528. Za slnce a krásu

3 years ago
7

528. Za slnce a krásu

1. Za slnce a krásu riek,
ktoré prúdia v údolí,
za škovránka vďačný spev
nad krajom čo hlaholí:

Zbor: Za všetko čos´ Bože dal,
spievame Ti pieseň chvál.

2. Za tú krásu, ktorous‘ náš
život štedro obdaril,
za kvet jari, zimný mráz,
za dážď čo zem ovlažil. Zbor:

3. Za priateľstva vzácny dar,
za kruh drahej rodiny,
za prácu i za jej zdar,
zeme chutné plodiny. Zbor:

4. Za moc lásky, ktorou nás
vedieš v svoju večnú vlasť,
za súcit a pomoc včas,
keď nás stíha bôľ a strasť. Zbor:

hudba: Conrad Kocher
slová: Folliot Sandford Pierpoint
preklad: Milan Šramo

originál piesne:

1 For the beauty of the earth,
for the glory of the skies,
for the love which from our birth
over and around us lies.

Refrain:
Christ, our Lord, to you we raise
this, our hymn of grateful praise.

2 For the wonder of each hour
of the day and of the night,
hill and vale and tree and flower,
sun and moon and stars of light, [Refrain ]

3 For the joy of human love,
brother, sister, parent, child,
friends on earth, and friends above,
for all gentle thoughts and mild, [Refrain]

4 For yourself, best gift divine,
to the world so freely given,
agent of God's grand design:
peace on earth and joy in heaven. [Refrain]

Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.

(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)

Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.

Loading comments...