Aquila non captat muscas - Izabela Ołowska/Taisa

18 days ago
18

Aquila non captat muscas

Wśród krzyków świata, wśród błota i kłamstw,
gdy tłum się cieszy, że ściąga cię w dół —
pamiętaj, nie każdy, kto głośniej krzyczy,
zna smak milczenia i mądrości słów.
Aquila non captat muscas,
altum volat, super nubes manet.
Aquila non captat muscas,
ignavis relinquit pulverem terrae.
Nie zniżaj lotu, choć cień cię kusi,
choć chcą cię wciągnąć w swój mały świat,
bo kto ma skrzydła, ten nie zna łańcucha —
niech burza wieje, ty wznoś się nad wiatr.
Aquila non captat muscas,
altum volat, super nubes manet.
Aquila non captat muscas,
ignavis relinquit pulverem terrae.

Niech plują jadem, niech szepczą w mrokach,
bo tylko słabi karmią się gniewem.
A ty — jak orzeł, w słońca obłokach,
szukaj pokoju, nie ludzkich bredni.

Aquila non captat muscas,
altum volat, super nubes manet.
Aquila non captat muscas,
ignavis relinquit pulverem terrae.

Aquila non captat muscas,
altum volat, ubi veritas lucet.
Aquila non captat muscas,
sapientia superat verba vana.

Tłumaczenie łacińskiego refrenu:
Aquila non captat muscas – „orzeł nie chwyta much”;
Altum volat, super nubes manet – „wysoko lata, nad chmurami przebywa”.
Aquila non captat muscas – „orzeł nie chwyta much”;
Ignavis relinquit pulverem terrae – „leniwym, podłym - zostawia pył ziemi”.
Aquila non captat muscas – „orzeł nie chwyta much”;
Altum volat, Ubi veritas lucet– „wysoko lata, gdzie prawda jaśnieje”.
Aquila non captat muscas – „orzeł nie chwyta much”;
Sapientia superat verba vana – „mądrość góruje nad pustymi słowami”.

Loading comments...