Высоцкий: "Он капитан и родина его,- Марсель.."- 1. (R).

3 years ago
12

******************
Translation to EN here: https://lyricstranslate.com/en/devushka-iz-nagasaki-%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0-%D0%B8%D0%B7-%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BA%D0%B8-girl-nagaski.html

Он капитан, и родина его - Марсель,
Он обожает споры, шум и драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки...

У ней такая маленькая грудь
И губы, губы алые, как маки...
Уходит капитан в далекий путь
И любит девушку из Нагасаки.

Кораллы, алые как кровь
И шелковую блузку цвета хаки
И пылкую, и страстную любовь
Везет он девушке из Нагасаки.

Вернулся капитан издалека
И он узнал, что джентльмен во фраке
Однажды, накурившись гашиша
Зарезал девушку из Нагасаки...

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки,
Уходит капитан в далекий путь,
Не видев девушки из Нагасаки...
##############
The girl from Nagaski
Versions: #1#2#3
He's a captain and his motherland is Marseilles
He likes arguing, noise and fighting;
He smokes a pipe, drinks the strongest ale
and loves the girl from Nagasaki

She has traces of leprosy on her hands,
She has tattooed symbols
and in the evenings the girl from Nagasaki
dances the jig in taverns

She has such a small chest
but her lips, her lips are scarlet like poppies
The captain leaves to a far way path
and loves the girl from Nagasaki

The corrals are scarlet like blood,
the silk blouse of of the khaki flower
and his passionate and fervent love
He carries to the girl from Nagasaki

The captain returned from far away
and found out that a gentleman in a tailcoat
once while smoking some hash
killed the girl from Nagasaki

and when the storm roars in the wild storm
and in the quite hours on the ship-deck
He recalls her brown eyes
and raves about the girl from Nagasaki
https://lyricstranslate.com

Loading comments...