Высоцкий: Стих-"Однажды я, накушавшись от пуза..".

3 years ago
9

||||||||||

ОСТОРОЖНО! ГРИЗЛИ.

Михаилу Шемякину

с огромной любовью и пониманием.

Однажды я, накушавшись от пуза,

Дурной и красный, словно из парилки,

По кабакам в беспамятстве кружа,

Очнулся на коленях у француза -

Я из его тарелки ел без вилки

И тем француза резал без ножа.

Кричал я: "Друг! За что боролись?!" - Он

Не разделял со мной моих сомнений.

Он был напуган, смят и потрясен,

И пробовал прогнать меня с коленей.

Не тут-то было! Я сидел надежно,

Обняв его за тоненькую шею,

Смяв оба его лацкана в руке,

Шептал ему: "Ах! Как неосторожно!

Тебе б зарыться, спрятаться в траншею,

А ты рискуешь в русском кабаке!"

Он тушевался, а его жена

Прошла легко сквозь все перипетии,-

Еще бы - с ними пил сам Сатана,

Но добрый, ибо родом из России.

Француз страдал от недопониманья,

Взывал ко всем: к жене, к официантам,-

Жизнь для него пошла наоборот.

Цыгане висли, скрипками шаманя,

И вымогали мзду не по талантам,

А я совал рагу французу в рот.

И я вопил: "Отец мой имярек -

Герой, а я тут с падалью якшаюсь!"

И восемьдесят девять человек

Кивали в такт, со мною соглашаясь.

Калигулу ли, Канта ли, Катулла,

Пикассо ли?! - кого еще, не знаю,-

Европа предлагает невпопад.

Меня куда бы пьянка ни метнула -

Я свой Санкт-Петербург не променяю

На вкупе все, хоть он и - Ленинград.

В мне одному немую тишину

Я убежал до ужаса тверезый.

Навеки потеряв свою жену,

В углу сидел француз, роняя слезы.

Я ощутил намеренье благое -

Сварганить крылья из цыганской шали,

Крылатым стать и недоступным стать,-

Мои друзья - пьянющие изгои -

Меня хватали за руки, мешали,-

Никто не знал, что я умел летать.

Через Pegeaut я прыгнул на Faubourg

И приобрел повторное звучанье,-

На ноте до завыл Санкт-Петербург,

А это означало: до свиданья!

Мне б - по моим мечтам - в каменоломню:

Так много сил, что все перетаскаю,-

Таскал в России - грыжа подтвердит.

Да знали б вы, что я совсем не помню,

Кого я бью по пьянке и ласкаю,

И что плевать хотел на interdite.

Да, я рисую, трачу и кучу,

Я даже чуть избыл привычку к лени.

...Я потому французский не учу,

Чтоб мне не сели на колени.

25 июля 1978, в самолете.

________________________________________

Примечание:

Стихотворение написано на фактическом материале.

"Осторожно, гризли!" - предупреждающая надпись в лесу; Faubourg - усеченное название фешенебельной улицы Фубур Сент-Оноре в Париже; interdite (фр.) - запрет.

Loading comments...