習時代的 #去英語化,北京路標都寫些啥dong、xi?從鄧麗君登「陸」到 #方芳 要中共教訓台灣;布林肯:俄羅斯若 #入侵烏克蘭,將承擔嚴重後果;#NBA球星 回應姚明

2 years ago

美國國務卿布林肯在訪問基輔時向烏克蘭人民保證,面對可能迫在眉睫的俄羅斯入侵,美國與他們站在一起。布林肯星期三在與烏克蘭外長會晤後在基輔接受了美國之音的專訪,談到美國為緩和局勢所做的外交努力。
以捍衛自由與人權著稱的美國NBA籃球明星埃內斯·坎特·自由(Enes Kanter Freedom),在個人推特上回應中國籃球明星姚明的公開評論和邀請,稱要到中國參觀維族勞教營、西藏、香港和台灣,還想和彭帥自由對話。
北京冬奧會舉行在即,京津地區的地鐵站名煥然一新,英語翻譯幾乎全部消失,代之以漢語拼音。各地鐵站使用了40年的英文station一律以拼音Zhan所取代,甚至標誌方位的East、South、West、North也全部變成dong、xi、nan、bei。許多標示連中國人都看不懂,天津地鐵往濱海國際機場,第一個單詞「To」用英文,其後「國際機場」為拼音,這都是些啥東西?
2021年底,逝世多年的鄧麗君被迫在中國「虛擬」營業;2022年初老戲骨方芳粉墨登場要中共「教訓」台灣;然後陸續是多位知名台灣藝人在央視的節目演出表態,宣揚大陸房租低廉、地大物博──這一堆親共藝人名單族繁不及備載。聊聊中共利用台灣藝人的新年統戰伎倆。

#習近平 #去英語化 #拼音 #鄧麗君 #方芳 #親共藝人 #烏克蘭 #俄羅斯 #NBA球星 #姚明 #坎特

Loading comments...