"A Language All My Own" (1935 Original Black & White Cartoon)

Enjoyed this video? Join my Locals community for exclusive content at revelatione.locals.com!
5 months ago
14

✨ Embark on a journey to the enchanting world of "A Language All My Own" (1935), a captivating Fleischer Studios animated short film featuring the iconic Betty Boop! Join Betty as she takes flight to Japan for a special performance, enchanting audiences with the title number.

In a delightful twist, Betty dons a kimono and performs the same song in Japanese, showcasing the cultural appeal that made her a sensation in Japan. The studio's decision to create this short stemmed from Betty Boop's unexpected popularity in Japan during that era.

Discover the behind-the-scenes story as animator Myron Waldman, mindful of cultural sensitivities, seeks feedback from Japanese college students to ensure Betty's gestures resonate positively with the conservative Japanese audience.

Join us in celebrating the magic of Betty Boop and the cross-cultural charm of "A Language All My Own" – a testament to the timeless appeal of this animated icon! 🎤🇯🇵 #BettyBoop #FleischerStudios #AnimationClassic #CulturalAnimation #VintageCartoons #AnimatedShortFilm #BettyBoopJapan #CrossCulturalEntertainment #NostalgicAnimation #CulturalSensitivity #BettyBoopIcon

Japanese Translation :
日本語訳 :
象徴的なベティ ブープをフィーチャーしたフライシャー スタジオの魅惑的な短編アニメーション映画「A Language All My Own」(1935 年)の魅惑的な世界への旅に出かけましょう。特別なパフォーマンスのために日本へ飛び立つベティと一緒に、タイトル ナンバーで観客を魅了しましょう。

楽しい展開で、ベティは着物を着て同じ曲を日本語で演奏し、日本でセンセーションを巻き起こした文化的魅力を示しています。この短編映画を制作するというスタジオの決定は、当時の日本におけるベティ ブープの予想外の人気に由来していました。

アニメーターのマイロン ウォルドマンが文化的敏感さに配慮し、ベティのジェスチャーが保守的な日本の視聴者に確実に響くよう日本の大学生からのフィードバックを求めているので、舞台裏のストーリーをご覧ください。

ベティー ブープの魔法と、このアニメーション アイコンの時代を超越した魅力の証である「A Language All My Own」の異文化の魅力を一緒に祝いましょう。

Loading comments...