Ja život svoj som dal

3 years ago
19

Ja život svoj som dal

1. Ja život svoj som dal,
krv svoju prelial som,
hriech na seba som vzal
a stal sa záchrancom.
(: Ja za teba som život dal,
čo dal si za mňa ty? :)

2. Ja opustil som trón
a slávu nebeskú,
tmu, smútok spoznal som
a biedu pozemskú.
(: Ja opustil som slávy trón,
čo opustil si ty? :)

3. Ja strach a hrôzu múk,
smrť kríža znášal som,
sňal okovy ti z rúk
v tom boji ukrutnom.
(: Ja utrpenie znášal som,
čo znášaš pre mňa ty? :)

4. Ja odpustenie vín
ti dávam ako dar,
smieš vierou kráčať s ním,
raz uzrieť Božiu tvár.
(: Ja dary svoje dávam ti,
čo dáš mi z lásky ty? :)

hudba: Philip Paul Bliss
slová: Frances Ridley Havergal
preklad: Jana Nagajová

originál piesne:

1 I gave My life for thee,
My precious blood I shed,
That thou might'st ransomed be,
And quickened from the dead;
I gave, I gave My life for thee,
What hast thou giv'n for Me?
I gave, I gave My life for thee,
What hast thou giv'n for Me?

2 My Father's house of light,
My glory circled throne,
I left for earthly night,
For wanderings sad and lone;
I left, I left it all for thee,
Hast thou left aught for Me?
I left, I left it all for thee,
Hast thou left aught for Me?

3 I suffered much for thee,
More than thy tongue can tell,
Of bitt'rest agony,
To rescue thee from hell;
I've borne, I've borne it all for thee,
What hast thou borne for Me?
I've borne, I've borne it all for thee,
What hast thou borne for Me?

4 And I have brought to thee,
Down from My home above,
Salvation full and free,
My pardon and My love;
I bring, I bring rich gifts to thee,
What hast thou brought to Me?
I bring, I bring rich gifts to thee,
What hast thou brought to Me?

Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.

(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)

Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.

Loading comments...