New Testament Greek Class 25: Basics of Biblical Greek Workbook chapters 15-20 Review, Bill Mounce

9 months ago
991

Lecture 25 in New Testament (NT) or Koine Greek, covers the Basics of Biblical Greek Workbook review of chapters 15-20 by Dr. William Mounce (Bill Mounce), taught by Dr. Thomas Ross.

Audio issues resulted in the grammar questions, and parsing 1-9, being lost. However, the missing material should be available on another video covering this section of the Basics of Biblical Greek Workbook.

This video, therefore, covers the parsing from question 10 to the end and the translation of John 12:27-36a. Bill Mounce's textbook employes the Nestle-Aland critical Greek text, but this class translates John 12:27-36a from the Textus Receptus, the inspired, preserved, canonical, and confessionally received Greek text of the church from which the Authorized, King James Version of the Bible was translated:

27 νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται· καὶ τί εἴπω; πάτερ, σῶσόν με ἐκ τῆς ὥρας ταύτης. ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἦλθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην. 28 πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. ἦλθεν οὖν φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, Καὶ ἐδόξασα, καὶ πάλιν δοξάσω. 29 ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγε βροντὴν γεγονέναι· ἄλλοι ἔλεγον, Ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν. 30 ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Οὐ δι’ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς. 31 νῦν κρίσις ἐστὶ τοῦ κόσμου τούτου· νῦν ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω. 32 κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν. 33 τοῦτο δὲ ἔλεγε, σημαίνων ποιῷ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνήσκειν. 34 ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ὄχλος, Ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐκ τοῦ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα· καὶ πῶς σὺ λέγεις ὅτι Δεῖ ὑψωθῆναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου; τίς ἐστιν οὗτος ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου; 35 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φῶς μεθ’ ὑμῶν ἐστι. περιπατεῖτε ἕως τὸ φῶς ἔχετε, ἵνα μὴ σκοτία ὑμᾶς καταλάβῃ· καὶ ὁ περιπατῶν ἐν τῇ σκοτίᾳ οὐκ οἶδε ποῦ ὑπάγει. 36 ἕως τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε.

In the King James Version, this passage reads:

John 12:27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. 28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again. 29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him. 30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. 31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out. 32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me. 33 This he said, signifying what death he should die. 34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? 35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth. 36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light.

The class begins with a song based on 1 John 5:6-9 from the Received Text, including the Comma Johanneum, 1 John 5:7:

οὗτός ἐστιν ὁ ἐλθὼν δι’ ὕδατος
καὶ αἵματος, Ἰησοῦς ὁ Χριστός·
οὐκ ἐν τῷ ὕδατι μόνον ἀλλ’ ἐν τῷ ὕδατι καὶ τῷ αἵματι.

καὶ τὸ Πνεῦμά ἐστι τὸ μαρτυροῦν,
ὅτι τὸ Πνεῦμά ἐστιν ἡ ἀλήθεια.
ὅτι τρεῖς εἰσὶν
οἱ μαρτυροῦντες
ἐν τῷ οὐρανῷ, (2x).

ὁ πατήρ, ὁ λόγος,
καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα·
καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσι. ...
αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Θεοῦ ...
ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα.

This is he that came by water
and blood, even Jesus Christ;
not by water only, but by water and blood.

And it is the Spirit that beareth witness,
because the Spirit is truth.
For there are three
that bear record in heaven, (2x)

the Father, the Word,
and the Holy Ghost:
and these three are one. . . .
This is the witness of God . . .
the Father, the Word, and the Holy Ghost.

This passage of Scripture is sung to the tune of "Holy, Holy, Holy," using a arrangement created and owned by the pianist.

Loading comments...