Shabazz The Disciple - Crime Saga | (Subtitulado en español) (Prod. por Carlos Bess & DJ Choco)

1 year ago

- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv

- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/

- Canal de Rumble de ARIF: https://rumble.com/c/c-1798155

LÉXICO:

- “…Red Hook”: Se refiere al proyecto residencial de Red Hook Houses ubicado al sur de Brooklyn. Shabazz se crio en este barrio.

- “El negro me recuerda a los mafiosos”: Shabazz dice “Nigga remind me of the goodfellas”. Este verso es una referencia a la película “Goodfellas” (1990) dirigida por Martin Escorsese (En Hispanoamérica se le conoció como “Buenos muchachos”). La palabra “goodfella” es una jerga para mafioso.

- “…su O.L.C. se muere por una violación”: Su oficial de libertad condicional (O.F.C.) desea que el traficante de drogas viole los términos o condiciones bajo las cuales le concedieron su libertad condicional.

- “Ahora planean poner su culo de 10% en el suelo”: 10% hace referencia a las enseñanzas de la Nación del Islam. Se dice que el 5% de la población mundial son iluminados que predican la verdad, un 85% de las masas desconocen esta verdad, y el 10% son los malvados que conocen la verdad, pero la distorsionan por intereses personales.

- “Vendiendo ladrillos…”: Se refiere a los bloques empaquetados de cocaína que justamente se asemejan a ladrillos de construcción.

- “…trafica grandes octavos fuera del estado”: De toda la droga que tiene para vender, 1/8 de todo el producto la vende fuera del estado de New York expandiendo así su negocio/territorio.

- “Ella lo llevó directamente a un puto atraco”: En el mundo de las drogas incluso las mujeres son unas desgraciadas traicioneras. La mujer en cuestión hizo coordinaciones para que el personaje central de esta historia recogiera un ladrillo de coca. Pero en realidad esto era parte de un plan para robar la droga cuando ocurriese la transacción y matarlo. Recordemos que esta mujer le había puesto precio a su cabeza.

- “Él puso 2 balas en su Kangol…”: Kangol es una marca de gorras.

- “6 hombres cargaron su ataúd…con un traje negro mirando hacia abajo”: Todos estos versos hacen una referencia al 666. Shabazz es un puto amo.

- “…la muerte es siempre la penalidad”: Referencia obvia a la canción “Death Be The Penalty” de Shabazz.

Loading comments...