Why does Japan care so much about Blood Types?

7 months ago
31

Check out my Substack to get my free weekly newsletter covering 5 interesting points from the week!
▲SUBSTACK: https://josepheverettwil.substack.com/
▲DISCORD: Join the $5 tier on my Patreon to join the WIL discord! - https://www.patreon.com/WILearned
▲Twitter: https://twitter.com/JEverettLearned
▲IG: https://www.instagram.com/josepheverett.wil/
For business inquiries: Joseph.Everett.Wil@gmail.com

One note for those interested:
@4:27
-For type O's 「きかぬ氣の人」was translated as "inconsiderate," but persistent, stubborn, or more positively - "strong willed" would be more accurate. (似た言葉➡︎義強 意地張り 情っ張り 意固地 頑冥)
-For type A's 「引込思案の人」was translated as "self absorbed," but it should be "shy" or "withdrawn." Literally "withdrawn thinking person".

TRANSCRIPT with links and sources: https://www.patreon.com/posts/20461879

Loading comments...