Premium Only Content
ILL BILL ft. Raekwon & SKAM2? - Thousands To M’s (Remix) | (Subtitulado) (Prod. ILL BILL & Q-Unique)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Canal de Devious J: https://www.youtube.com/user/7devious/videos
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “Botellas de Crew…”: Se refiere a botellas de whiskey de la marca Cask & Crew.
- “…negros en el vestíbulo convirtiendo”: Se refiere a convertir drogas en dinero. Probablemente se refiera a que se encuentran en algún laboratorio de producción de drogas preparando el producto para su venta.
- “…la tienda de aros”: Se refiere a los aros de las llantas. En el rap es común que los automóviles se personalicen con partes elegantes, en este caso a las llantas suelen agregársele aros carísimos con diseños bastante llamativos.
- “Voy a Popeye’s”: Se refiere a la cadena de restaurantes de comida rápida Popeye’s.
- “Me relajo como si fuera Inglaterra”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “cooling”. Esta literalmente significa “refrescante”, lo que se vincula con el clima, y aquí parece que Raekwon menciona a Inglaterra porque es un lugar de clima fresco (no lo sé, nunca he estado allí). Ahora, como jerga, la palabra “cooling” significa relajarse o “pasar el rato”.
- “Uso jean State…”: Se refiere a la marca de pantalones Blue State.
- “…jalapeño popper”: Es el nombre de un platillo preparado en Estados Unidos. En español se le conoce como palomitas de jalapeño o picaduras de jalapeño.
- “De la violación del Estatuto RICO…”: La palabra “estatuto” es la traducción de “statute”. En los países anglosajones, un “estatuto” hace referencia a una ley aprobada por un parlamento. El “RICO Statute” fue una ley diseñada en el marco de la lucha contra el crimen organizado o mafia en los Estados Unidos.
- “…a el dinero manda: Es la traducción de “cash rules”. Es una referencia a la canción clásica “C.R.E.A.M.” del grupo Wu-Tang Clan. “C.R.E.A.M.” es un acrónimo en inglés para “Cash Rules Everything Around Me”.
- “…la cara de Benjamín”: El rostro de Benjamín Franklin aparece en los billetes de 100 dólares.
- “…es cosa de adictos”: Bueno, si estas tipas son capaces de tomar grandes cantidades de alcohol, probablemente sean alcohólicas (i.e., adictas al alcohol).
- “…los removeré con perchas”: Se dice que existe una práctica abortista en la que una mujer que no puede abortar legalmente (por las razones que sea) se provoca a sí misma el aborto introduciéndose una percha en la vagina.
-
13:25
Cash Jordan
6 hours ago“INVASION” Convoy JAMS Freeway… ICE “Armored Units” FORCE Illegals BACK TO MEXICO
10.1K25 -
LIVE
Times Now World
16 hours agoPUTIN PRESSER LIVE | “We Won’t Be Intimidated” — Moscow Warns U.S. After Trump’s Oil Sanctions
168 watching -
18:35
Odd Man Out
2 days agoFrance's shame of the century all for DEI pandering
25.7K94 -
2:12:37
The Quartering
5 hours agoWe've Been Invaded By Low IQ Killing Machines
144K32 -
1:08:08
Jeff Ahern
3 hours ago $1.75 earnedFriday Freak out with Jeff Ahern
11.1K8 -
LIVE
Side Scrollers Podcast
1 day ago🔴SIDE SCROLLERS SUB-A-THON🔴FINAL DAY!🔴Craig Makeover + US Dart Throw + More!
1,009 watching -
9:26
Rethinking the Dollar
7 hours agoCar Gone. Job Gone. Hope Gone? The Silent Debt Crisis In America
13.9K7 -
2:10:21
The Culture War with Tim Pool
6 hours agoLeftist TERROR Attack On Coast Guard, Liberals Claim Trump Is A TYRANT | The Culture War DEBATE
144K357 -
23:38
Professor Nez
4 hours ago🚨NO WAY HE RECOVERS! Trump CONFRONTS Aussie Ambassador & Finishes Him Off
27.3K13 -
4:07
Sean Unpaved
5 hours agoFBI Hoops Bust Day 2!, NFL/CFB Week 8-9, & World Series Opener Preview
26.7K