Translator Ayah Najadat: Arabic mistranslations are ‘weaponised’ against Palestinians
6 months ago
24
News
Trending News
Gaza citizens
isreal war crimes
palestine
news
usa
breaking news
US
politics
Trending news
“Errors like these are harmful, when language is distorted or weaponised to harm marginalised and vulnerable people.”
Arabic team lead for Respond Crisis Translation, Ayah Najadat, talked to Middle East Eye about how she and her team help with emergency translations in Gaza and other crisis areas and correct harmful mistranslations in media reports.
One such example was when Najadat’s team corrected a video report published by the BBC about a released Palestinian prisoner which featured incorrect subtitles, distorting what she was saying. The BBC took down the video and corrected the error following the correction by Najadat’s team.
Loading comments...
-
1:06
RT
5 months ago'Well, where do we go?' | Israel forces Palestinians to flee Bureij refugee camp
4.61K28 -
9:35
Ben Shapiro
6 months agoBrave Palestinian Speaks Out Against Hamas
66.3K68 -
2:15
Middle East Eye
6 months agoFawaz Gerges on CNN: ‘Hamas now speaks for Palestinians.’
31 -
17:36
TheDrNasirShaikhShow
5 months agoThe Shocking Truth: Hamas' Brutality Towards Palestinians
66 -
0:41
The Ari Hoffman Show
7 months agoThe "Innocent Palestinians" narrative is crumbling
34 -
0:23
RT
5 months agoPalestinians storm aid trucks in Gaza
3.43K89 -
31:35
The Ryan Samuels Show
7 months agoUnmasking Dangerous Trends: Osama's Letters, Palestinian Reactions, and Combatting Islamic Extremism
4.55K2 -
17:38
HaYovel
2 months agoThe Palestinians Fired Their Government & Replaced It With Terrorists
8 -
0:54
Truth Seekers Worldwide
4 months agoThe Palestinians Dont Hate Israelis They Hate Being Killed and Having Their Homeland Stollen
8163 -
0:12
NEWS AND STUFF
3 months agoPalestinians trampled each other as they fought for the aid
17