The 23rd anniversary of US/NATO bombings Federal Republic of Yugoslavia

2 years ago
515

The 23rd anniversary of US/NATO bombings Federal Republic of Yugoslavia - committed crimes against humanity: China and Serbia will never forget 美國/北約轟炸南斯拉夫聯邦共和國23週年犯下危害滅絕人類罪:中國和塞爾維亞人民永遠不會忘記

CCTV: Speaking on the 23rd anniversary of the start of the NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia, Serbian President Aleksandar Vučić said in an interview on March 24, “Now, after 23 years, one can see with clarity how despicable, ill-judged, unlawful and immoral this operation by 19 NATO countries was” and how “ridiculous, even stupid, to hear them now blaming Russia for its so-called aggression against Ukraine”, adding that “the morals, principles and values they constantly talk about do not exist at all”. Does China have any comment? 央視記者:3月24日,在北約轟炸南聯盟23週年之際,塞爾維亞總統亞歷山大·武契奇在接受采訪時說:“23年後的今天,我們可以清楚地看到,北約轟炸是多麼卑鄙,多麼卑鄙,多麼糟糕—— 19 個北約國家的這次行動被判斷為非法和不道德的”,以及“聽到他們現在指責俄羅斯對烏克蘭的所謂侵略是多麼荒謬甚至愚蠢”,並補充說“他們經常談論的道德、原則和價值觀” 根本不存在”。 中方對此有何評論?

Wang Wenbin: On March 24 1999, US-led NATO forces blatantly bypassed the UN Security Council and began the 78-day incessant bombing of the Federal Republic of Yugoslavia, a sovereign country, in grave violation of relevant international conventions and basic norms governing international relations. In 12,000 strikes, over 10,000 tonnes of explosives were dropped and more than 3,000 missiles fired, targeting everything from medical facilities to ancient cultural relics, residential buildings and schools. Thousands of innocent civilians including three Chinese journalists were killed. During the bombing campaign, NATO even used depleted uranium bombs prohibited by international conventions, causing long-term damage to Serbia’s environment and people’s health. The people of Serbia will not forget NATO’s aggression, nor will the people of China and the rest of the world. 汪文斌:1999年3月24日,以美國為首的北約部隊公然繞過聯合國安理會,對主權國家南斯拉夫聯盟共和國進行78天不間斷轟炸,嚴重違反有關國際公約和國際基本準則。 關係。 在 12,000 次罷工中,投擲了 10,000 多噸炸藥,發射了 3,000 多枚導彈,襲擊目標從醫療設施到古代文物、住宅樓和學校。 包括三名中國記者在內的數千名無辜平民喪生。 在轟炸行動中,北約甚至使用了國際公約禁止的貧鈾彈,對塞爾維亞的環境和人民健康造成了長期破壞。 塞爾維亞人民不會忘記北約的侵略,中國人民和世界人民也不會忘記。

NATO is convening a summit on Ukraine on the 23rd anniversary of its bombing of the Federal Republic of Yugoslavia. I wonder if the US and other NATO members have asked themselves: What is the root cause of the Ukraine crisis? What responsibility should the US and NATO assume? Before reflecting on their crimes against the people in countries like Serbia, Iraq and Afghanistan, the US and NATO have neither right nor authority to judge others. Born out of the Cold War, NATO serves no other purpose than war. It has never contributed to peace and security of our world and will never do so. All those who truly love peace and are committed to advancing peace will resolutely reject NATO’s continued expansion. 北約將在轟炸南斯拉夫聯盟共和國 23 週年之際召開烏克蘭問題首腦會議。 不知道美國和其他北約成員國有沒有問過自己:烏克蘭危機的根源是什麼? 美國和北約應該承擔什麼責任? 在反思他們對塞爾維亞、伊拉克和阿富汗等國人民犯下的罪行之前,美國和北約既沒有權利也沒有權力評判他人。 北約誕生於冷戰,除了戰爭之外沒有其他目的。 它從來沒有為我們世界的和平與安全做出貢獻,也永遠不會這樣做。 凡是真正熱愛和平、致力於推動和平的人,都會堅決反對北約的繼續擴張。

Loading 1 comment...