Premium Only Content

チュニジアのリゾート地で阿弥陀経
≈西暦402年
第2代後秦皇帝姚興の命により、西域龟兹国(現在の中国新疆ウイグル自治区庫車市)出身の高僧鳩摩羅什が「阿弥陀経」を漢訳する。全文と訳は以下の通り。
①如是我聞。一時仏。在舍衞国。祇樹給孤獨園。与大比丘衆。千二百五十人倶。
❶此の様にお釈迦様の弟子阿難はお聞きしました。お釈迦様は、舎衛国(コーサラ国(サヘート・マヘート(現在のインドのウッタル・プラデーシュ州シュラーヴァスティー県)))の祇園精舎にて、出家した高弟1,250名と共に居られました。
②皆是大阿羅漢。衆所知識。長老舍利弗。摩訶目犍連。摩訶迦葉。摩訶迦旃延。摩訶倶絺羅。離婆多。周利槃陀伽。難陀。阿難陀。羅睺羅。憍梵波提。賓頭盧頗羅墮。迦留陀夷。摩訶劫賓那。薄拘羅。阿㝹樓駄。如是等。諸大弟子。
❷此れ等は皆、世に知られた徳の高い阿羅漢であった。主な阿羅漢は以下の通り。
Ⅰ舍利弗(長老)
Ⅱ目連
Ⅲ大迦葉
Ⅳ迦旃延
Ⅴ倶絺羅
Ⅵ離婆多
Ⅶ周利槃特
Ⅷ難陀
Ⅸ釈迦の息子羅睺羅
Ⅹ憍梵波提
Ⅺ賓頭盧
Ⅻ迦留陀夷
XIII劫賓那
XIV薄拘羅
XV阿那律
③并諸菩薩。摩訶薩。文殊師利法王子。阿逸多菩薩。乾陀訶提菩薩。常精進菩薩。与如是等。諸大菩薩。及釋提桓因等。無量諸天。大衆倶。
❸又、以下の優れた菩薩達・神々もご一緒であった。
Ⅰ文殊菩薩
Ⅱ弥勒菩薩
Ⅲ乾陀訶提菩薩
Ⅳ常精進菩薩
Ⅴ帝釈天
④爾時仏告。長老舍利弗。従是西方。過十万億仏土。有世界。名曰極楽。其土有仏。号阿弥陀。今現在説法。
❹其の時釈迦は舍利弗に仰せになった。「此処から十万億土過ぎた所に「極楽」と名付けられた世界が有る。其処には阿弥陀仏と呼ばれる仏が居られて、今現に教えを説いて居られる。
⑤舍利弗。彼土何故。名為極楽。其国衆生。無有衆苦。但受諸楽。故名極楽。
❺舍利弗よ。何故其処を極楽と名付けたかというと、其処の人々は、何の苦しみも無く、只色々な楽しみだけを受けているから極楽と呼ぶのである。
⑥又舍利弗。極楽国土。七重欄楯。七重羅網。七重行樹。皆是四宝。周帀囲繞。是故彼国。名曰極楽。
❻又舍利弗よ。其の極楽世界には、7重に囲む玉垣・7重に覆う宝の網飾り・7重に連なる並木が有る。そして其れ等は皆、以下の「4つの宝」で出来ていて、極楽世界の至る所に巡っている。故に極楽と呼ばれるのである。
Ⅰ金
Ⅱ銀
Ⅲ瑠璃
Ⅳ水晶
⑦又舍利弗。極楽国土。有七宝池。八功徳水。充満其中。池底純以。金沙布地。四辺階道。金銀瑠璃。玻瓈合成。上有樓閣。亦以金銀瑠璃。玻瓈硨磲。赤珠碼碯。而厳飾之。
❼又舍利弗よ。極楽世界には、以下の「7つの宝」で出来た池が有る。
Ⅰ金
Ⅱ銀
Ⅲ瑠璃
Ⅳ水晶
Ⅴ硨磲
Ⅵ赤真珠
Ⅶ碼碯
そして以下の8つの功徳を有した水が、なみなみと蓄えられている。
Ⅰ澄浄
Ⅱ清冷
Ⅲ甘美
Ⅳ軽軟
Ⅴ潤沢
Ⅵ安和
Ⅶ除飢渇
Ⅷ長養諸根(根は眼根・耳根・鼻根・舌根・身根・意根の六根を指す)
池の底には一面に金の砂が敷き詰められ、又四方には、4つの宝で出来た階段が有る。岸の上には楼閣が在って、其れも又、7つの宝で美しく飾られている。
⑧池中蓮華。大如車輪。青色青光。黄色黄光。赤色赤光。白色白光。微妙香潔。舍利弗。極楽国土。成就如是。功徳荘厳。
❽池の中には車輪の様な大きな蓮の花が在り、青い花は青い光を、 黄色い花は黄色い光を、 赤い花は赤い光を、 白い花は白い光を放ち、何れも美しく、其の香りは気高く清らかである。舍利弗よ。極楽世界は此の様な麗しい姿を備えているのである。
⑨又舍利弗。彼仏国土。常作天楽。黄金為地。昼夜六時。而雨曼陀羅華。其国衆生。常以清旦。各以衣裓。盛衆妙華。供養他方。十万億仏。
❾又舍利弗よ。其の極楽世界には絶えず優れた音楽が奏でられている。そして大地は黄金で出来ていて、昼夜6時に其々に綺麗な曼荼羅の花が降り注ぐ。極楽世界の人々は、いつもの清々しい朝を迎えると、其々の器に美しい花々を盛り、他の極楽世界の数限り無い仏方を供養する。
⑩即以食時。還到本国。飯食経行。舍利弗。極楽国土。成就如是。功徳荘厳。
❿そして食事の時迄には帰って来て、食事を摂ってから暫くの間は其の辺りを歩き、心身を整える。舍利弗よ。極楽世界は此の様な麗しい姿を備えているのである。
⑪復次舍利弗。彼国常有。種種奇妙。雑色之鳥。白鵠孔雀。鸚鵡舍利。迦陵頻伽。共命之鳥。
次に舍利弗よ。極楽世界にはいつも以下等の色取り取りの美しい鳥が居る。
Ⅰ白鵠
Ⅱ孔雀
Ⅲ鸚鵡
Ⅳ舎利
Ⅴ迦陵頻伽
Ⅵ共命鳥
⑫是諸衆鳥。昼夜六時。出和雅音。其音演暢。五根五力。七菩提分。八聖道分。如是等法。
⓬此の鳥達は、昼夜6時の其々に優雅な声で鳴き、五根(信根・勤根・念根・定根・慧根)、五力(信力・勤力・念力・定力・慧力)、七覚支(念覚支・択法覚支・精進覚支・喜覚支・軽安覚支・定覚支・捨覚支)、八正道(正見・正思惟・正語・正業・正命・正精進・正念・正定)等の尊い教えを説いている。
⑬其土衆生。聞是音已。皆悉念仏。念法念僧。
⓭極楽世界の人々は皆、此の鳴き声を聞いて仏を念じ、法を念じ、僧を念じるのである。
⑭舍利弗。汝勿謂此鳥。実是罪報所生。所以者何。彼仏国土。無三悪趣。
⓮舍利弗よ。其方は此れ等の鳥が罪の報いとして鳥に生まれたのだと思ってはならない。何故なら極楽世界には、三悪道(地獄道・餓鬼道・畜生道)のものが居ないからである。
⑮舍利弗。其仏国土。尚無三悪道之名。何況有実。是諸衆鳥。皆是阿弥陀仏。欲令法音宣流。変化所作。
⓯舍利弗よ。其の国には三悪道の名さえも無いのだから、まして其の様なものが居る筈が無い。此の様々な鳥は皆、阿弥陀仏が法を説き広める為に色々と形を変えて表されたものに他ならないのである。
⑯舍利弗。彼仏国土。微風吹動。諸宝行樹。及宝羅網。出微妙音。譬如百千種楽。同時倶作。聞是音者。皆自然生。念仏念法。念僧之心。
⓰舍利弗よ。又其の極楽世界では、宝の並木や宝の網飾りが微風に揺れ、美しい音楽を奏でている。其れは数千もの楽器が同時に奏でられている様であり、其の音色を聞く者は、誰でも自ずから仏を信じ、法を念じ、僧を念じる心を起こすのである。
⑰舍利弗。其仏国土。成就如是。功徳荘厳。
⓱舍利弗よ。極楽世界は此の様な麗しい姿を備えているのである。
⑱舍利弗。於汝意云何。彼仏何故。号阿弥陀。
⓲舍利弗よ。其方はどう思うか。何故其の仏を阿弥陀と申し上げるのだろうか。
⑲舍利弗。彼仏光明無量。照十方国。無所障碍。是故号為阿弥陀。
⓳舍利弗よ。其の仏の光明には限りが無く、全ての国を照らし、何者にも妨げられる事が無い。故に阿弥陀と申し上げるのである。
⑳又舍利弗。彼仏寿命。及其人民。無量無辺。阿僧祇劫。故名阿弥陀。
⓴又舍利弗よ。阿弥陀仏と極楽世界の人々は寿命も共に限りが無く、計り知れない程長い。故に阿弥陀と申し上げるのである。
㉑舍利弗。阿弥陀仏。成仏已来。於今十劫。
XXI.舍利弗よ。此の阿弥陀仏が仏になられてから今日迄、十劫という長い時を経たのである。
㉒又舍利弗。彼仏有無量無辺。声聞弟子。皆阿羅漢。非是算数。之所能知。諸菩薩衆。亦復如是。
XXII.又舍利弗よ。其の仏の下には数限り無い声聞の弟子達が居て、皆阿羅漢の悟りを得ている。其の数はとても数え尽くす事が出来ない。又菩薩達の数も数え尽くす事が出来ない。
㉓舍利弗。彼仏国土。成就如是。功徳荘厳。
XXIII.舍利弗よ。極楽世界は此の様な麗しい姿を備えているのである。
㉔又舍利弗。極楽国土。衆生生者。皆是阿鞞跋致。其中多有。一生補処。其数甚多。非是算数。所能知之。但可以無量無辺。阿僧祇劫説。
XXIV.又舍利弗よ。極楽世界に生まれる人々は皆、不退転の位に至る。其の中には、一生補処という最上の位の菩薩達も沢山居る。其の数は実に多く、とても数え尽くす事が出来ない。其れを説くには、限り無い時間を掛けなければならない。
㉕舍利弗。衆生聞者。応当発願。願生彼国。所以者何。得与如是。諸上善人。倶会一処。
XXV.舍利弗よ。此の様な有様を聞いたなら、是非とも極楽世界に生まれたいと願うが良い。其の訳は、此れ等の優れた聖者達と、一堂に会する事が出来るからである。
㉖舍利弗。不可以少善根。福徳因縁。得生彼国。
XXVI.しかしながら舍利弗よ。僅かな功徳を積むだけでは、とても極楽世界に生まれる事は出来ない。
㉗舍利弗。若有善男子。善女人。聞説阿弥陀仏。執持名号。若一日。若二日。若三日。若四日。若五日。若六日。若七日。一心不乱。其人臨命終時。阿弥陀仏。与諸聖衆。現在其前。是人終時。心不顛倒。即得往生。阿弥陀仏。極楽国土。
XXVII.舍利弗よ。もし善良な者が阿弥陀仏の名号を聞き、其の名号を心に留め、若しくは1日、若しくは2日、若しくは3日、若しくは4日、若しくは5日、若しくは6日、若しくは7日間一心不乱であるなら、其の者が命を終えようとする時、阿弥陀仏が多くの聖者達と共に其の前に現れて下さるのである。其処で其の者が愈々命を終える時、心が乱れ惑う事無く、直ちに阿弥陀仏の極楽世界に生まれる事が出来る。
㉘舍利弗。我見是利。故説此言。若有衆生。聞是説者。応当発願。生彼国土。
XXVIII.舍利弗よ。私は此の様な利益が有る事を良く知っているから、此の事を説くのである。もし人々が此の教えを聞いたなら、是非とも極楽世界に生まれたいと願うが良い。
㉙舍利弗。如我今者。讃歎阿弥陀仏。不可思議功徳。東方亦有。阿閦鞞仏。須弥相仏。大須弥仏。須弥光仏。妙音仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXIX.舍利弗よ。私が今阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えている様に、東方の世界には、阿閦鞞仏・須弥相仏・大須弥仏・須弥光仏・妙音仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉚舍利弗。南方世界。有日月燈仏。名聞光仏。大焰肩仏。須弥燈仏。無量精進仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXX.舍利弗よ。南方の世界にも、日月灯仏・名聞光仏・大焔肩仏・須弥灯仏・無量精進仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉛舍利弗。西方世界。有無量寿仏。無量相仏。無量幢仏。大光仏。大明仏。宝相仏。浄光仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXXI.舍利弗よ。西方の世界にも、無量寿仏・無量相仏・無量幢仏・大光仏・大明仏・宝相仏・浄光仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉜舍利弗。北方世界。有焰肩仏。最勝音仏。難沮仏。日生仏。網明仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXXII.舍利弗よ。北方の世界にも、焔肩仏・最勝音仏・難沮仏・日生仏・網明仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉝舍利弗。下方世界。有師子仏。名聞仏。名光仏。達摩仏。法幡仏。持法仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXXIII.舍利弗よ。下方の世界にも、師子仏・名聞仏・名光仏・達摩仏・法幢仏・持法仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉞舍利弗。上方世界。有梵音仏。宿王仏。香上仏。香光仏。大焰肩仏。雑色宝華厳身仏。娑羅樹王仏。宝華徳仏。見一切義仏。如須弥山仏。如是等。恒河沙数諸仏。各於其国。出広長舌相。徧覆三千大千世界。説誠実言。汝等衆生。当信是称讃。不可思議功徳。一切諸仏。所護念経。
XXXIV.舍利弗よ。上方の世界にも、梵音仏・宿王仏・香上仏・香光仏・大焔肩仏・雑色宝華厳身仏・娑羅樹王仏・宝華徳仏・見一切義仏・如須弥山仏等、ガンジス川の砂の数程の様々な仏方が居られ、其々の国で広く舌相を示して、三千大千世界にまで、阿弥陀仏の優れた徳が真実である事を表し、真心を込めて『其方達世の人々よ、此の阿弥陀仏の不可思議な功徳を褒め称えて、全ての仏方がお守り下さる経を信じるが良い』と仰せになっている。
㉟舍利弗。於汝意云何。何故名為。一切諸仏。所護念経。
XXXV.舍利弗よ。其方はどう思うか。何故此れを「一切諸仏に護念される経」と名付けるのだろうか。
㊱舍利弗。若有善男子。善女人。聞是諸仏所説名。及経名者。是諸善男子。善女人。皆為一切諸仏。共所護念。皆得不退転。於阿耨多羅。三藐三菩提。是故舍利弗。汝等皆当。信受我語。及諸仏所説。
XXXVI.舍利弗よ。もし善良な者達が、此の様に仏方がお説きになる阿弥陀仏の名と此の経を聞くなら、此れ等の者は一切諸仏に護念され、無上の悟りに向かって退く事の無い位に至る事が出来る。だから舍利弗よ、其方達は皆、私の説く教えと仏方のお説きになる事を深く信じて心に留めるが良い。
㊲舍利弗。若有人。已発願。今発願。当発願。欲生阿弥陀仏国者。是諸人等。皆得不退転。於阿耨多羅。三藐三菩提。於彼国土。若已生。若今生。若当生。
XXXVII.舍利弗よ。もし人々が極楽世界に生まれたい既に願い、又は今願い、或いは此れから願うなら、皆無上の悟りに向かって退く事の無い位に至り、極楽世界に生まれているか、又は今生まれるか、或いは此れから生まれるのである。
㊳是故舍利弗。諸善男子。善女人。若有信者。応当発願。生彼国土。
XXXVIII.其れ故舍利弗よ。仏の教えを信じる善良なる者達は、是非とも極楽世界に生まれたいと願うべきである。
㊴舍利弗。如我今者。称讃諸仏。不可思議功徳。彼諸仏等。亦称説我。不可思議功徳。而作是言。
XXXIX.舍利弗よ。私が今仏方の不可思議な功徳を褒め称えている様に、其の仏方も又、私の不可思議な功徳を褒め称えて此の様に仰せになっている。
㊵釋迦牟尼仏。能為甚難。希有之事。能於娑婆国土。五濁悪世。劫濁。見濁。煩惱濁。衆生濁。命濁中。得阿耨多羅。三藐三菩提。為諸衆生。説是一切世間。難信之法。
XL.『釋迦牟尼仏は、世にも稀な難しく尊い行を成し遂げられた。娑婆の世界は五濁(劫濁・見濁・命濁・煩悩濁・衆生濁)悪世と呼ばれ、其の様な中に在りながら、阿耨多羅三藐三菩提を開き、人々の為に全ての世に、優れた信じ難い程の尊い教えをお説きになった事である』と。
㊶舍利弗。当知我於。五濁悪世。行此難事。得阿耨多羅。三藐三菩提。為一切世間。説此難信之法。是為甚難。仏説此経已。
XLI.舍利弗よ。良く知るが良い。私は五濁に満ちた世界で阿耨多羅三藐三菩提を開いて仏となり、全ての世界の者の為に此の信じ難い程の教えを説いたのである。此の事こそ、誠に難しい事なのである」
㊷仏説此経已。舍利弗。及諸比丘。一切世間。天人阿修羅等。聞仏所説。歓喜信受。作礼而去。
XLII.斯うして釈迦が教えを説き終えると、舍利弗を始め、多くの修行僧達・全ての世界の天人や人々・阿修羅等も皆、此の尊い教えを承って喜びに満ち溢れ、深く信じて心に留め、恭しく礼拝して立ち去った。
一元化 公式HP
https://uc-4.com/
-
0:59
一元化
2 days ago【驚愕】世界最古の森デインツリーの場所、知ってる?
17 -
21:16
Actual Justice Warrior
13 hours agoMedia CALLS OUT Chicago Mayor's LIES
2.46K5 -
31:38
daniellesmithab
3 days agoAlberta Update: Potential Pipeline for Alberta
10.4K4 -
33:38
Stephen Gardner
14 hours ago🔥Democrats just SCREWED themselves in SHUTDOWN Trap!!
82.6K26 -
1:41:32
Badlands Media
16 hours agoBaseless Conspiracies Ep. 155: Robotheism
30.8K71 -
1:03:40
TheCrucible
13 hours agoThe Extravaganza! EP: 56 with Geust co-host Rob Noerr (10/20/25)
164K21 -
2:03:29
Inverted World Live
10 hours agoNASA Says Earth Has Two Moons, 3I/Atlas Hiding Behind The Sun | Ep. 126
144K18 -
3:10:08
TimcastIRL
10 hours agoNO KINGS Protester Yells KILL DHS, Liberal Tries KILLING Trump Supporter At His Home | Timcast IRL
257K119 -
1:00:31
FreshandFit
12 hours agoWe Are In A Recession...Do This Now!
64.1K25 -
LIVE
Side Scrollers Podcast
1 day ago🔴SIDE SCROLLERS FUND-A-THON🔴DAY 1🔴100% REVENUE HELPS CHANGE CULTURE!
1,101 watching