Premium Only Content
ILL BILL ft. Raekwon & SKAM2? - Thousands To M’s (Remix) | (Subtitulado) (Prod. ILL BILL & Q-Unique)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Canal de Devious J: https://www.youtube.com/user/7devious/videos
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “Botellas de Crew…”: Se refiere a botellas de whiskey de la marca Cask & Crew.
- “…negros en el vestíbulo convirtiendo”: Se refiere a convertir drogas en dinero. Probablemente se refiera a que se encuentran en algún laboratorio de producción de drogas preparando el producto para su venta.
- “…la tienda de aros”: Se refiere a los aros de las llantas. En el rap es común que los automóviles se personalicen con partes elegantes, en este caso a las llantas suelen agregársele aros carísimos con diseños bastante llamativos.
- “Voy a Popeye’s”: Se refiere a la cadena de restaurantes de comida rápida Popeye’s.
- “Me relajo como si fuera Inglaterra”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “cooling”. Esta literalmente significa “refrescante”, lo que se vincula con el clima, y aquí parece que Raekwon menciona a Inglaterra porque es un lugar de clima fresco (no lo sé, nunca he estado allí). Ahora, como jerga, la palabra “cooling” significa relajarse o “pasar el rato”.
- “Uso jean State…”: Se refiere a la marca de pantalones Blue State.
- “…jalapeño popper”: Es el nombre de un platillo preparado en Estados Unidos. En español se le conoce como palomitas de jalapeño o picaduras de jalapeño.
- “De la violación del Estatuto RICO…”: La palabra “estatuto” es la traducción de “statute”. En los países anglosajones, un “estatuto” hace referencia a una ley aprobada por un parlamento. El “RICO Statute” fue una ley diseñada en el marco de la lucha contra el crimen organizado o mafia en los Estados Unidos.
- “…a el dinero manda: Es la traducción de “cash rules”. Es una referencia a la canción clásica “C.R.E.A.M.” del grupo Wu-Tang Clan. “C.R.E.A.M.” es un acrónimo en inglés para “Cash Rules Everything Around Me”.
- “…la cara de Benjamín”: El rostro de Benjamín Franklin aparece en los billetes de 100 dólares.
- “…es cosa de adictos”: Bueno, si estas tipas son capaces de tomar grandes cantidades de alcohol, probablemente sean alcohólicas (i.e., adictas al alcohol).
- “…los removeré con perchas”: Se dice que existe una práctica abortista en la que una mujer que no puede abortar legalmente (por las razones que sea) se provoca a sí misma el aborto introduciéndose una percha en la vagina.
-
15:59
ArynneWexler
10 hours agoAll The Reasons You're Right to Fear Zohran Mamdani | NN6
26.5K6 -
LIVE
Side Scrollers Podcast
15 hours ago🔴FIRST EVER RUMBLE SUB-A-THON🔴DAY 4🔴BLABS VS STREET FIGHTER!
1,732 watching -
2:52:41
DLDAfterDark
7 hours ago $6.08 earnedGlock's Decision - How Could It Impact The Industry?
31.1K5 -
25:57
The Kevin Trudeau Show Limitless
1 day agoThe Sound Of Control: This Is How They Program You
48.6K12 -
8:29
Colion Noir
17 hours agoThree Masked Idiots Show Up at Her Door — Here’s What Happened Next
54.1K34 -
15:38
Cash Jordan
12 hours agoPortland Zombies EMPTY 52 Stores… Mayor FREAKS as “Sanctuary” SELF DESTRUCTS
64.1K80 -
1:23:21
Precision Rifle Network
1 day agoS5E4 Guns & Grub - Dustin Coleman of ColeTac
17.1K4 -
1:09:25
Donald Trump Jr.
12 hours agoCorrupt UN Carbon Tax Exposed, Interview with John Konrad | TRIGGERED Ep.285
164K83 -
42:58
TheCrucible
10 hours agoThe Extravaganza! EP: 59 with Guest Co-Host: Rob Noerr (10/23/25)
99.6K7 -
1:40:59
Kim Iversen
11 hours agoTrump Threatens To End ALL Support For Israel
85.5K232