Baang-e-Dara__94___Sitara___The_Star___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat___Explanation___Tashreeh
=================
Baang-e-Dara: 94
Sitara
The Star
Qamar Ka Khof Ke Hai Khatra-e-Sehar Tujh Ko
Maal-e-Husn Ki Kya Mil Gyi Khabar Tujh Ko?
Are you afraid of the moon or the dawn?
Are you conscious of the end of beauty?
Mataa-e-Noor Ke Lut Jane Ka Hai Dar Tujh Ko
Hai Kya Haras-e-Fana Soorat-e-Sharar Tujh Ko?
Are you afraid of being robbed of light’s wealth?
Are you afraid of annihilation like the spark?
Zameen Se Door Diya Aasman Ne Ghar Tujh Ko
Misal-e-Mah Urhayi Qabaye Zar Tujh Ko
The sky has settled you far from the earth
It has wrapped you in gold’s mantle like the moon
Ghazab Hai Phir Teri Nanhi Si Jaan Derti Hai!
Tamam Raat Teri Kanpte Guzerti Hai
It is outrageous that your feeble life is still in fear
Your whole night passes in trembling with fear
Chamakne Wale Musafir! Ajab Ye Basti Hai
Jo Auj Aik Ka Hai, Dusre Ki Pasti Hai
O shining traveler! This habitation is strange
The rise of one leads to the fall of the other
Ajal Hai Lakhon Sitaron Ki Ek Waladat-e-Mehr
Fana Ki Neend Mai-e-Zindagi Ki Masti Hai
The birth of one sun is the death of a myriad stars
Annihilation’s sleep is the ecstasy of life’s wine
Widaa-e-Ghuncha Mein Hai Raaz-e-Afrainash-e-Gul
Adam, Adam Hai Ke Aaeena Daar-e-Hasti Hai!
Flower bud’s departure is the secret of flower’s birth
Is annihilation life’s end, or is the equivalent of life!
Sukoon Muhal Hai Qudrat Ke Kaarkhane Mein
Sabat Aik Taghaiy'yur Ko Hai Zamane Mein
Quiescence is difficult in the universe
Only change is permanent in the universe
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
50
views
Baang-e-Dara__82___Tanhai___Solitude___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
=================
Baang-e-Dara: 82
Tanhai
Solitude
Tanhai-e-Shab Mein Hai Hazeen Kya
Anjum Nahin Tere Hum-Nasheen Kya!
Solitude, night—what pang is here?
Are not stars your comrades? Clear
Ye Riffat-e-Asman-e-Khamosh
Khawabidah Zameen, Jahan-e-Khamosh
Majesty of those silent skies,
Drowsed earth, deep silence of the worlds,
Ye Chand, Ye Dasht-o-Dar, Ye Kuhsar
Fitrat Hai Tamam Nasteran Zaar
That moon, that wilderness and hill—
White rose-beds all creation fill.
Moti Khush Rang, Pyare Pyare
Yani Tere Aansuon Ke Tare
Sweet are the teardrops that have pearled
Like gleaming gems, like stars, your eyes;
Kis Shay Ki Tujhe Hawas Hai Ae Dil!
Qudrat Teri Hum-Nafas Hai Ae Dil!
But what thing do you crave? All Nature,
Oh my heart, is your fellow‐creature.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
17
views
Baang-e-Dara__81___Aik_Shaam___One_Evening___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
=================
Baang-e-Dara: 81
Aik Shaam
(Darye Naikar, Haidal Barg, Ke Kinare Par)
One Evening
(By The Neckar At Heidelberg)
Khamosh Hai Chandani Qamar Ki
Shakhain Hain Khamosh Har Shajar Ki
Silent is the moonlight pale,
The boughs of all the trees are still,
Wadi Ke Nawa Farosh Khamosh
Kuhsar Ke Sabz Posh Khamosh
The music-maker of the vale; hushed
and the green robes of the hill; hushed
Fitrat Be-Hosh Ho Gyi Hai
Aaghosh Mein Shab Ke So Gyi Hai
Fallen into a swoon creation
Sleeps in the bosom of the night,
Kuch Aesa Sukoot Ka Fasoon Hai
Naikar Ka Kharaam Bhi Sukoon Hai
And from this hush such magic grows,
No more now Neckar’s current flows;
Taron Ka Khamosh Karwan Hai
Ye Qafla Be-Dra Rawan Hai
Silent the starry caravan moves
Onward, no bell tinkling its flight,
Khamosh Hain Koh-o-Dasht-o-Darya
Qudrat Hai Muraqbe Mein Goya
Silent the hills and streams and groves,
All Nature lost in contemplation.
Ae Dil! Tu Bhi Khamosh Ho Ja
Aaghosh Mein Gham Ko Le Ke So Ja
Oh heart, you too be silent: keep
Your grief hugged close, and sleep.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
26
views
Baang-e-Dara__71___The_Bud___Kali___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 71
Kali
The Bud
Jab Dikhati Hai Sehar Ariz-e-Rangeen Apna
Khol Deti Hai Kali Seena-e-Zarren Apna
When the bud shows itself in the morning’s fresh beauty
It reveals at that moment its bosom of gold:
Jalwa Ashaam Haiye Subah Ke Mai Khane Mein
Zindagi Iss Ki Hai Khursheed Ke Pemane Mein
It quaffs sparkling wine from the tavern of dawning
And draws from sun’s goblet the life it can hold.
Samne Mehr Ke Dil Cheer Ke Rakh Deti Hai
Kis Qadar Seena Shagafi Ke Maze Leti Hai
It rends the sun’s heart, its own head extending:
And oh: what delight it has of that rending.
Mere Khusheed! Kabhi Tu Bhi Utha Apni Naqab
Beher-e-Nazara Tarapti Hai Nigah-e-Betaab
At times, o sun of mine, you too raise your veil:
As the glamour of my gaze spins all restless apace.
Tere Jalwe Ka Nasheman Ho Mere Seene Mein
Aks Abad Ho Tera Mere Aaeene Mein
Let the heat of thy radiance in me find abode
And that vision’s reflection fill all mirror’s space.
Zindagi Ho Tera Nazara Mere Dil Ke Liye
Roshni Ho Teri Gehwara Mere Dil Ke Liye
Let your gleaming become at the life of my heart
And my soul in your light as in cradle‐bed swing.
Zarra Zarra Ho Mera Phir Tarb Andoz-e-Hayat
Ho Ayan Johar-e-Andesha Mein Phir Souz-e-Hayat
And little by little bring again flowing joy
In my grief shining clear as the jewel in a ring.
Apne Khursheed Ka Nazara Karun Door Se Mein
Sifat-e-Guncha Hum Agosh Rahun Noor Se Mein
The vision of you let me put far away
And just like a bud live in your lap of light.
Jaan-e-Muztar Ki Haqiqat Ko Namayan Kar Doon
Dil Ke Poshida Khiyalon Ko Bhi Uryan Kar Doon
Let me bare to its nakedness my hidden thought;
Make plain all the truth of being’s sad plight.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
19
views
Baang-e-Dara__79___Insan___Man___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
=================
Baang-e-Dara: 79
Insan
The Call Of The Marching Bell: 79
Man
Qudrat Ka Ajeeb Ye Sitam Hai!
Nature has played a strange and wanton joke—
Insan Ko Raaz Jo Banaya
Raaz Uss Ki Nigah Se Chupaya
Making man a seeker of secrets,
But hiding the secrets from his view!
Be-Taab Hai Zauq Aaghi Ka
Khulta Nahin Bhaid Zindagi Ka
The urge for knowledge gives him no rest,
But the secret of life remains undiscovered.
Hairat Aaghaz-o-Intiha Hai
Aaeene Ke Ghar Mein Aur Kya Hai
Wonder is at the beginning and the end—
What else is there in this house of mirrors?
Hai Garm-e-Kharaam Mouj-e-Darya
Darya Sooye Behr Jadah Pema
The wave of the river glides along,
The river follows its course to the ocean,
Badal Ko Hawa Urha Rahi Hai
Shanon Pe Uthaye La Rahi Hai
The wind sweeps the clouds along,
Bearing them on its shoulders,
Taare Mast-e-Sharab-e-Taqdeer
Zindan-e-Falak Mein Pa Ba Zanjeer
The stars are drunk with the wine of fate,
And lie chained in the sky’s prison;
Khursheed, Woh Abid-e-Sehar Khaiz
Lane Wala Pyam-e-‘Barkhaiz’
The sun, a worshipper who gets up at dawn,
And calls out the message ‘Arise!’,
Magrib Ki Pahariyon Mein Chup Kar
Peeta Hai Mai-e-Shafaq Ka Saghar
Is hiding in the western hills,
Drinking a cup of reddish wine.
Lazzat Geer-e-Wujood Harshay
Sarmast-e-Mai-e-Namood Har Shay
All things delight in their very existence,
They are drunk with the wine of being.
Koi Nahin Gham Gusaar-e-Insaar
Kya Talkh Hai Rozgar-e-Insan!
But there is no one to drive away his sorrow—
How bitter are the days of man!
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
38
views
Baang-e-Dara__42___Hindustani_Bachon_Ka_Qaumi_Geet___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 42
Hindustani Bachon Ka Qaumi Geet
The National Anthem For The Indian Children
Chishti (R.A.) Ne Jis Zameen Mein Pegham-e-Haq Sunaya
Nanak Ne Jis Chaman Mein Wahdat Ka Geet Gaya
The land in which Chishti delivered the message of God
The garden in which Nanak sang the song of Tawhid of God
Tatariyon Ne Jis Ko Apna Watan Banaya
Jis Ne Hijaziyon Se Dast-e-Arab Chhuraya
The land which the Tatars adopted as their homeland
For which people of Hijaz abandoned the Arabian wilderness
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Yunanion Ko Jis Ne Heeran Kar Diya Tha
Sare Jahan Ko Jis Ne Ilm-o-Hunar Diya Tha
Whose wisdom had left the Greeks bewildered
Which gave knowledge and skill to the entire world
Mitti Ko Jis Ki Haq Ne Zr Ka Asar Diya Tha
Turkon Ka Jis Ne Daman Heeron Se Bhar Diya Tha
Whose soil had been endowed by God with the elixir’s effect
Which had filled the pocket of the Turks with diamonds
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Toote The Jo Stare Faras Ke Asman Se
Phir Taab De Ke Jis Ne Chamkaye Kehkashan Se
Which illuminated and established in the milky way again
The stars which had fallen from the sky of Persia
Wahdat Ki Laiy Suni Thi Dunya Ne Jis Makan Se
Meer-e-Arab (S.A.W.) Ko Aayi Thandi Hawa Jahan Se
The House from which the world had heard Tawhid’s tune
From where the Holy Prophet had felt cool breeze
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland
Bande Kaleem Jis Ke, Parbat Jahan Ke Seena
Nooh (A.S.)-e-Nabi Ka Aa Kar Thehra Jahan Safeena
Whose denizens are Kaleems, whose mountains the Sinais are
Where the Prophet Nuh’s boat and its occupants had landed
Riffat Hai Jis Zameen Ki Baam-e-Falak Ka Zeena
Jannat Ki Zindagi Hai Jis Ki Faza Mein Jeena
The land whose elegance is the stairway to the sky
Living in whose environment is like living in Paradise
Mera Watan Wohi Hai, Mera Watan Wohi Hai
That same is my homeland, that same is my homeland.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
25
views
Baang-e-Dara__36___Chaand___The_Moon___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 36
Chaand
The Moon
Mere Weerane Se Kouson Door Hai Tera Watan
Hai Magar Darya’ay Dil Teri Kashish Se Moujzan
My desert from your native land how many a league divides!
Yet by your power the waters of my heart feels these rough tides.
Qasad Kis Mehfil Ka Hai Hai? Ata Hai Kis Mehfil Se Tu
Zard Ru Shayad Huwa Ranj-e-Reh-e-Manzil Se Tu
To what far gathering are you bound, what far gathering come?
Your face is blanched, as if from journeyings long and wearisome.
Afreenish Mein Sarapa Noor Tu, Zulmat Hun Main
Iss Seh Rozi Pe Lekin Tera Hum Qismat Hun Main
You in this universe all light, and I all darkness, share
One destiny together in our valley of despair;
Ah, Main Jalta Hun Souz-e-Ishtiaq-e-Deed Se
Tu Sarapa Souz Dagh-e-Minnat-e-Khursheed Se
I burn in a flame of longing, ah! burn for the gift of sight,
And you, all seared with fires of longing, bed the sun for light;
Aik Halqe Par Agar Qaeem Teri Rafter Hai
Meri Gardish Bhi Misal-e-Gardish-e-Parkaar Hai
And if your footsteps cannot stray from one fixed circle’s bound,
I too move in one circle as a compass‐hand moves round.
Zindagi Ki Rah Mein Sargardan Hai Tu, Heeran Hun Main
Tu Farozan Mehfil-e-Hasti Mein Hai, Souzan Hun Main
You roam forlorn life’s path to whose dull griefs I too am doomed,
You shining through creation’s throng, I in my flame consumed;
Main Rah-e-Manzil Mein Hun, Tu Bhi Rah-e-Manzil Mein Hai
Teri Mehfil Mein Jo Khamoshi Hai, Mere Dil Mein Hai
A long road lies before me and a long road waits for you;
The silence of your thronging skies is here in my heart too.
Tu Talab Khu Hai To Mera Bhi Yehi Dastoor Hai
Chandani Hai Noor Tera, Ishq Mera Noor Hai
My nature is like yours, you who were born to seek, to rove,
Though yours are silver rays—the light that guides my feet is love.
Anjuman Hai Aik Meri Bhi Jahan Rehta Hun Main
Bazm Mein Apni Agar Yakta Hai Tu, Tanha Hun Main
I too dwell among many: if you go companion-less
Amid the company of heaven, I know your loneliness;
Mehr Ka Partou Tere Haq Mein Hai Pegham-e-Ajal
Mehv Kar Deta Hai Mujh Ko Jalwa-e-Husn-e-Azal
And when for you the blaze of dawn proclaims extinction, I
Drown with you in the crystal glory of eternity.
Phir Bhi Ae Mah-e-Mubeen! Main Aur Hun Tu Aur Hai
Dard Jis Pehlu Mein Uthta Ho, Woh Pehlu Aur Hai
And yet, yet, radiant moon! we are not of one race; it is
No heart like your heart that can feel and tell its miseries.
Garcha Main Zulmat Sarapa Hun, Sarapa Noor Tu
Saikron Manzil Hai Zauq-e-Aghi Se Door Tu
Though you are of light, and I of darkness made, you are
Still far from thirst of consciousness, a thousand journeys far;
Jo Meri Hasti Ka Maqsad Hai, Mujhe Maloom Hai
Ye Chamak Woh Hai,Jabeen Jis Se Teri Mehroom Hai
Before my soul the path lies clear in view that it must trace—
No gleam of knowledge such as mine will ever light your face.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
31
views
Baang-e-Dara__30___Dil___The_Heart___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat___Explanation___Tashreeh
Baang-e-Dara: 30
Dil
The Heart
Qissa-e-Dar-o-Rasan Bazi-e-Tiflana-e-Dil
Iltijaye ‘Arini’ Surkhi-e-Afsana Dil
Tales of gallows and crucifixion are mere child’s play for the Heart
The request of Arini is only the title of the story of the Heart
Ya Rab Iss Saghir-e-Labraiz Ki Mai Kya Ho Gi
Jadah-e-Mulk-e-Baqa Hai Khat-e-Pemane-e-Dil
O Lord! How powerful the full cup of that wine would be?
The Way to eternity is each single line on the measuring cup of the Heart
Abar-e-Rehmat Tha Ke Thi Ishq Ki Bijli Ta Rab!
Jal Gyi Mazraa-e-Hasti To Uga Dana-e-Dil
O Lord! Was it the cloud of mercy or the thunderbolt of Love
When the life’s crop got burned down, sprouted the seed of the Heart
Husn Ka Janj-e-Giran Maya Tujhe Mil Jata
Tu Ne Farhad! Na Khoda Kabhi Weera-e-Dil
You would have got the Beauty’s bountiful treasure
O Farhad! You never dug into the ruins of the Heart
Arsh Ka Hai Kabhi Kaabe Ka Hai Dhoka Iss Par
Kis Ki Manzil Hai Elahi! Mera Kashana-e-Dil
Now it looks like the ‘Arsh‘, now like the Ka’bah
O God! Whose lodging is the abode of my Heart
Iss Ka Apna Hai Junoon Aur Mujhe Souda Apna
Dil Kisi Aur Ka Diwana, Mein Diwana-e-Dil
It has its own junun and I have my own sawda (passion)
The Heart loves someone else and I love the Heart
Tu Samajta Nahin Ae Zahid-e-Nadan Iss Ko
Rashk-e-Sad Sajda Hai Ek Laghzish-e-Mastana-e-Dil
You do not comprehend this, O simple hearted ascetic!
Envy of a thousand prostrations is one slip of the Heart
Khak Ke Dhair Ko Ikseer Bana Deti Hai
Woh Asar Rakhti Hai Khakstar-e-Parwana-e-Dil
It changes the heap of earth into elixir
Such is the power of the ashes of the Heart
Ishq Ke Daam Mein Phans Kar Ye Riha Hota Hai
Barq Girti Hai To Ye Nakhl Hara Hota Hai
It gains freedom after being caught in the net of Love
On being thunder‐struck greens up the tree of the Heart.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
25
views
Baang-e-Dara__32___Rukhsat_Ae_Bazm_e_Jahan___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___KamilBaat(360p)
Baang-e-Dara: 32
The Call of The Marching Bell: 32
Rukhsat Ae Bazm-e-Jahan!
(Makhooz Az Emerson)
Farewell O Worldʹs Congregation!
(Adapted from Ralph Waldo Emerson)
Rukhsat Ae Bazm-e-Jahan! Sooye Watan Jata Hun Main
Ah! Iss Abad Weerane Mein Ghabrata Hun Main
Farewell O worldly companions! I am going to my homeland
I am feeling unhappy in this well‐populated wilderness
Bas Ke Main Afsurda Dil Hun, Dar Khor-e-Mehfil Mehfil Nahin
Tu Mere Qabil Nahin Hai, Main Tere Qabil Nahin
I am very much dejected, unsuitable for assemblies I am
Neither you are suitable for me nor suitable for you I am
Qaid Hai Darbar-e-Sultan-o-Shabistan-e-Wazir
Tor Kar Nikle Ga Zanjeer-e-Talai Ka Aseer
The king’s audience and the minister’s bedchamber each is a prison
The golden chain’s prisoner will break himself free from this prison
Go Bari Lazzat Teri Hangama Arayi Mein Hai
Ajnabiat Si Magar Teri Shanasai Mein Hai
Though much pleasure is in embellishing your assembly
But some kind of strangeness is in your acquaintance
Muddaton Tere Khud Araon Se Hum-Sohbat Raha
Muddaton Betaab Mouj-e-Behr Ki Soorat Raha
I remained long in company of your self‐centered people
I remain restless for long like the waves of the ocean
Muddaton Baitha Tere Hangama-e-Ishrat Mein Main
Roshani Ki Justujoo Karta Raha Zulmat Mein Main
I remained long in your luxury gatherings
I remained long searching for light in the darkness
Muddaton Dhoonda Kiya Nazara-Egul, Khar Mein
Ah, Woh Yousaf Na Hath Aya Tere Bazaar Mein
Chashm-e-Heeran Dhoondti Ab Aur Nazare Ko Hai
Arzu Sahil Ki Mujh Toofan Ke Mare Ko Hai
Chor Kar Manind-e-Bu Tera Chaman Jata Hun Main
Rukhsat Ae Bazm-e-Jahan! Sooye Watan Jata Hun Main
Ghar Banaya Hai Sukoot-e-Daman-e-Kuhsar Mein
Ah! Ye Lazzat Kahan Mausiqi-e-Guftar Mein
Bazm-e-Hasti Mein Hai Sub Ko Mehfil Arayi Pasand
Hai Dil-e-Shayar Ko Lekin Kunj Tanhai Pasand
Hai Junoon Mujh Ko Ke Ghabrata Hun Abadi Mein Main
Dhoondta Phirta Hun Kis Ko Koh Ki Wadi Mein Main?
Shauq Kis Ka Sabza Zaron Mein Phirata Hai Mujhe
Aur Chashmon Ke Kinaron Par Sulata Hai Mujhe?
Tanaa Zan Hai Tu Ke Saida Kunj Uzlat Ka Hun Main
Dekh Ae Ghafil! Pyami Bazm-e-Qudrat Ka Hun Main
Hum Watan Shamshad Ka, Qumri Ka Main Humraaz Hun
Iss Chaman Ki Khamashi Mein Gosh Bar-Awaz Hun
Kuch Jo Sunta Hun To Auron Ko Sunane Ke Liye
Dekhta Hun Kuch To Auron Ko Dikhane Ke Liye
Ashiq-e-Uzlat Hai Dil, Nazan Hun Apne Ghar Pe Main
Khanda-Zan Hun Masnad-e-Dara-o-Iskandar Pe Main
Laitna Zaire-Shajar Rakhta Hai Jadoo Ka Asar
Shaam Ke Tare Pe Jab Parti Ho Reh Reh Kar Nazar
Ilm Ke Hairat-Kade Mein Hai Kahan Iss Ki Namood!
Gul Ki Patti Mein Nazar Ata Hai Raaz-e-Hast-o-Bood
Where in the strange house of learning can this be seen!
The secret of universe can only in the rose‐petal be seen.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
23
views
Baang-e-Dara__26___Payam-e-Subah___The_Message_Of_Dawn___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 26
Payam-e-Subah
(Makhooz Az Lang Fellow)
The Message Of Dawn
(Adapted from Henry Wadsworth Longfellow)
Ujala Jab Huwa Rukhsat Jabeen-e-Shab Ki Afshan Ka
Naseem-e-Zindagi Pegham Layi Subah-e-Khandan Ka
When the sparkling of the night’s forehead’s decoration disappeared
The zephyr of life with the news of the happy morning appeared
Jagaya Bulbul-e-Rangeen Nawa Ko Ashiyane Mein
Kinare Khait Ke Shana Hilaya Uss Ne Dehqan Ka
It awakened the nightingale of flowery song in its nest
It shook the shoulder of the farmer on the field’s edge
Tilism-e-Zulmat-e-Shab Surah Wan-Noor Se Tora
Andhere Mein Uraya Taj-e-Zar Shama-e-Shabistan Ka
It broke the spell of darkness of night’s talisman with Surah al‐Nur
It robbed the golden crown of bed‐chamber’s candle in the dark
Parha Khawabidgan-e-Dair Par Afsoon-e-Baidari
Barhman Ko Diya Pegham Khursheed-e-Durakhshan Ka
It chanted the magic of awakening on those sleeping in the temple
It gave the Brahman the tidings of the bright sun
Huwi Baam-e-Haram Par Aa Key Un Goya Moazzan Se
Nahin Khatka Tere Dil Mein Namood-e-Mehr-e-Taban Ka?
Arriving at the mosque’s roof it said to the Mu’adhdhin
“Do you not fear appearance of the resplendent sun?”
Pukari Iss Tarah Deewar-e-Gulshan Par Khare Ho Kar
Chatak O Ghuncha-e-Gul! Tu Moazzan Hai Gulistan Ka
Climbing the garden’s wall it cried this to the rose‐bud
“Burst! You are the Mu’adhdhin of the morning O rose‐bud”
Diya Ye Hukm Sehra Mein Chalo Ae Qafile Walo!
Chamakne Ko Hai Juggnu Ban Ke Har Zarra Byaban Ka
It gave the command in the wilderness “Move O Caravan”!
“Every dust speck will shine like fire‐fly in the wilderness”
Sooye Gor-e-Ghareeban Jab Gyi Zindon Ki Basti Se
To Yun Boli Nazara Dekh Kar Sheher-e-Khamoshan Ka
When it reached the cemetery from the living’s habitation
Witnessing the spectacle of the cemetery it spoke thus
Abhi Aram Se Laite Raho, Main Phir Bhi Aun Gi
Sula Dun Gi Jahan Ko, Khawab Se Tum Ko Jagaun Gi
“Remain lying in comfort still, come again shall I"
"Make the whole world sleep, wake you up shall I"
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
39
views
Baang-e-Dara__28___Zuhad_Aur_Rindi___Virtue_And_Vice___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 28
Zuhad Aur Rindi
Virtue And Vice
Ek Molvi Sahib Ki Sunata Hun Kahani
Taizi Nahin Manzoor Tabiat Ki Dikhani
Shohra Tha Bohat App Ki Sufi Manashi Ka
Karte The Adab Un Ka Aa’aali-o-Adani
Kehte The Ke Pinhan Hai Tasawwuf Mein Shariat
Jis Tarah Ke Alfaz Mein Muzmar Hon Maani
Labraiz Mai-e-Zuhd Se Thi Dil Ki Surahi
Thi Teh Mein Kahin Dard-e-Khiyal-e-Hama-Dani
Karte The Byan Aap Karamat Ka Apni
Manzoor Thi Taadad Mureedon Ki Barhani
Muddat Se Raha Karte The Humsaye Mein Mere
Thi Rind Se Zahid Ki Mulaqat Purani
Hazrat Ne Mere Aik Shanasa Se Ye Pucha
Iqbal Ke Hai Qumri-e-Shamshad-e-Maani
Pabandi-e-Ahkam-e-Shariat Mein Hai Kaisa?
Go Shair Mein Hai Rashak-e-Kaleem-e-Hamdani
Sunta Hun Ke Kafir Nahin Hindu Ko Samajhta
Hai Aesa Aqeeda Asar-e-Falsafa Dani
Hai Iss Ki Tabiyat Mein Tashayyu Bhi Zara Sa
Tafzeel-e-Ali (A.S.) Hum Ne Suni Uss Ki Zubani
Samajha Hai Ke Hai Raag Ibadaat Mein Dakhil
Maqsood Hai Mazhab Ki Magar Khak Urani
Kuch Aar Isse Husn Faroshon Se Nahin Hai
Adat Ye Humare Shuara Ki Hai Purani
Gana Jo Hai Shab Ko To Sehar Ko Hai Talawat
Iss Ramz Ke Ab Tak Na Khule Hum Pe Maani
Lekin Ye Suna Apne Mureedon Se Hai Main Ne
Be-Dagh Hai Manind-e-Sehar Uss Ki Jawani
Majmooa-e-Azdaad Hai, Iqbal Nahin Hai
Dil Daftar-e-Hikmat Hai, Tabiat Khuftani
Rindi Se Bhi Aagah, Shariat Se Bhi Waqif
Pucho Jo Tasawwuf Ki To Mansoor Ka Sani
Iss Shakhs Ki Hum Par To Haqiqat Nahin Khulti
Ho Ga Ye Kisi Aur Hi Islam Ka Bani
Al-Qissa Bohat Toul Diya Waaz Kp Apne
Ta Dair Rahi App Ki Ye Nagz Byani
Iss Shehar Men Jo Baat Ho, Urh Jati Hai Sub Mein
Main Ne Suni Apne Ahibba Ki Zubani
Ek Din Jo Sar-e-Rah Mile Hazrat-e-Zahir
Phir Chhir Gyi Baton Mein Wohi Baat Purani
Farmaya, Shikayat Woh Mohabbat Ke Sabab Thi
Tha Farz Mera Rah Shariat Ki Dikhani
Main Ne Ye Kaha Koi Gila Mujh Ko Nahin Hai
Ye App Ka Haq Tha Zarah-e-Qurb-e-Makani
Kham Hai Sar-e-Tasleem Mera App Ke Agay
Peeri Hai Tawazaa Ke Sabab Meri Jawani
Gar App Ko Maloom Nahin Meri Haqiqat
Paida Nahin Kuch Iss Se Qasoor-e-Hamadani
Main Khud Bhi Nahin Apni Haqiqat Ka Shanasa
Gehra Hai Mere Behr-e-Khiyalaat Ka Pani
Mujh Ko Bhi Tammana Hai Ke ‘Iqbal’ Ko Dekhun
Ki Iss Ki Juddai Mein Bohat Ashak Fishani
Iqbal Bhi ‘Iqbal’ Se Agah Nahin Hai
Kuch Iss Mein Tamaskhar Nahin Wallah Nahin Hai
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
41
views
Baang-e-Dara__18___Shama___The_Candle___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat___Explanation(360p)
Baang-e-Dara: 18
Shama
The Candle
Bazm-e-Jahan Mein Main Bhi Hun Ae Shama! Dardmand
Faryad Dar Gira Sift-e-Dana-e-Sapand
Di Ishq Ne Hararat-e-Souz-e-Duron Tujhe
Aur Gul Farosh-e-Ashak-e-Shafaq-Goon Kiya Mujhe
Ho Shama-e-Bazm-e-Aysh Ke Shama-e-Mazar Tu
Har Haal Ashak-e-Gham Se Rahi Humkinar Tu
Yak Been Teri Nazar Sift-e-Ashiqan-e-Raaz
Meri Nigah Maya-e-Ashob-e-Imtiaz
Kaabe Mein, Bukade Mein Hai Yaksaan Teri Zia
Main Imtiaz-e-Dair-o-Haram Mein Phansa Huwa
Hai Shan Aah Ki Tere Dood-e-Siyah Mein
Poshida Koi Dil Hai Teri Jalwagah Mein?
Jalti Hai Tu Ke Barq-e-Tajalli Se Door Hai
Be-Dard Tere Souz Ko Samjhe Ke Noor Hai
Tu Jal Rahi Hai Aur Tujhe Kuch Khabar Nahin
Beena Hai Aur Souz-e-Darun Par Nazar Nahin
Main Josh-e-Iztirab Se Seemabdar Bhi
Agah-e-Iztirab-e-Dil-e-Beqarar Bhi
Tha Ye Bhi Koi Naaz Kisi Be Niaz Ka
Ehsas De Diya Mujhe Apne Gudaz Ka
Ye Aagahi Meri Mujhe Rakhti Hai Be-Qarar
Khawabida Iss Sharar Mein Hain Atish Kade Hazar
Ye Imtiaz-e-Riffat-o-Pasti Issi Se Hai
Gul Mein Mehak, Sharab Mein Masti Issi Se Hai
Bustan-o-Bulbul-o-Gul-o-Bu Hai Ye Aagahi
Asal-e-Kashakash-e-Man-o-Tu Hai Ye Aagahi
Subah-e-Azal Jo Husn Huwa Dilstan-e-Ishq
Awaz-e-‘KUN’ Huwi Tapish Amoz-e-Jaan-e-Ishq
Ye Hukm Tha Ke Gulshan-e-‘KUN’ Ki Bahar Dekh
Aik Ankh Le Ke Khawab-e-Pareshan Hazar Dekh
Mujh Se Khabar Na Puch Hijab-e-Wujood Ki
Sham-e-Firaq Subah Thi Meri Namood Ki
Woh Din Gye Ke Qaid Se Main Ashna Na Tha
Ziab-e-Darakht-e-Toor Mera Ashiyana Tha
Qaidi Hun Aur Qafas Ko Chaman Janta Hun Main
Ghurbat Ke Ghamkade Ko Watan Janta Hun Main
Yaad-e-Watan Fasurdagi-e-Be-Sabab Bani
Shauq-e-Nazar Kabhi, Kabhi Zauq-e-Talab Bani
Ae Shama! Intihaye Faraib-e-Khiyal Dekh
Masjood-e-Sakinan-e-Falak Ka Maal Dekh
Mazmoon Firaaq Ka Hun, Sureya Nishan Hun Main
Ahang-e-Taba-e-Nazim-e-Kaun-o-Makan Hun Main
Bandha Mujhe Jo Uss Ne To Chahi Meri Namood
Tehreeh Kar Diya Sir-e-Diwan-e-Hast-o-Bood
Gohar Ko Musht-e-Khak Mein Rehna Pasand Hai
Bandish Agarche Sust Hai, Mazmoon Buland Hai
Chashm-e-Ghalat Nigar Ka Ye Sara Qasoor Hai
Alam-e-Zahoor-e-Jalwa-e-Zauq-e-Shaur Hai
Ye Silsila Zaman-o-Makan Ka, Kumand Hai
Tauq-e-Gulooye Husn-e-Tamasha Pasand Hai
Manzil Ka Ishtiaq Hai, Gum Karda Rah Hun
Ae Shama! Main Aseer-e-Faraib-e-Nigah Hun
Sayyad App, Halqa-e-Daam-e-Sitam Bhi App
Baam-e-Haram Bhi, Taeer-e-Baam-e-Haram Bhi App!
Main Husn Ke Ishq-e-Sarapa Gudaz Hun
Khulta Nahin Ke Naaz Hun Main Ya Niaz Hun
Haan, Ashnaye Lab Ho Na Raaz-e-Kuhan Kahin
Phir Chir Na Jaye Qissa-e-Daar-o-Rasan Kahin
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
64
views
Baang-e-Dara__19___Aik_Arzoo___A_Longing___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 19
Aik Arzoo
A Longing
Dunya Ki Mehfilon Se Ukta Gya Hun Ya Rab!
Kya Lutf Anjuman Ka Jab Dil Hi Bujh Gya Ho
O Lord! I have become weary of human assemblages!
When the heart is sad no pleasure in assemblages can be
Sourish Se Bhagta Hun, Dil Dhoondta Hai Mera
Aesa Sukoot Jis Par Taqreer Bhi Fida Ho
Merta Hon Khamashi Par, Ye Arzoo Hai Meri
Daman Mein Koh K Ek Chota Sa Jhonpara Ho
Azad Fikr Se Hon, Uzlat Mein Din Guzaron
Dunya Ke Gham Ka Dil Se Kanta Nikl Gya Ho
Freed from worry I may live in retirement
Freed from the cares of the world I may be
Lazzat Surood Ki Ho Chiryon Ke Chehchon Mein
Chashme Ki Shourishon Mein Baja Sa Baj Raha Ho
Gul Ki Kali Chatak Kar Paigham De Kisi Ka
Saghir Zara Sa Goya Mujh Ko Jahan Numa Ho
Ho Hath Ka Sarhana, Sabze Ka Ho Bichona
Sharmaye Jis Se Jalwat, Khalwat Mein Woh Ada Hi
My arm may be my pillow, and the green grass my bed be
Putting the congregation to shame my solitude’s quality be
Manoos Iss Qadar Soorat Se Meri Bulbul
Nanhe Se Dil Mein Uss Ke Khatka Na Kuch Mera Ho
The nightingale be so familiar with my face that
Her little heart harboring no fear from me may be
Sift Bandhe Dono Janib Boote Hare Hare Hon
Nadi Ka Saaf Pani Tasveer Le Raha Ho
Ho Dil Faraib Aesa Kuhsar Ka Nazara
Pani Bhi Mouj Ban Kar, Uth Uth Ke Dekhta Ho
Aghosh Mein Zameen Ki Soya Huwa Ho Sabza
Phir Phir Ke Jhariyon Mein Pani Chamak Raha Ho
The verdure may be asleep in the lap of the earth
Water running through the bushes may glistening be
Pani Ko Chu Rahi Rahi Ho Jhuk Jhuk Ke Gul Ki Tehni
Jaise Haseen Koi Aaeena Dekhta Ho
Again and again the flowered boughs touching the water be
As if some beauty looking at itself in mirror be
Mehndi Lage Suraj Jab Sham Ki Dulhan Ko
Surkhi Liye Sunehri Har Phool Ki Qaba Ho
When the sun apply myrtle to the evening’s bride
The tunic of every flower may pinkish golden be
Raton Ko Chalne Wale Reh Jaen Thak Ke Jis Dam
Umeed Un Ki Mera Toota Huwa Diya Ho
Bijli Chamak Ke Un Ko Kutiya Meri Dikha De
Jab Asman Pe Har Soo Badal Ghira Huwa Ho
Pichle Pehr Ki Koeel, Woh Subah Ki Mouzan
Main Uss Ka Hamnawa Hun, Woh Meri Humnawa Ho
The early dawn’s cuckoo, that morning’s mu’adhdhin
May my confidante he be, and may his confidante I be
Kanon Pe Ho Na Mere Dair-o-Haram Ka Ehsan
Rozan Hi Jhonpari Ka Mujh Ko Sehr Numa Ho
May I not be obligated to the temple or to the mosque
May the hut’s hole alone herald of morning’s arrival be
Phoolon Ko Aye Jis Dam Shabnam Wazoo Karne
Rona Mera Wazoo Ho, Nala Meri Dua Ho
When the dew may come to perform the flowers’ ablution
May wailing my supplication, weeping my ablution be
Iss Khamashi Mein Jaen Itne Buland Naale
Taron Ke Qafle Ko Meri Sada Dra Ho
In this silence may my heart’s wailing rise so high
That for stars’ caravan the clarion’s call my wailing be
Har Dardmand Dil Ko Rona Mera Rula De
Behosh Jo Pare Hain, Shaid Inhain Jaga De
May every compassionate heart weeping with me be
Perhaps it may awaken those who may unconscious be
دُنیا کی محفلوں سے اُکتا گیا ہوں یا رب!
کیا لُطف انجمن کا جب دل ہی بُجھ گیا ہو
شورش سے بھاگتا ہوں، دل ڈھونڈتا ہے میرا
ایسا سکُوت جس پر تقریر بھی فدا ہو
مرتا ہوں خامشی پر، یہ آرزو ہے میری
دامن میں کوہ کے اک چھوٹا سا جھونپڑا ہو
آزاد فکر سے ہوں، عُزلت میں دن گزاروں
دنیا کے غم کا دل سے کانٹا نکل گیا ہو
لذّت سرود کی ہو چڑیوں کے چہچہوں میں
چشمے کی شورشوں میں باجا سا بج رہا ہو
گُل کی کلی چٹک کر پیغام دے کسی کا
ساغر ذرا سا گویا مجھ کو جہاں نما ہو
ہو ہاتھ کا سَرھانا، سبزے کا ہو بچھونا
شرمائے جس سے جلوت، خلوت میں وہ ادا ہو
مانوس اس قدر ہو صورت سے میری بُلبل
ننھّے سے دل میں اُس کے کھٹکا نہ کچھ مرا ہو
صف باندھے دونوں جانب بُوٹے ہرے ہرے ہوں
ندّی کا صاف پانی تصویر لے رہا ہو
ہو دل فریب ایسا کُہسار کا نظارہ
پانی بھی موج بن کر، اُٹھ اُٹھ کے دیکھتا ہو
آغوش میں زمیں کی سویا ہُوا ہو سبزہ
پھِر پھِر کے جھاڑیوں میں پانی چمک رہا ہو
پانی کو چھُو رہی ہو جھُک جھُک کے گُل کی ٹہنی
جیسے حَسین کوئی آئینہ دیکھتا ہو
مہندی لگائے سورج جب شام کی دُلھن کو
سُرخی لیے سنہری ہر پھُول کی قبا ہو
راتوں کو چلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم
اُمّید اُن کی میرا ٹُوٹا ہوا دِیا ہو
بجلی چمک کے اُن کو کُٹیا مری دکھا دے
جب آسماں پہ ہر سُو بادل گھِرا ہوا ہو
پچھلے پہر کی کوئل، وہ صبح کی مؤذِّن
مَیں اُس کا ہم نوا ہوں، وہ میری ہم نوا ہو
کانوں پہ ہو نہ میرے دَیر و حرم کا احساں
روزن ہی جھونپڑی کا مجھ کو سحر نما ہو
پھُولوں کو آئے جس دم شبنم وضو کرانے
رونا مرا وضو ہو، نالہ مری دُعا ہو
اس خامشی میں جائیں اتنے بلند نالے
تاروں کے قافلے کو میری صدا درا ہو
ہر دردمند دل کو رونا مرا رُلا دے
بے ہوش جو پڑے ہیں، شاید انھیں جگا دے
(حوالہ: بانگِ درا 19: ایک آرزو از علامہ اقبال)
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
31
views
Baang-e-Dara__15___Aqal_o_Dil___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat___Urdu_Shayari(360p)
Baang-e-Dara: 15
Aqal o Dil
The Call of The Marching Bell: 15
Reason and Heart
Aqal Ne Aik Din Ye Dil Se Kaha
Bhoole Bhatke Ki Rahnuma Hun Main
One day reason said to the heart:
‘I am a guide for those who are lost.
Hun Zameen Par, Guzr Falak Pe Mera
Dekh To Kis Qadar Rasa Hun Main
I live on earth, but I roam the skies—
just see the vastness of my reach.
Kaam Dunya Mein Rahbari Hai Mera
Misl-e-Khizr-e-Khajasta Pa Hun Main
My task in the world is to guide and lead,
I am like Khizr of blessed steps.
Hun Mufassir-e-Kitab-e-Hasti Ki
Mazhar-e-Shan-e-Kibriya Hun Main
I interpret the book of life,
And through me Divine Glory shines forth.
Boond Ek Khoon Ki Hai Tu Lekin
Ghairat-e-Laal-e-Be Baha Hun Main
You are no more than a drop of blood,
While I am the envy of the priceless pearl!
Dil Ne Sun Kar Kaha Ye Sub Sach Hai
Par Mujhe Bhi To Dekh, Kya Hun Main
The heart listened, and then said: ‘This is all true,
But now look at me, And see what I am.
Raaz-e-Hasti Ko Ti Samajhti Hai
Aur Ankhon Se Dekhta Hun Main!
You penetrate the secret of existence,
But 1 see it with my eyes.
Hai Tujhe Wasta Mazahir Se
Aur Batin Se Ashna Hun Main
You deal With the outward aspect of things,
I know what lies within.
Ilm Tujh Se To Maarifat Mujh Se
Tu Khuda Joo, Khuda Numa Hun Main
Knowledge comes from you, gnosis from me;
You seek God, I reveal Him.
Ilm Ki Intiha Hai Betaabi
Iss Marz Ki Magar Dawa Hun Main
Attaining the ultimate in knowledge only makes one restless—
I am the cure for that malady.
Shama Tu Mehfil-e-Sadaqat Ki
Husn Ki Bazm Ka Diya Hun Main
You are the candle of the Assembly of Truth;
1 am the lamp of the Assembly of Beauty.
Tu Zaman-o-Makan Se Rishta Bapa
Taeer-e-Sidra Se Ashna Hun Main
You are hobbled by space and time,
While I am the bird in the Lotus Tree.
Kis Bulandi Pe Hai Maqam Mera
Arsh Rab-e-Jaleel Ka Hun Main!
My status is so high—
I am the throne of the God of Majesty!
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
50
views
Baang-e-Dara__14___Moth_and_Candle___Shama-o-Parwana___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Baang-e-Dara: 14
Shama-o-Parwana
Moth And Candle
Parwana Tujh Se Karta Hai Ae Shama! Pyar Kyun
Ye Jaan-e-Be-Qarar Hai Tujh Par Nisar Kyun
Why is the moth your lover, O flame,
Giving life in a yielding move?
Seemabwaar Rakhti Hai Teri Ada Isse
Adab-e-Ishq Tu Ne Sikhaye Hain Kya Isse?
You make its ways the quicksilver’s ways.
You taught it, what rites of love?
Karta Hai Ye Tawaf-e-Teri Jalwagah Ka
Phoonka Huwa Hai Kya Teri Barq-e-Nigah Ka?
The creature circles around your flare.
How burnt in your flash of sight!
Azaar-e-Mout Mein Isse Aram-e-Jaan Hai Kya?
Shaole Mein Tere Zindagi-e-Javidan Hai Kya?
Does it know life’s peace in the throes of death?
Life endures in your ardour bright?
Ghumkhana-e-Jahan Mein Jo Teri Zia Na Ho
Iss Tafta Dil Ka Nakhle-e-Tamana Hara Na Ho
Had your lustre not been in the world’s house of woe
The tree of hot love had not been green.
Girna Tere Huzoor Mein Iss Ki Namaz Hai
Nanhe Se Dil Mein Lazzat-e-Souz-o-Gudaz Hai
Moth sinks before you making its prayer,
Frail heart to feel scorching keen.
Kuch Iss Mein Josh-e-Ashiq-e-Husn-e-Qadeem Hai
Chota Sa Toor Tu, Ye Zara Sa Kaleem Hai
It must throb like one loving the beauty of old:
Small prophet! small mountain of fire!
Parwana, Aur Zauq-e-Tamashaye Roshni
Keera Zara Sa, Aur Tamanaye Roshni!
The moth with its urge to envisage the flame!
Poor worm, with its light’s desire!
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
12
views
Asrar-e-Paida___Allama_iqbal_Urdu_Poetry___Kalam-e-iqbal___Kuliyat-e-iqbal___Iqbalyat___Allamaiqqbal
Zarb-e-Kaleem: 77
Asrar-e-Paida
Open Secrets
Uss Qoum Ko Shamsheer Ki Hajat Nahin Rehti
Ho Jis Ke Jawanon Ki Khudi Soorat-e-Foulad
A nation whose youth are endowed with self as strong and hard as steel:
No need of piercing swords in war such people brave can ever feel.
Na-Cheez Jahan-e-Meh-o-Parveen Tere Agay
Woh Alam-e-Majboor Hai, Tu Alam-e-Azad
The world of Pleiades and the Moon by natural laws is chained and bound;
Whereas the world in which you dwell owns insight, will and mind much sound.
Moujon Ki Tapish Kya Hai, Faqt Zauq-e-Talab Hai
Pinhan Jo Sadaf Mein Hai, Woh Doulat Hai Khudadad
What do the quivering waves imply, Save enormous zeal and zest for quest?
What lies concealed in mother shell is gift of God Who knows it best.
Shaheen Kabhi Parwaz Se Thak Kar Nahin Girta
Pur Dam Hai Agar Tu To Nahin Khatra-e-Uftad
The falcon is never tired of flight, Does not drop gasping on the ground:
If unwearied it remains on wings, From hunters-dread is safe and sound.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
8
views
Armaghan-e-Hijaz__28___Nikal_Kar_Khanqahon_Se_Ada_Kar_Rasm-e-Shabbiri___Allama_Iqbal___Iqbaliyat
Armaghan-e-Hijaz: 28
Nikal Kar Khanqahon Se Ada Kar Rasm-e-Shabbiri (A.S)
Come out of the monastery and play the role of Shabbir (A.S)
Nikl Kar Khanqahon Se Ada Kar Rasm-E-Shabbiri
Keh Faqr-E-Khanqahi Hai Faqat Andoh-O-Dilgeeri
Come out of the monastery and play the role of Shabbir,
for monastery’s faqr is but grief and affliction.
Tere Deen-O-Adab Se Aa Rahi Hai Boo’ay Ruhbani
Ye Hai Marne Wali Ummaton Ka Alam-E-Peeri
Thy religion and literature both smell of renunciation:
symbol of old age of dying nations.
Shayateen-E-Mulookiat Ki Ankhon Mein Hai Vo Jadoo
Keh Khud Nakhcheer Ke Dil Mein Ho Paida Zuaq-E-Nakhcheeri
Imperialism has myriads of Satans with eyes full of magic charms
that evoke among the prey an irresistible urge to be its victim.
Che Be Parwa Guzashtand Az Nawa’ay Subahgah-E-Mann
Ke Burd Aan Shor-O-Masti Az Seeh Chasmaan-E-Kashmiri!
How carelessly they passed by, with no ear to my lamentations,
The Kashmiri’s black eyes, so lacking in lustre and life, who made them so dead and mute?
📌 Allama Iqbal: https://en.wikipedia.org/wiki/Muhamma...
📌 Recited By: Zia Mohyeddin Sahib
17
views
Armaghan-e-Hijaz__24___Kashmir___5_February_Kashmir_Day___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat(360p)
Armaghan-e-Hijaz: 24
Aaj Woh Kashmir Hai Mehkoom-O-Majboor-O-Faqeer
Kal Jise Ahl-E-Nazar Kehte Thay Iran-E-Sagheer
Today that land of Kashmir, under the heels of the enemy, has become weak, helpless and poor
Once known among the wise as Little Iran.
Sina’ay Aflaak Se Uthti Hai Aah-E-Soz Naak
Mard-E-Haq Hota Hai Jab Maroob-E-Sultan-O-Ameer
A cry of burning lament issues forth from the heavens,
when the man of truth is overawed by the power and pomp of king and landlord.
Keh Raha Hai Dastan Baydari-E-Ayam Ki
Koh Ke Daaman Mein Woh Gham Khana’ay Dehqaan-E-Peer
The old farmer’s cottage, on the mountainside, where pain and grief ever rule—
tells its sad story of Fate’s hard lot.
Aah! Ye Qoum-E-Najeeb-O-Charab Dast-O-Tar Damagh
Hai Kahan Roz-E-Makafaat Ae Khuda’ay Deer Geer?
So skilful of hands, so rich in mind, these people, alas, or pure breed,
O God, your justice, so long delayed, must come at last as a retribution.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
6
views
Armaghan-e-Hijaz__8___A_Voice_From_Beyond___Awaz-e-Ghaib___Allama_Iqbal___Iqbaliyat___AadhiBaat
Armaghan-e-Hijaz: 08
Awaz-e-Ghaib
A VOICE FROM BEYOND
Ati Hai Dam-E-Subah Sadda Arsh-E-Bareen Se
Khoya Gya Kis Tarah Tera Johar-E-Idraak !
From the Emperium enquires a voice at dawn: how did
You lose your essential quality of enquiry and understanding?
Kis Tarah Huwa Kund Tera Nashtar-E-Tehqeeq
Hote Nahin Kyun Tujh Se Sitaron Ke Jagar Chaak
How was blunted your scalpel of research?
Why do you not rend open the hearts of stars?
Tu Zahir-O-Batin Ki Khilafat Ka Sazawaar
Kya Shaola Bhi Hota Hai Ghulam-E-Khs-O-Khashaak
You deserve to dominate and rule over all that is visible as well as esoteric.
Can a flame be the slave of dry sticks and grass?
Mehar-O-Mah-O-Anjum Nahin Mehkoom Tere Kyun
Kyun Teri Nigahon Se Larazte Nahin Aflaak
Why are the sun, moon and stars not under your suzerainty?
Why don’t heavens shudder with a mere glance from you?
Ab Tak Hai Rawan Gharcha Lahoo Teri Raagon Mein
Ne Garmi-E-Afkaar, Na Andaish-e-Bebaak
True! Even to‐day blood courses through your veins, but
Your thoughts do not inspire nor is your thinking fearless.
Roshan To Woh Hoti Hai, Jahan Been Nahin Hoti
Jis Ankh Ke Pardon Mein Nahin Hai Nigah-E-Pak
An eye which in its vision does not imbibe pure virtue
Is capable of seeing, no doubt, but is not all‐seeing.
Baqi Na Rahi Teri Woh Aaeena Zameeri
Ae Kushta-e-Sultani-O-Mullai-O-Peeri !
Not a bit remains in you of your clear reflection of conscience!
Alas! O you victim of imperialism, of mullah‐ism and mysticism!
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
7
views
Armaghan-e-Hijaz__3___Tasveer-o-Musawwir___Painting_and_The_Painter___Allama_Iqbal___Iqbaliyat(360p)
Armaghan-e-Hijaz: 3
Tasveer-o-Musawwir
PAINTING AND THE PAINTER
Tasveer
PAINTING
Kaha Tasveer Ne Tasweer Gar Se
Numaish Hai Meri Tere Hunar Se
Said the portrait to its Painter:
"My manifestation attests to Thine unbounded Skill"
Wa Lekin Kis Qaddar Na-Munsafi Hai
Ke Tu Poshida Ho Meri Nazar Se!
And yet what a violation of justice it is that
You should remain hid from my sight
Musawwir
THE PAINTER
Giraan Hai Chashm-E-Bina Didah Wer Par
Jahan Beeni Se Kya Guzri Sharar Par!
The vision endowed to those that observe find it oppressive:
See for yourself how the spark burnt itself out when it saw the world!
Nazar Dard-o-Gham-o-Souz-o-Tab-o-Taab
Tu Ae Nadan, Qana’at Kar Khabar Par
What aught is sight but sadness, gloom, feverishness and self‐torment:
Rest, or you ignorant (of the mysteries), upon report.
Tasveer
THE PORTRAIT
Khabar, Aqal-o-Khirad Ki Natawani
Nazar, Dil Ki Hayat Javedani
What aught is report but the impotence of ratiocination and wisdom?
Vision is the eternal springtide of life.
Nahin Hai Iss Zamane Ki Tag-o-Taaz
Sazawar-e-Hadees-e-'Lan Tarani'
The hustle and the bustle of the present age does not permit one
To express oneself melodiously.
Musawwir
THE PAINTER
Tu Hai Mere Kamalat-e-Hunar Se
Na Ho Naumeed Apne Naqsh Gar Se
You do exist because the Perfection of My Art.
Do not, then, feel cast out in disappointment with Him that has drawn you
Mere Didar Ki Hai Ek Yehi Shart
Ke Tu Pinhan Na Ho Apni Nazar Se
I only put one condition if you wish to see Me:
Never disappear from thine own sight.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
16
views
Armaghan-e-Hijaz__6___Douzakhi_Ki_Munajaat___Litany_Of_The_Damned___Allama_Iqbal___Iqbaliyat(360p)
Armaghan-e-Hijaz: 6
Douzakhi Ki Munajaat
Litany Of The Damned
Iss Dair-e-Kuhan Mein Hain Gharzmand Poojari
Ranjeeda Button Se Hon To Karte Hain Khuda Yaad
Itching palms, in the old temple of Earth, have the kneelers,
Men who remember their God only when idols are deaf.
Pooja Bhi hai Be-sood, Namazain bhi hain Be-sood
Qismat Hai Gharibon Ki Wohi Nala-o-Faryad
Vain are the Hindu’s rites and vain the Mohammedan’s worship;
Wailing and gnashing of teeth still are the lot of the poor
Hain Garcha Bulandi Mein Amaraat Falak Bous
Har Sheher Haqiqat Mein Hai Weerana’ay Abad
None of earth’s cities in truth is more than a populous desert,
High though their buildings soar, kissing the sky with their roofs.
Teeshe Ki Koi Gardish-e-Taqdeer Tou Dekhe
Sirab Hai Pervaiz, Jigar-e-Tashna Hai Farhad
Axe in hand Farhad toils on;—Fate’s irony witness!
Slek and content is Parvez, parching with drought is Farhad.
Ye Ilm, Ye Hikmat, Ye Siasat, Ye Tijarat
Jo Kuch Hai, Woh Hai Fikar-e-Mulookana Ki Ijaad
All that there is in that world its rulers' brains have engendered:
Science and learning are theirs, commerce and practice of State;
Allah ! Tera Shukar Ke Ye Khitta-e-Pursouz
Soudagar-e-Yourap Ki Ghulami Se Hai Azad!
Free of enslavement, Allah be thanked, to the huckster of Europe—
Free is this country of ours, scorched in the furnace of Hell.
🔶 Hashtags
#allamaiqbal
#allamaiqbalpoetry
#urduadab
#iqbaliyat
#urdushayari
#urdupoetry
#urdustatus
17
views