59p190

5 months ago
9

59p190

This video discusses the exposition of the first epistle of St. John by William Tindale, emphasizing textual differences between early versions and later reprints. The speaker compares Tindale’s original style and choices with later edits made by John Fox, particularly regarding the terms used for the Roman pontiff and language choices in translating Greek terms.

Key Points:

Historical Context
The exposition of St. John's first epistle by William Tindale was published in 1531. An ancient edition remains in St. Paul’s Cathedral library, and its readings are compared to later editions, highlighting editorial changes.

Textual Differences
Significant differences are noted between Tindale’s original texts and Fox's later edits. Tindale avoided the title 'Pope' and instead used 'bishop of Rome,' contrasting with Fox's edits that restored the papal title, demonstrating shifting attitudes in biblical interpretation.

Translation Choices
Tindale originally referred to the Greek word 'agap' as 'love,' opposed to 'charity.' The speaker critiques subsequent editors for reintroducing 'charity,' as Tindale found this misleading. This illustrates Tindale’s preference for clear language that reflects scripture’s intent.

Critique of Later Exposition
The video critiques an exposition of the second and third epistles attributed to Tindale. The speaker argues it does not match Tindale's style and contains inaccuracies and misinterpretations, indicating a departure from Tindale's scholarly rigor.

Linguistic and Stylistic Analysis
The exposition attributed to Tindale's later work lacks grammatical structure and clarity. Instances of poor construction and language choices are cited, demonstrating that the author of the later work did not uphold Tindale's standards.

Loading comments...