Botschaft eines jungen Martiniquaners an die Pflegekräfte zum Thema Pflichtimpfung: Durchhalten!

3 years ago
85

"Wir müssen diesen Pflegern, die schon seit langem Patienten heilen, Kraft geben.
Der Direktor des Krankenhauses hat einen Brief an meine Mutter, meinen Vater, an alle, die im Krankenhaus arbeiten, geschickt, in dem er sagte: „Lassen Sie sich impfen, oder wenn nicht, machen Sie einen PCR-Test“, und man wird den Test jedes Mal machen.
Ich bin hier, ich habe die Nase voll. Wir sind keine Tiere, wir sind Menschen. Die menschliche Spezies von der Erde ausrotten? Wenn Sie wollen, können Sie sich selbst ausrotten! Wir demonstrieren, weil wir wissen, dass erstens der Impfstoff Nebenwirkungen hat und zweitens, wenn es sich um einen echten Impfstoff handeln würde, der Staat hätte nicht um die Unterzeichnung einer Entlastung gebeten. Und genau das musste ich auch diesen Pflegekräften sagen.
Tchimbé Rèd Pa Moli (Halte fest, gebe nicht nach)."

Quelle @FranceResistanceNews

Übersetzung D5Memi (bitte verlinken Sie auf meinen Kanal, wenn Sie dieses Video erneut veröffentlichen).
Folgen Sie tARTE zur Creme:
GETTR: gettr.com/benutzer/memid5
Telegramm: t.me/D5Memi
Rumble: rumble.com/c/c-942091
Odysee: odysee.com/@D5Memi:8

Message d’un jeune martiniquais aux soignants face à l’obligation vaccinale: tenez-bon!

Il faut donner de la force à ces soignants, qui guérissent les malades depuis longtemps.
Là, le directeur du CHU a envoyé une lettre à ma mère, à mon père, à tous ceux qui travaillent au CHU, pour dire : allez vous faire vacciner, ou si non un Test PCR, et on va faire le test à chaque fois.
Moi je suis là, c’est raz-le-bol. Nous ne sommes pas des animaux, nous sommes des êtres humains, éradiquez l’espèce humaine de la terre ? Si vous voulez, éradiquez-vous ! Nous manifestons parce que nous savons que : le vaccin, de un, a des effets secondaires, et de deux, si c’était un vrai vaccin, l’état n’aurait pas demandé à signer une décharge. Et c’est ce que j’avais besoin de dire, à ces soignants aussi.
Tchimbé Rèd Pa Moli (Tiens bon, ne molis pas).

Traduction D5Memi (merci de faire un lien vers ma chaîne si vous reprenez cette vidéo).
Suivre tARTE à la Crême:
GETTR: gettr.com/user/memid5
Telegram: t.me/D5Memi
Rumble: rumble.com/c/c-942091
Odysee: odysee.com/@D5Memi:8

Loading comments...