Premium Only Content

Arabic Primary 1 || The Mothers Trick
حِيْلَةُ الأُمِّ
The Mothers Trick
امی کے حیلے
كَانَتِ الأُمُّ لَدَيْهَا ابْنٌ كَسْلَانُ لَا يُرَتِّبُ غُرْفَتَهُ أَبَدًا وَ لَا يُنَظِّفُهَا
The mother has a lazy son, who did not ever tidy up or clean his room.
ماں کا ایک سست بیٹا تھا جو نہ تو کبھی اپنے کمرے کو منظم رکھتا تھا اور نہ ہی اسے صاف کرتا تھا۔
وَ فِي أَحَدِ الأَيَّامِ تَأَخَّرَتِ الأُمُّ فِي العَمَلِ، فَاتَّصَلَتْ بِابْنِهَا وَ قَالَتْ لَهُ،
On one day, the mother was delayed at work, so she contacted her son and said to him,
ایک دن ماں کو کام پہ دیر ہو گئی تو اس نے بیٹے سے رابطہ کیا اور کہا:
مَرْحَبًا يَا بُنَيَّ سَأَتَأَخَّرُ هَذَا المَسَاءِ! تَرَكْتُ لَكَ 30 دولَارًا لِكَيْ تَشْتَرِيَ طَعَامَكَ و تُشَاهِدَ البَرْنَامَجَ الَّذِي تُحِبُّهُ
“Hello, my son. I will be late this evening. I left thirty dollars for you, so that you buy your food and you watch the program that you like.”
ہیلو بیٹے ، مجھے آج شام دیر ہو جائے گی۔ میں نے تمہارے لیے تیس ڈالر چھوڑے ہیں تاکہ تم اپنا کھانا خرید لو اور اپنا پسندیدہ پروگرام دیکھ لو۔
الاِبْنُ، وَ أَيْنَ وَضَعْتِ النُّقودَ؟
The son: “Where did you put the money?’
بیٹا: آپ نے پیسے کہاں رکھے تھے؟
الأُمُّ: ابحَثْ عَنْ النُّقود فِي غُرْفَتِكَ
The mother: “Search for the money in your room.”
امی : پیسے اپنے کمرے میں ڈھونڈو۔
يَجِبُ أَنْ تُرَتِّبَ الغُرْفَةَ حَتَّى تَجِدَ النُّقودَ
“You must tidy your room until you find the money.”
پیسوں تک پہنچنے کے لیے تمہیں کمرے کو منظم کرنا پڑے گا
مَعَ السًّلَامَةِ الآنَ، لِأنَّنِي مَشْغُوْلَةٌ وَ لَدَيَّ عَمَلٌ كَثِيرٌ
“Bye for now, because I am busy and I have a lot of work.”
اب اللہ حافظ ؛ کیونکہ میں مصروف ہوں اور میرے پاس بہت کام ہے ۔
وَ بَعْدَ قَلِيْلٍ اتَّصَلَ الاِبْنُ بِأُمِّهِ وَ قَالَ لَهَا:
After a little while, the son contacted the mother and said to her:
اور کچھ دیر بعد ! بیٹے نے اپنی ماں سے رابطہ کیا اور ان سے کہا :
لَقَدْ رَتَّبْتُ غُرْفَتِي كُلَّهَا وَ بَحَثْتُ عَنِ النُّقودِ لَكِنْ مَا وَجَدْتُهَا
“I have tidied up all of my room and searched for the money but I did not find it.”
بیشک میں پورا کمرہ منظم کر چکا ہوں اور پیسے بھی تلاش کر چکا ہوں مگر وہ مجھے نہیں ملے!
فَقَالَتِ الأُمُّ، النُّقُوْدُ تَحْتَ السَّرِيْرِ، مَسَاءٌ سَعِيْدٌ يَا بُنَيَّ
So the mother said: “The money is under the bed. Good evening, my son.”
تو امی نے کہا : پیسے بستر کے نیچے ہیں ، شام بخیر میرے بیٹے
-
1:02:31
BonginoReport
7 hours agoDeportations Keep “Frightened” Michelle Obama Awake at Night (Ep. 37) - Nightly Scroll with Hayley
115K161 -
Adam Does Movies
2 days ago $1.24 earnedTalking Movie News & Just Chatting About Films - LIVE!
17.1K3 -
1:02:51
Anthony Rogers
1 day agoEpisode 364 - JFK FILES
6.5K -
1:41:02
megimu32
3 hours agoON THE SUBJECT: 1 Million Views Party! Diddy Drama, Marvel Weirdness, and Total Prom Chaos
19K11 -
1:18:44
Kim Iversen
6 hours agoMagnetic Pole Shift: Europe’s Blackout Is Just the Beginning | 90° Earth Flip Coming
102K235 -
2:44:58
Laura Loomer
5 hours agoEP118: LIVE COVERAGE: Trump Celebrates 100 Days In Office At Michigan Rally
67.5K33 -
3:40:42
Barry Cunningham
12 hours agoWATCH TRUMP RALLY LIVE: PRESIDENT TRUMP MARKS 100 DAYS IN OFFICE WITH A RALLY IN MICHIGAN
49.8K18 -
1:32:44
Badlands Media
12 hours agoBadlands Media Special Coverage: President Trump's 1st 100 Days Rally
59.2K3 -
LIVE
RalliedLIVE
7 hours ago $1.05 earnedWarzone All Night w/ Ral
70 watching -
49:12
Sarah Westall
5 hours agoA Globalist Agenda or Chinese Payback? Fentanyl #1 Cause of Death for People Under 49
31.6K5