল হিসেবেই বিখ্যাত ছিলেন। অনেকেই বলেন, তিনি মানুষ থেকে বাঁচতে পাগলামো প্রদর্শন করতেন। ইমাম হাসান নিসাপুরী তার 'উক্বালাউল মাজানিন' গ্রন্থে এই ঘটনা উল্লেখ করেন।
8
views
লা ইয়াজালুল খাইরু - রাইদ আল-কাহতানি | La Yazal Al Khair - Raed Al-Qahtani | নাশিদ | Nasheed
নাশিদ : লা ইয়াজালুল খাইরু (لا يزال الخير)
মুনশিদ : রাইদ আল-কাহতানি
বাংলা অনুবাদ : নাফসুল মুতমাইন্নাহ টিম
Nasheed: La Yazal Al Khair
Munshid: Raed Al-Qahtani
Bangla Translation: Nafsul Muttmainnah Team
*This video is collected from the youtube channel of Nafsul Muttmainnah
4
views
যুবক, তুমি তাকে এভাবে ভুলে যাও | আব্দুর রাজ্জাক বিন ইউসুফ | Abdur Razzak Bin Yousuf
যুবক, তুমি তাকে এভাবে ভুলে যাও | আব্দুর রাজ্জাক বিন ইউসুফ | Abdur Razzak Bin Yousuf
16
views
মূত্র ত্যাগের পরও মনে হয় ১-২ ফোটা বের হয়ে গেছে। কি করণীয়? | শাইখ আসিম আল হাকিম
মূত্র ত্যাগের পর পরিস্কার হয়ে বের হওয়ার ৫-১০ মিনিট পরে অথবা অযু এবং নামাজ পড়তে যাওয়ার সময় মনে হয় যে ১-২ ফোটা মূত্র বের হয়ে গেছে। এখন আমার কী করা উচিত?
উত্তর দিয়েছেন শাইখ আসিম আল হাকিম।
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
*ভিডিওটি শাইখ আসিম আল হাকিমের ইউটিউব চ্যানেল থেকে নেওয়া।
33
views
আংশিক দ্বীন পালনের পরিণতি | ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed | Bangla Translation
আংশিক দ্বীন পালনের পরিণতি
ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed
অনুবাদ : নাফসুল মুতমাইন্নাহ টিম | Translation: Nafsul Muttmainnah Team
This video is collected from the youtube channel of Nafsul Muttmainnah
Their YT Username:
nafsulmuttmainnah9648
42
views
কুরআন তরক্ব করা-ই এই উম্মাহর পতনের কারন | ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed | Bangla Translation
কুরআন তরক্ব করা-ই এই উম্মাহর পতনের কারন
ড. ইসরার আহমেদ রাহিমাহুল্লাহ | Dr. Israr Ahmed
অনুবাদ : নাফসুল মুতমাইন্নাহ টিম | Translation: Nafsul Muttmainnah Team
This video is collected from the youtube channel of Nafsul Muttmainnah
Their YT Username:
nafsulmuttmainnah9648
27
views
The Nasheed of Sahaba - Anasheed Abu Mazen | সাহাবিদের নাশিদ | Lyrics | English & Bangla Translation
নাশিদের নাম: সাহাবিদের নাশিদ
কম্পোজ: আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রা)
কণ্ঠ: আনাশিদ আবু মাযেন
Nasheed Title: The Nasheed of Sahaba
Composed By: Abdullah ibn Rawaha (May Allah be Pleased with Him)
Vocal: Anasheed Abu Mazen
Bangla Translation: Yuhan Foundation - ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
-----
এটি একটি বিখ্যাত নাশিদ যা ইসলামের প্রাথমিক দিনগুলোতে মুহাম্মাদ (সা) এর সাহাবিরা গাইতেন। তারা কঠোর পরিশ্রমের সময় এবং যুদ্ধে যাওয়ার সময় এই নাশিদটি গাইতেন।
এই কবিতার চরণগুলো একাধিক হাদিসে এসেছে।
It is a famous chant which the companions of Prophet Muhammad (PBUH) used to sing in the early days of Islam. They used to chant it during hard work or when walking for battle.
Verses of this poem are scattered in multiple Hadiths.
A source in Arabic:
https://dorar.net/hadith/sharh/11778
A translation for one of them:
http://qaalarasulallah.com/hadithView.php?ID=2914
-----
Thanks to Arabic Vocal Poetry for helping us with the English translation. May Allah grant him/them great rewards.
Link to their youtube channel: @ArabicVocalPoetry
*Neither we hold any copyright of this song, nor we earn any kind of revenue from this. All copyright is reserved by the appropriate owner.
33
views
The Way of Tears - Muhammad al Muqit | কান্নার ভাষা - মুহাম্মদ আল মুকিত |Lyrics | Bangla Translation
নাশিদের নাম: কান্নার ভাষা
কন্ঠ: মুহাম্মদ আল মুকিত
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
Nasheed Name: The Way of Tears
Vocal: Muhammad al Muqit
Bangla Translation: Yuhan Foundation
*Neither we hold any copyright of this music nor we earn any kind of revenue from this video. All rights are reserved by the appropriate owner. Jajhakumullahu khair!
21
views
This is Omar - Abu Ali Mosa | তিনিই সেই উমার | Lyrics | English & Bangla Translation
নাশিদ : তিনিই সেই উমার
কন্ঠ : আবু আলী মুসা
বাংলা অনুবাদ : ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
Nasheed Name: This is Omar
Vocal: Abu Ali Mosa
Bangla Translation: Yuhan Foundation
*Neither we hold any copyright of this music nor we earn any kind of revenue from this video. All rights are reserved by the appropriate owner. Jajhakumullahu khair!
20
views
The Sword Has Been Unsheathed - Qassam Anthem | তলোয়ার কোষমুক্ত করা হয়ে গেছে - কাসসামের সঙ্গীত
এটি আল-কাসসামের নতুন সঙ্গীত। সঙ্গীতের নাম 'তলোয়ার কোষমুক্ত করা হয়ে গেছে'।
ইংরেজী অনুবাদ: আবু আল মুকাওয়ামা
বাংলা অনুবাদ: ইয়ুহান ফাউন্ডেশন
This is Al-Qassam's new anthem.
English Translation: Abu Al Muqawama
Bangla Translation: Yuhan Foundation
83
views
2
comments