Premium Only Content

Kool G Rap - Blowing Up In The World | (Subtitulado en español) (Prod. por Buckwild)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “No vivía como el día de Acción de Gracias…”: El día de Acción de Gracias es una celebración estadounidense que se celebra con un opulento banquete. Kool G Rap (KGR, para abreviar) dice que en su vida no había tanta opulencia y a duras penas tenía para comer.
- “…era un pavo sin relleno”: El pavo es el platillo característico del día de Acción de Gracias. El pavo se hornea y se rellena con una mezcla de pan seco, salchicha, vegetales y pollo. De cierta forma eso le da sustancia al pavo. Por “pavo sin relleno” KGR parece decir que se veía así mismo como vacío, no tenía nada bueno que complementase su vida.
- “…un televisor a blanco y negro a punto de jubilarse…”: Es decir, un televisor tan derruido que debe desecharse.
- “No tenía nada en la alacena excepto latas de Raid”: El nivel de pobreza económica en la que vivía KGR era tal que en su alacena no había comida, solo tenía insecticidas de la marca Raid.
- “…para mi Kool-Aid”: Es un famoso refresco estadounidense en polvo.
- “Ni siquiera un Big Mac…”: KGR no tenía dinero ni para comprar una hamburguesa Big Mac.
- “…comía chocolates y palomitas de maíz”: En el verso original KGR habla de Kit Kat y Cracker Jack. La primera es una marca de chocolates, y la segunda es una marca de palomitas de maíz acarameladas.
- “…nunca tuve pintalabios en mis mejillas”: Sin dinero se hace difícil para algunos recibir el “cariño” de las mujeres.
- “…te vas de aquí, Jack”: Traducción de “hit the road, Jack”. Es una expresión estadounidense muy conocida sobre todo porque Charles Ray hizo una canción llamada justamente “Hit The Road, Jack”. La frase significa vete o lárgate de aquí. La palabra “Jack” es simplemente un nombre común en Estados Unidos y solo complementa la frase.
La mamá de KGR le advirtió que si no encontraba trabajo y traía dinero, lo iba a botar de la casa.
- “…con un diploma GED…”: GED son las siglas de General Educational Development, que se traduciría como “desarrollo educativo general”. Este diploma se diferencia del diploma estudiantil típico en que las personas que buscan obtenerlo generalmente son personas que por diversas razones no pudieron acabar la educación regular. Entonces, es una especie de equivalente que demuestra que la persona tiene los mismos conocimientos que alguien que terminó la escuela secundaria (esto principalmente en Estados Unidos).
KGR no acabó la escuela por tener que trabajar y dedicarse a actividades criminales. Sin embargo, como forma de enrumbar su vida, dio los exámenes necesarios para obtener su diploma GED. ¡Respetos a Kool G Rap!
- “…Tony Roma’s”: Es una cadena estadounidense de restaurantes que se especializa en costillares. ¿Por qué KGR menciona a este restaurante? Pues por la falta de comida KGR era delgado hasta el punto de que se le veían las costillas.
- “…solo porque hacía dinero”: No importa si ganas dinero legal o ilegalmente, siempre habrá personas celosas y/o envidiosas que buscarán perjudicarte.
- “Pasando el rato jugando Cee-lo…”: El Cee-lo es un juego de dados. El nombre de este juego deriva del chino Sì-Wŭ-Liù, que significa “cuatro-cinco-seis”.
- “Tirando los dados por medio kilo”: Al jugar Cee-Lo, KGR apostaba droga en vez de dinero en efectivo.
- “Grabé la canción It’s A Demo”: Es el nombre del sencillo que sirvió como debut del grupo Kool G Rap & DJ polo. Se lanzó en 1986.
- “Ahora fumo cigarros y hago oes”: Los que tienen habilidad fumando suelen hacer oes con el humo del cigarro.
- “…como si miembros del Ku Klux los hubieran puesto allí”: Cuando decimos que alguien se cuelga de las bolas de una persona se quiere decir que es un adulador, un chupamedias, un chupa penes, un huele pedos, etc. Ese tipo de gente aparece cuando a uno le va bien en la vida. Ahora, el Ku Klux Klan era una organización racista conocida por, entre otras cosas, colgar a gente negra. He ahí la metáfora.
- “…no te duermas, tío, a menos que sea con tu chica”: Cuando dice “no te duermas” se refiere a que prestes atención, a que no ignores algo o a alguien. Por esa razón KGR dice que chequees su música. Pero también hace alusión al significado literal de dormir y por eso KGR dice que si vas a dormir, que sea con tu chica.
-
LIVE
The Quartering
19 minutes agoToday's News Chat & Act 2 Of Expedition 33
407 watching -
1:46:27
Tim Pool
7 hours agoSin Frontera: The End of Illegal Immigration (DOCUMENTARY PREMIERE - 6pm EST)
124K48 -
LIVE
Barry Cunningham
1 hour agoNEWS ON THE PLOT AGAINST THE PRESIDENT AND IT'S A MOVIE NIGHT!
3,529 watching -
LIVE
SpartakusLIVE
2 hours agoMonday MOTIVATION || Games w/ the BOYS into the NIGHT
222 watching -
LIVE
PudgeTV
4 hours ago🔵 Mod Mondays Ep 68 | The Mike Church Show | Welcome to the New Internet
64 watching -
59:57
Donald Trump Jr.
2 hours agoObama Behind the Russia Hoax, Full Coverage Live Lee Smith | Triggered Ep260
32.3K77 -
LIVE
ZWOGs
6 hours ago🔴LIVE IN 1440p! - PUBG, Star Wars Battlefront 2, Splitgate 2, VR Games, and More! - Come Hang Out!
64 watching -
LIVE
Blabs Games
3 hours agoGori Cuddly Carnage Part 1 | Noob Plays
102 watching -
1:02:23
BonginoReport
3 hours agoHunter Denies West Wing Cocaine Was His!- Nightly Scroll w/ Hayley Caronia (Ep.94) - 07/21/2025
43.2K38 -
LIVE
The Jimmy Dore Show
2 hours agoTulsi’s New REVERSE Russiagate Investigation! Trump Breaks EVEN MORE Promises to MAGA! w/Dave DeCamp
5,402 watching