Premium Only Content

Arabic Primary 1 || The Mothers Trick
حِيْلَةُ الأُمِّ
The Mothers Trick
امی کے حیلے
كَانَتِ الأُمُّ لَدَيْهَا ابْنٌ كَسْلَانُ لَا يُرَتِّبُ غُرْفَتَهُ أَبَدًا وَ لَا يُنَظِّفُهَا
The mother has a lazy son, who did not ever tidy up or clean his room.
ماں کا ایک سست بیٹا تھا جو نہ تو کبھی اپنے کمرے کو منظم رکھتا تھا اور نہ ہی اسے صاف کرتا تھا۔
وَ فِي أَحَدِ الأَيَّامِ تَأَخَّرَتِ الأُمُّ فِي العَمَلِ، فَاتَّصَلَتْ بِابْنِهَا وَ قَالَتْ لَهُ،
On one day, the mother was delayed at work, so she contacted her son and said to him,
ایک دن ماں کو کام پہ دیر ہو گئی تو اس نے بیٹے سے رابطہ کیا اور کہا:
مَرْحَبًا يَا بُنَيَّ سَأَتَأَخَّرُ هَذَا المَسَاءِ! تَرَكْتُ لَكَ 30 دولَارًا لِكَيْ تَشْتَرِيَ طَعَامَكَ و تُشَاهِدَ البَرْنَامَجَ الَّذِي تُحِبُّهُ
“Hello, my son. I will be late this evening. I left thirty dollars for you, so that you buy your food and you watch the program that you like.”
ہیلو بیٹے ، مجھے آج شام دیر ہو جائے گی۔ میں نے تمہارے لیے تیس ڈالر چھوڑے ہیں تاکہ تم اپنا کھانا خرید لو اور اپنا پسندیدہ پروگرام دیکھ لو۔
الاِبْنُ، وَ أَيْنَ وَضَعْتِ النُّقودَ؟
The son: “Where did you put the money?’
بیٹا: آپ نے پیسے کہاں رکھے تھے؟
الأُمُّ: ابحَثْ عَنْ النُّقود فِي غُرْفَتِكَ
The mother: “Search for the money in your room.”
امی : پیسے اپنے کمرے میں ڈھونڈو۔
يَجِبُ أَنْ تُرَتِّبَ الغُرْفَةَ حَتَّى تَجِدَ النُّقودَ
“You must tidy your room until you find the money.”
پیسوں تک پہنچنے کے لیے تمہیں کمرے کو منظم کرنا پڑے گا
مَعَ السًّلَامَةِ الآنَ، لِأنَّنِي مَشْغُوْلَةٌ وَ لَدَيَّ عَمَلٌ كَثِيرٌ
“Bye for now, because I am busy and I have a lot of work.”
اب اللہ حافظ ؛ کیونکہ میں مصروف ہوں اور میرے پاس بہت کام ہے ۔
وَ بَعْدَ قَلِيْلٍ اتَّصَلَ الاِبْنُ بِأُمِّهِ وَ قَالَ لَهَا:
After a little while, the son contacted the mother and said to her:
اور کچھ دیر بعد ! بیٹے نے اپنی ماں سے رابطہ کیا اور ان سے کہا :
لَقَدْ رَتَّبْتُ غُرْفَتِي كُلَّهَا وَ بَحَثْتُ عَنِ النُّقودِ لَكِنْ مَا وَجَدْتُهَا
“I have tidied up all of my room and searched for the money but I did not find it.”
بیشک میں پورا کمرہ منظم کر چکا ہوں اور پیسے بھی تلاش کر چکا ہوں مگر وہ مجھے نہیں ملے!
فَقَالَتِ الأُمُّ، النُّقُوْدُ تَحْتَ السَّرِيْرِ، مَسَاءٌ سَعِيْدٌ يَا بُنَيَّ
So the mother said: “The money is under the bed. Good evening, my son.”
تو امی نے کہا : پیسے بستر کے نیچے ہیں ، شام بخیر میرے بیٹے
-
2:00
From Zero → Viral with AI
10 hours agoAre You Being Left Behind? Why AI Marketing is No Longer Optional
2.55K -
9:10
BlackDiamondGunsandGear
8 hours agoI Finally Got it! / Now i need to BUILD IT!
3.31K2 -
9:44
Millionaire Mentor
3 days agoCharlie Kirk Brings Woke Student To STUTTERING Over White Privilege Lies
5.08K6 -
24:12
MudandMunitions
9 hours agoOff-Roading with NYPrepper Wild Elk & PA’s Most Remote Backroads
2.71K1 -
LIVE
Bannons War Room
7 months agoWarRoom Live
3,850 watching -
LIVE
IsaiahLCarter
8 hours ago $0.53 earnedAPOSTATE RADIO 029: Leftist Violence, & NYC's Mayor's Race (Guests: Lattina Brown and David Sivella)
64 watching -
10:03:41
LFA TV
15 hours agoLIVE: CHARLIE KIRK VIGIL SERVICE!
171K63 -
6:59:16
BaldBrad
10 hours agoCharlie Kirk Memorial LIVESTREAM
42.3K6 -
5:13:13
Professor Nez
1 day ago🚨Charlie Kirk Funeral LIVE: Trump Honors Kirk in Arizona 🇺🇸
34.1K15 -
22:13
iCkEdMeL
11 hours ago $13.72 earnedMass Shooting at Wedding Reception — Witnesses Say Shooter Yelled “Free Palestine”
135K44