EN & DE ... Donald Trump's Border Security Speech ... Grenzschutzrede ❤️ Untertitel in deutsch

3 years ago
103

Texts... https://jesus-comes.com/index.php/2019/01/13/donald-trump-rede-an-die-nation-border-security-speech-to-the-nation/
Donald Trump... https://jesus-comes.com/index.php/2016/11/23/donald-trump-und-2-jahre-frieden-donald-trump-and-2-years-of-peace/

President Trump delivered an address to the nation on Tuesday night, January 8th 2019, from the Oval Office to make a broad-based public push for border wall funding.

Präsident Trump hielt Dienstagnacht, 8. Januar 2019, eine Rede an die Nation vom Oval Office aus, um einen breit angelegten öffentlichen Vorstoss zu machen für die Finanzierung der Grenzmauer zu Mexiko.

The President's Speech
PRESIDENT TRUMP... My fellow Americans, tonight I'm speaking to you because there is a growing humanitarian and security crisis at our southern border.

Die Rede des Präsidenten
PRÄSIDENT TRUMP... Meine amerikanischen Landsleute, heute Abend spreche ich ZU euch, weil es eine zunehmende, humanitäre und sicherheitstechnische Krise gibt an unserer südlichen Grenze.

Every day, Customs and Border Protection agents encounter thousands of illegal immigrants trying to enter our country. We are out of space to hold them, and we have no way to promptly return them back home to their country. America proudly welcomes millions of lawful immigrants who enrich our society and contribute to our nation, but all Americans are hurt by uncontrolled illegal migration.

Jeden Tag begegnen Zoll- und Grenzschutz-Beamte mehreren Tausend illegalen Immigranten, die versuchen, in unser Land einzudringen. Wir haben keinen Platz mehr, sie aufzunehmen und wir haben keine Möglichkeit, sie schnellstmöglich wieder zurück in ihr Heimatland zurück zu senden. Amerika heisst Millionen rechtmässige Immigranten herzlichst willkommen, die unsere Gesellschaft bereichern und etwas zu unserer Nation beisteuern, aber alle Amerikaner leiden unter der unkontrollierten illegalen Migration.

It strains public resources and drives down jobs and wages. Among those hardest hit are African-Americans and Hispanic-Americans. Our southern border is a pipeline for vast quantities of illegal drugs including meth, heroin, cocaine, and fentanyl. Every week, 300 of our citizens are killed by heroin alone. Ninety percent of which floods across from our southern border. More Americans will die from drugs this year than were killed in the entire Vietnam War.

Es belastet öffentliche Ressourcen und es drückt auf die Arbeitsstellen und Löhne. Jene, die am Härtesten betroffen sind, sind Amerikaner afrikanischer Herkunft und Amerikaner spanischer Herkunft. Unsere südliche Grenze ist eine Pipeline für große Mengen an illegalen Drogen wie Meth, Heroin, Kokain und Fentanyl. Jede Woche werden 300 Bürger allein durch Heroin getötet, 90% davon kommt über unsere südliche Grenze. Mehr Amerikaner werden dieses Jahr an Drogen sterben als während dem ganzen Vietnamkrieg.

In the last two years, ICE officers made 266,000 arrests of aliens with criminal records including those charged or convicted of 100,000 assaults, 30,000 sex crimes, and 4,000 violent killings. Over the years, thousands of Americans have been brutally killed by those who illegally entered our country and thousands more lives will be lost if we don't act right now.

In den letzten 2 Jahren haben ICE Beamte 266'000 Fremde mit Vorstrafen verhaftet, einschliesslich Jene, die beschuldigt oder überführt wurden für 100'000 Überfälle, 30'000 Sexualstraftaten und 4'000 brutale Ermordungen. Im Laufe der Jahre wurden Tausende Amerikaner brutal ermordet von Jenen, die unser Land illegal betreten haben und noch Tausende mehr werden ihre Leben verlieren, wenn wir jetzt nicht handeln.

This is a humanitarian crisis. A crisis of the heart, and a crisis of the soul. Last month, 20,000 migrant children were illegally brought into the United States, a dramatic increase. These children are used as human pawns by vicious coyotes and ruthless gangs. One in three women are sexually assaulted on the dangerous trek up through Mexico. Women and children are the biggest victims, by far, of our broken system.

Dies ist eine humanitäre Krise. Eine Krise des Herzen's und eine Krise der Seele. Letzten Monat wurden 20'000 Migrantenkinder illegal in die Vereinigten Staaten gebracht, eine dramatische Zunahme. Diese Kinder werden als menschliche Schachfiguren benutzt von grausamen Kojoten und skrupellosen Banden. Jede dritte Frau wird auf dem gefährlichen Marsch durch Mexiko sexuell angegriffen. Frauen und Kinder sind bei weitem die grössten Opfer unseres defekten System's.

LINK ZUM TEXT GANZ OBEN

Loading comments...