Both one

3 years ago
2

Acts 2:36

The Passion Translation

36 “Now everyone in Israel[a] can know for certain[b] that Jesus, whom you crucified, is the one God has made[c] both Lord[d] and the Messiah.”

Footnotes

Acts 2:36 Or “all the house of Israel.”
Acts 2:36 Or “inescapably,” for no one can escape the claims of Christ.
Acts 2:36 The Aramaic is “Lord Yahweh made him [from birth] to be both Elohim and Messiah.” The Greek verb used for “made” can also mean “brought forth.” This is a clear statement of both Jesus’ humanity (God brought him forth by human birth) and his deity.
Acts 2:36 Y’shua (Jesus) is now Lord of a new creation company, a new heaven, and a new earth—he is Lord of all. The Greek word kurios is not necessarily a divine title. The Aramaic text uses a clear title of Jesus’ deity.

To see full notes go to: https://ewilfredo.com/in-the-name-of-jesus

Loading comments...