Husband Stopped Wife, to Convert To Islam

8 months ago
23

Husband Stopped Wife to convert To Islam. Wife understood that Jesus is not god, but a Prophet of Allah, Prophet Muhammad Peace be upon him is the final and last messenger.

Muž je zaustavio ženu da pređe na islam. Žena je shvatila da Isus nije bog, već je Allahov Poslanik, alejhis-selam, posljednji i posljednji glasnik.

Съпругът спря жена си да приеме исляма. Съпругата разбра, че Исус не е бог, а Пророк на Аллах, Пророкът Мохамед с мир на праха му е последният и последен пратеник.

Муж помешал жене принять ислам. Жена поняла, что Иисус не бог, а Пророк Аллаха, Пророк Мухаммад, мир ему, последний и последний посланник.

A férj leállította a feleségét, hogy áttért az iszlámra. A feleség megértette, hogy Jézus nem isten, hanem Allah prófétája, Mohamed próféta Béke legyen vele az utolsó és utolsó hírnök.

Soțul a oprit-o pe soție să se convertească la islam. Soția a înțeles că Isus nu este Dumnezeu, ci un Profet al lui Allah, Profetul Muhammad Pace fie asupra lui este ultimul și ultimul mesager.

Maken stoppade sin fru att konvertera till islam. Hustrun förstod att Jesus inte är gud, utan en Allahs profet, profeten Muhammed frid vare med honom är den sista och sista budbäraren.

Il marito ha fermato la moglie per convertirla all'Islam. La moglie capì che Gesù non è Dio, ma un profeta di Allah, il profeta Muhammad (la pace sia con lui) è l'ultimo e ultimo messaggero.

El marido detuvo a su esposa para convertirse al Islam. La esposa entendió que Jesús no es dios, sino un Profeta de Allah, el Profeta Muhammad, que la paz sea con él, es el último y último mensajero.

O marido impediu a esposa de se converter ao Islã. A esposa entendeu que Jesus não é deus, mas um Profeta de Alá, o Profeta Muhammad que a paz esteja com ele é o último e último mensageiro.

Ehemann hinderte Ehefrau daran, zum Islam zu konvertieren. Frau verstand, dass Jesus kein Gott, sondern ein Prophet Allahs war. Der Prophet Muhammad, Friede sei mit ihm, ist der letzte und letzte Gesandte.

Le mari a empêché sa femme de se convertir à l'islam. L'épouse a compris que Jésus n'est pas Dieu, mais un Prophète d'Allah, le Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui) est le dernier et dernier messager.

Man hield vrouw tegen om zich tot de islam te bekeren. De vrouw begreep dat Jezus geen god is, maar een profeet van Allah, de profeet Mohammed (vrede zij met hem) is de laatste en laatste boodschapper.

夫は妻のイスラム教への改宗を止めた。 妻は、イエスは神ではなくアッラーの預言者、預言者ムハンマド彼の上に平安あれが最後の最後の使者であることを理解していました。

丈夫阻止妻子皈依伊斯兰教。 妻子明白耶稣不是神,而是安拉的先知,先知穆罕默德(愿主福安之)是最后的使者。

הבעל עצר את האישה להתאסלם. אשתו הבינה שישוע אינו אלוהים, אלא נביא אללה, הנביא מוחמד עליו השלום הוא השליח האחרון והאחרון.

Vir constitit uxorem ad Islam. Uxor intellexit Iesum non esse Deum, sed Prophetam Allah, Muhammad Propheta pax super eum est nuntius ultimus et ultimus.

Manžel zastavil manželku, aby konvertovala k islámu. Manželka pochopila, že Ježíš není bůh, ale Alláhův prorok, prorok Muhammad Mír s ním je posledním a posledním poslem.

Kocası, karısının İslam'a geçmesini engelledi. Karısı, İsa'nın tanrı olmadığını, Allah'ın bir Peygamberi, Hz. Muhammed (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in son ve son elçi olduğunu anladı.

Loading comments...