🤣中国外交は本当に“暴力的”なのか?日本語訳で誤解される強硬レトリックの正体

11 days ago
1

中国外交の発言が“怖く”聞こえるのはなぜ?🇨🇳🔥「断固反撃」「自ら破滅する」「血で築いた長城」など、強烈な日本語訳がネットで拡散されがちですが、実は多くが中国特有の定型句にすぎません🤔📘 本動画では、原文とのギャップ・日本語が過激化する理由・SNSで炎上しやすい構造を丁寧に解説します💬🔥 中国語の本来の意味を知ると見え方が変わるかもしれません👀✨ FX新世代 #ワンクリックFX 📢 fx225tools.ioiv.net

Loading comments...