Discipline Is Not Physical

13 days ago
3

Focus on the family wants you to hit your children if you can't discipline them "gently" first. “Rod” was translated from a word that can also mean “to branch off”. The verse in question (Proverbs 13:24) actually means to train your child so that they can move out of the house when the time comes. Being a good parent doesn’t mean you need to physically hit your children, and the bible doesn’t support it either. So sayeth the Lord.

The verse translated proverbs 24:13-14
One who refrains from cutting off from their child, hates their child, but he who cares for their child, teaches their child early.

And, we now accept Venmo for donations. Thank you
https://www.venmo.com/u/vigilantone7
https://donate.stripe.com/eVag2MfrDekXf1SfYY

Follow my Vigilant One rumble channel
https://rumble.com/c/c-2426390

If you have any questions or you want to stay anonymous while talking to me, please email me at [email protected]

LXX Septuagint on amazon
https://www.amazon.com/Lexham-English-Septuagint-New-Translation/dp/1683593448

LXX Septuagint on the Lexham website.
https://lexhampress.com/product/188040/the-lexham-english-septuagint-2nd-ed

If you need help finding a good translation of the bible and the VB hasn’t been fully translated yet, then consider a Septuagint. Most orthodox Christians and Catholics use a Septuagint rather than an NIV or a KJV. Always look at genesis chapter 4:9… most bible translations are inaccurate and read “am I my brother’s keeper?”. The verse translated properly actually means “I’m not my brother’s guardian, am I?” The term used for guardian is “keep” as in a “castle keep”… it means “to guard”. “Keeper” alludes to some form of slave ownership, with which, is inaccurate.

Loading comments...