Poema "O Dia Acabou" [Henry Wadsworth Longfellow]

10 months ago
8

‘The Day is Done’, de Henry Wadsworth Longfellow, é um poema de onze estrofes separado em conjuntos de quatro versos, ou quadras. As estrofes obedecem a um padrão consistente de rima, pois o segundo e quarto versos de cada quadra rimam. O poeta optou por não rimar o primeiro e o terceiro verso. Essa escolha foi feita em um esforço para manter o leitor envolvido.

Poesia "O Dia Acabou" [Henry Wadsworth Longfellow]

O dia acabou, e a escuridão
Cai das asas da noite,
Como uma pena é lançada para baixo
De uma águia em seu vôo.

Eu vejo as luzes da aldeia
Brilha através da chuva e da névoa,
E um sentimento de tristeza toma conta de mim
Que minha alma não resista:

Um sentimento de tristeza e saudade,
Isso não é semelhante à dor,
E se assemelha a tristeza apenas
Como a névoa se assemelha à chuva

Venha, leia para mim algum poema,
Algumas canções simples e sinceras,
Isso deve acalmar esse sentimento inquieto,
E banir os pensamentos do dia.

Não dos grandes mestres antigos,
Não dos bardos sublimes,
Cujos passos distantes ecoam
Pelos corredores do tempo.

Pois como acordes de música marcial,
Seus pensamentos poderosos sugerem
A labuta e esforço sem fim da vida;
E esta noite eu anseio por descanso.

Leia de algum poeta mais humilde,
Cujas canções jorraram de seu coração,
Como chuvas das nuvens de verão,
Ou começam as lágrimas das pálpebras;

Quem, através de longos dias de trabalho,
E noites desprovidas de facilidade
Ainda ouviu em sua alma a música
De melodias maravilhosas.

Essas músicas têm poder para acalmar
O pulso inquieto do cuidado,
E venha como a bênção
Isso segue depois da oração.

Em seguida, leia o precioso volume
O poema de tua escolha,
E emprestar à rima do poeta
A beleza da tua voz.

E a noite se encherá de música,
E os cuidados, que infestam o dia,
Devem dobrar suas tendas, como os árabes,
E como roubar silenciosamente.

Loading comments...