Premium Only Content

ILL BILL ft. Raekwon & SKAM2? - Thousands To M’s (Remix) | (Subtitulado) (Prod. ILL BILL & Q-Unique)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Canal de Devious J: https://www.youtube.com/user/7devious/videos
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “Botellas de Crew…”: Se refiere a botellas de whiskey de la marca Cask & Crew.
- “…negros en el vestíbulo convirtiendo”: Se refiere a convertir drogas en dinero. Probablemente se refiera a que se encuentran en algún laboratorio de producción de drogas preparando el producto para su venta.
- “…la tienda de aros”: Se refiere a los aros de las llantas. En el rap es común que los automóviles se personalicen con partes elegantes, en este caso a las llantas suelen agregársele aros carísimos con diseños bastante llamativos.
- “Voy a Popeye’s”: Se refiere a la cadena de restaurantes de comida rápida Popeye’s.
- “Me relajo como si fuera Inglaterra”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “cooling”. Esta literalmente significa “refrescante”, lo que se vincula con el clima, y aquí parece que Raekwon menciona a Inglaterra porque es un lugar de clima fresco (no lo sé, nunca he estado allí). Ahora, como jerga, la palabra “cooling” significa relajarse o “pasar el rato”.
- “Uso jean State…”: Se refiere a la marca de pantalones Blue State.
- “…jalapeño popper”: Es el nombre de un platillo preparado en Estados Unidos. En español se le conoce como palomitas de jalapeño o picaduras de jalapeño.
- “De la violación del Estatuto RICO…”: La palabra “estatuto” es la traducción de “statute”. En los países anglosajones, un “estatuto” hace referencia a una ley aprobada por un parlamento. El “RICO Statute” fue una ley diseñada en el marco de la lucha contra el crimen organizado o mafia en los Estados Unidos.
- “…a el dinero manda: Es la traducción de “cash rules”. Es una referencia a la canción clásica “C.R.E.A.M.” del grupo Wu-Tang Clan. “C.R.E.A.M.” es un acrónimo en inglés para “Cash Rules Everything Around Me”.
- “…la cara de Benjamín”: El rostro de Benjamín Franklin aparece en los billetes de 100 dólares.
- “…es cosa de adictos”: Bueno, si estas tipas son capaces de tomar grandes cantidades de alcohol, probablemente sean alcohólicas (i.e., adictas al alcohol).
- “…los removeré con perchas”: Se dice que existe una práctica abortista en la que una mujer que no puede abortar legalmente (por las razones que sea) se provoca a sí misma el aborto introduciéndose una percha en la vagina.
-
10:45
Dr. Nick Zyrowski
1 day agoDoctors Got It Wrong! This Causes of Obesity - NOT Sugar
5.7K8 -
1:57:57
The Charlie Kirk Show
2 hours agoSummit Aftermath + America's Energy Revolution + Where Russiagate Will Lead | Wright, Solomon
33.7K11 -
2:00:15
Steven Crowder
5 hours agoTrump's Huge Meeting Shocks the World & the Media is Dumbfounded
246K198 -
LIVE
Viss
2 hours ago🔴LIVE - How to Consistently Win in PUBG!
96 watching -
LIVE
GloryJean
4 hours agoSniping & Dominating Solos 🖱️ 6.7 K/D
21 watching -
1:40:15
Nikko Ortiz
3 hours agoLive - Gun Shot And Gun Fails
31.1K6 -
1:02:10
VINCE
5 hours agoWhat Just Happened At The White House? | Episode 106 - 08/19/25
193K264 -
LIVE
LFA TV
7 hours agoLFA TV ALL DAY STREAM - TUESDAY 8/19/25
2,730 watching -
1:18:04
The Big Mig™
6 hours agoTrump, NO More Voter Fraud It’s Time, LFG
27.4K10 -
1:34:14
The State of Freedom
9 hours ago $0.69 earned#325 Running an America-First Campaign w/ Sammy Wyatt
62.1K2