Ó, zo sna hriechu prebuď sa

1 month ago
11

Ó, zo sna hriechu prebuď sa

1. Ó, zo sna hriechu prebuď sa,
aj teba volá Pán.
Hľa, Pastier ovce zvoláva
a želie tvojich rán.

Refrén:
(: Duša, povedz mi, prečo odkladáš? :)
Prečo spasenie večné odmietaš?
Milosť pominie ani nezbadáš.

2. Už nechoď cestou širokou,
hľa, vztýčený je kríž,
ním cestu k Bohu otvoril
aj tebe Pán Ježiš.

3. Ó, cesty chybné zanechaj
krok obráť v iný smer,
keď Spasiteľ ťa domov zve,
Duch volá: poď a ver.

hudba: neznámy
slová: Thomas Hastings
preklad: Vladimír Betina

originál piesne:

1 Return, O wanderer, to thy home,
Thy Father calls for thee;
No longer now an exile roam
In guilt and misery:
Return, return.

2 Return, O wanderer, to thy home,
'Tis Jesus calls for thee;
The Spirit and the Bride say, "Come,"
Oh, now for refuge flee:
Return, return.

3 Return, O wanderer, to thy home,
'Tis madness to delay;
There are no pardons in the tomb,
And brief is mercy's day:
Return, return.

Tieto nahrávky sú výber piesní, ktoré spievame v zboroch Evanjelickej metodistickej cirkvi v Kovačici a Padine, v Srbsku. Nahrávky vznikli z dôvodu zákazu konania bohoslužieb pre núdzový stav, v ktorom sa nachádza naša krajina. Nie sú to žiadne profesionálne nahrávky – sú to jednoduché nahrávky, ktoré každému predsa len umožnia mať domáce pobožnosti. Prajeme vám požehnanie z počúvania týchto piesní.

(Číslo piesne označuje číslo v našom spevníku „Sionské piesne“, kým piesne bez čísla sú piesne, pochádzajúce zo spevníkov iných cirkví, alebo vlastné skladby alebo preklady, ktoré ako zbory a spevokoly spievame.)

Pokiaľ máte nejakú otázku alebo komentár, môžete nám napísať na email: emckovacica@gmail.com.

Loading comments...