Sukiyaki [上を向いて歩こう] (English Cover)

2 years ago
26

This is an adaption of Sukiyaki [上を向いて歩こう] into English. Unfortunately, I didn't get this finished in time for Valentine's as planned, but it worked out as the song is not the most cheery song I've done. Lyrics Below as usual,

日本語を知っている方は、翻訳が良かったら教えてください!

Lyrics:

As I walk along, I keep my head held high
So the tears I have won’t well up and make me cry
Remembering those happy summer days
But tonight I alone do stay

As I walk along, I keep my head held high
Just Counting stars with painful tear-filled eyes
Remembering those happy summer days
But tonight alone do I stay

Happiness is past the clouds so far away
Happiness is past the sky oh so grey

As I walk along, I keep my head held high
So the tears I have won’t well up and make me cry
But tears well up along my troubled way
For tonight, alone do I stay

-whistling melody-
-whistling melody-
Remembering those happy summer days
But tonight alone do I stay

Sadness lies between the stars so madly strewn
Sadness lurks in the shadow of the ever-present moon

As I walk along, I keep my head held high
So the tears I have won’t well up and make me cry
Remembering those Happy summer days
But tonight I alone do stay

Ue o mu-uite aruko-ou [上を向いて歩こう]
Namida ga kobore nai yo-ou ni [涙が零れないように]
Nakinagara aru-uku [思い出す春の日]
Hitoribo-otchi no yoru [一人ぼっちの夜]

Loading comments...