中華民國「台灣」與中華人民共和國「中共」互不隸屬 - 總統賴清德 TAIWAN and CHINA are not subordinate to each other. 【中國共惨黨】的世纪谎言

28 days ago
3

中華民國第十六任總統、副總統就職典禮於2024年(民國113年)5月20日舉行,民主進步黨籍總統當選人賴清德及副總統當選人蕭美琴於當日宣誓就職。
The inauguration ceremony of the 16th President and Vice President of the Republic of China was held on May 20, 2024 (The 113th year of the Republic of China). Democratic Progressive Party President-elect Lai Ching-te and Vice President-elect Hsiao Bi-khim were sworn in on the same day.

(00:06)
总统赖清德在發表就職演說時提到中華民國與中華人民共和國互不隸屬。強調了兩國互不隸屬:
In his inaugural speech, President Lai Qingde mentioned that the Republic of China and the People's Republic of China are not affiliated with each other. It was emphasized that the two countries are not subordinate to each other:

(00:32)
根據中華民國憲法,中華民國主權屬於國民全體,有中華民國國籍者為中華民國國民,由此可見,中華民國與中華人民共和國,互不隸屬. 任何一個政黨都應該反併吞護主權, 不可為了政權犧牲國家主權, 無論是中華民國,中華民國台灣, 或是台灣, 皆是我們自己, 就讓我們不分彼此, 大家一條心, 大步走向世界, 我也要邀請每一位國人和我一起, 為孕育你我的母親台灣喝采, 我們一起用行動守護它, 讓世界擁抱它, 讓它成為國際上令人尊敬的偉大國家!
According to the Constitution of the Republic of China,The sovereignty of the Republic of China belongs to all citizens,A person who has the nationality of the Republic of China is a citizen of the Republic of China.It can be seen from this, Republic of China and People's Republic of China, Not affiliated with each other. Any political party should oppose annexation and protect sovereignty, National sovereignty cannot be sacrificed for the sake of power, Whether it is the Republic of China, the Republic of China Taiwan or Taiwan, It's all us. Let us not separate each other, Everyone is of one mind, Stride towards the world, I also invite every citizen to join me. Cheer for Taiwan, the mother who gave birth to you and me, Let's protect it with actions, Let the world embrace it, Let it become a great country respected internationally!

(01:33)
中華民國,建立於1912年1月1日,是在同盟會孫中山領導下推翻清朝所建立的三民主義的民主共和國。政體為自由民主制。國體為共和立憲制。建政初期由北洋政府執政;國民革命軍北伐後則以國民黨治下的國民政府為代表。於1945年第二次世界大戰結束後從大日本帝國接收台灣及其附屬島嶼。實際統治中國大陸地區至1950年。中華民國在1971年前被國際廣泛承認,認為其是中國唯一合法的政權。目前實際控制台灣、澎湖、金門、馬祖、烏坵、東沙群島和南沙群島的部分島嶼。
The Republic of China was founded on January 1, 1912. It was a democratic republic founded by the Three Principles of the People under the leadership of Sun Yat-sen of the Tongmenghui who overthrew the Qing Dynasty. The political system is a liberal democracy. The national system is a republican constitutional system. In the early days of the founding of the country, the Beiyang government was in power; after the Northern Expedition of the National Revolutionary Army, the National Government under the rule of the Kuomintang was the representative. After the end of World War II in 1945, Taiwan and its affiliated islands were received from the Empire of Japan. It actually ruled the mainland of China until 1950. Before 1971, the Republic of China was widely recognized by the international community as the only legitimate regime in China. It currently actually controls the Taiwan Strait, Penghu, Kinmen, Matsu, Wucuo, Dongsha Islands and part of the Nansha Islands.

(02:25)
中華人民共慘國,建立於1949年10月1日,是中國共產黨在國共內戰中從中華民國政府手中搶掠而來。在中國大陸所建立的馬克思社會主義專政共產國。政體為權貴名人代表大會制度。國體為民煮專政,也就是大家所說的韭菜愛鐮刀,人礦愛鐵鎚。在1949年-1971年間被國際社會廣泛定義為是流氓政府,但於1971年哄騙美國得以加入聯合國後在國際交流場合上常被通稱為「中國」。目前實際有效管轄中國大陸以及西沙群島、中沙群島的全境以及南沙群島部分島嶼;並先後於1997年及1999年從英國和葡萄牙手中取回香港及澳門的主權,之後又撕毀《中英聯合聲明》設立了兩個實行「一國兩制」的特別專政行政區。
The People's Republic of China was established on October 1, 1949. It was plundered from the government of the Republic of China by the Communist Party of China during the civil war between the Kuomintang and the Communist Party of China. The Marxist socialist dictatorship communist country established in mainland China. The political system is the system of congresses of powerful and famous people. The state system is a dictatorship that cooks the people, which is what everyone says: leeks love sickles, and human mine love hammers. It was widely defined as a rogue government by the international community from 1949 to 1971, but after coaxing the United States to join the United Nations in 1971, it was often referred to as "China" in international exchanges. It currently has effective jurisdiction over mainland China, the entire Xisha Islands, the Zhongsha Islands, and some islands in the Nansha Islands; it took back the sovereignty of Hong Kong and Macau from the United Kingdom and Portugal in 1997 and 1999, and later tore up the Sino-British Union The Declaration established two special dictatorship administrative regions that implement "one country, two systems".

接下來,我們來了解一下兩國的區別:
Next, let's learn about the differences between the two countries:

(03:28)1.國旗 National flag
(04:22)2.國徽 National emblem
(05:30)3.憲法 Constitution
(06:22)4.軍隊 Army
(06:38)5.政府 Government
(07:02)6.錢幣 Currency
(07:28)7.護照 2024年 Passport

(07:52)
觀眾一直好奇,為何本影片總是用共慘國來形容中國,接下來與大家分享一些中國的實況記錄片段,至於慘不慘,因人而異,大家可以在留言區進行討論!
(18:00)六四35周年专题图片【八百学生大绝食】
(18:20)【中國共惨黨】的世纪谎言
(19:00)一起深化台灣的民主,維護印太的和平,促進世界的繁榮!

#賴清德
#中華民國
#台灣
#中華人民共和國
#中國

Loading comments...