《彼岸道品》第9經《都提耶問經》2566年2月16日講解

12 days ago
9

《彼岸道品》第9經《都提耶問經》
佛曆2566年2月16日 心 法師 講解

行腳僧侶/快樂師父
https://gettr.com/user/cittamaster

綺麗人生
https://fuzi.nidbox.com

謝謝收看!

#修行語錄
#原始佛法
#小部經典
#彼岸道品
#經集

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【佛曆 2567.4.23 心 法師 修訂】
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

【目錄】 “{一}Dhamma 正法 (DA 1-5, 19984)/【5】Khuddakanikāya 小部經典 (KN 1-15, 7077)/《5》Suttanipātapāḷi 經集 (Snp 1-73, 1-1155)/5. Pārāyanavagga 彼岸道品 (Snp 55-73, 982-1155)”

❦❧~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【經名】 5.9 Todeyyamāṇavapucchā 都提耶問經 (Snp 64, 1094-1097)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~❦❧

【巴利佛經】

★ 菩提僧團所譯的經典,以及巴利佛經,除了幫助他人學習戒律、定力和智慧外,不應該用於其他目的!並請保留:完整的經文內容和參考說明,非常感謝! ★

9. Todeyyamāṇavapucchā
都提耶問經 (Snp 64, 1094-1097) [113~116]

☆ 都提耶( Todeyya ) ➾
字義叫做:應佈施、不執著的人。
本經大意:擺脫五欲和渴愛,沒有極端稱為中道。

☆ 無極( Nāparo ) ➾
滅盡苦邊、離開極端的中庸之道。

☆ 牟尼( Muni ) ➾
明白、知道、寂靜、寂默的佛陀。

☆ 普眼者( Samantacakkhu ) ➾
全然照見一切的智慧,尊稱佛陀。

☆ 通智不慧( Na paññakappī ) ➾
心經原型:〝無智亦無得〞出處;
但偽心經:斷章取義、隻字未提──
先決條件:五欲不薰、渴愛無蹤。
只講求結果而不重視原因的禍害──
很容易癱瘓凡夫俗子的道德判斷!

﹝第百十三卷 ➲﹞ 1094.
① (一○九四偈:)
〔青年朋友都提耶問說:〕

“Yasmiṃ kāmā na vasanti, (iccāyasmā todeyyo)
「五欲既不薰(既不受五欲六塵薰習),

Taṇhā yassa na vijjati;
渴愛又無蹤(心中也沒有任何渴愛);

Kathaṃkathā ca yo tiṇṇo,
疑惑若度盡(如果擺脫所有的疑惑),

vimokkho tassa kīdiso”.
解脫果如何(那解脫果位是什麼呢)?」

﹝第百十四卷 ➲﹞ 1095.
② (一○九五偈:)
〔世尊回答都提耶說:〕

“Yasmiṃ kāmā na vasanti, (todeyyāti bhagavā)
「五欲既不薰(既不受五欲六塵薰習),

Taṇhā yassa na vijjati;
渴愛又無蹤(心中也沒有任何渴愛);

Kathaṃkathā ca yo tiṇṇo,
疑惑若度盡(如果擺脫所有的疑惑),

vimokkho tassa nāparo”.
解脫果無極(那是解脫極端的中道)。」

﹝第百十五卷 ➲﹞ 1096.
③ (一○九六偈:)
〔都提耶更進一步問說:〕

“Nirāsaso so uda āsasāno,
「既離欲何求(已離愛欲還有希求嗎)?

paññāṇavā so uda paññakappī;
又通智何慧(已達智慧還要求慧嗎)?

Muniṃ ahaṃ sakka yathā vijaññaṃ,
我欲知牟尼(釋迦牟尼我想要明白),

taṃ me viyācikkha samantacakkhu”.
普眼者開釋(佛眼見一切懇請解說)!」

﹝第百十六卷 ➲﹞ 1097.
④ (一○九七偈:)
〔世尊最後總結說:〕

“Nirāsaso so na ca āsasāno,
「既離欲無求(已離愛欲所以無希求),

paññāṇavā so na ca paññakappī;
又通智不慧(已達智慧所以不求慧);

Evampi todeyya muniṃ vijāna,
牟尼棄所執(明白寂靜不執著的人),

akiñcanaṃ kāmabhave asattan”ti.
不著無有愛(沒有愛欲生死未放下)!」

Todeyyamāṇavapucchā navamā niṭṭhitā.
都提耶問經 ~彼岸道品‧第九經終

~《經集‧彼岸道品‧Todeyyamāṇavapucchā 都提耶問經》(Snp 64, 1094-1097)

☸*********************************************************************

Loading comments...