Premium Only Content

The First Book of Adam and Eve
Don't forget to follow my channel for more content.
Perfect for putting on when going to bed, driving or while doing things around the house!
Translated By: Rutherford Hayes Platt
Prologue
The First Book of Adam and Eve details the life and times of Adam and Eve after they were expelled from the garden to the time that Cain kills his brother Abel. It tells of Adam and Eve's first dwelling—the Cave of Treasures; their trials and temptations; Satan's many apparitions to them; the birth of Cain, Abel, and their twin sisters; and Cain's love for his beautiful twin sister, Luluwa, whom Adam and Eve wished to join to Abel.
This book is considered by many scholars to be part of the "Pseudepigrapha" (soo-duh-pig-ruh-fuh). The "Pseudepigrapha" is a collection of historical biblical works that are considered to be fiction. Because of that stigma, this book was not included in the compilation of the Holy Bible. This book is a written history of what happened in the days of Adam and Eve after they were cast out of the garden. Although considered to be pseudepigraphic by some, it carries significant meaning and insight into events of that time. It is doubtful that these writings could have survived all the many centuries if there were no substance to them.
This book is simply a version of an account handed down by word of mouth, from generation to generation, linking the time that the first human life was created to the time when somebody finally decided to write it down. This particular version is the work of unknown Egyptians. The lack of historical allusion makes it difficult to precisely date the writing, however, using other pseudepigraphical works as a reference, it was probably written a few hundred years before the birth of Christ. Parts of this version are found in the Jewish Talmud, and the Islamic Koran, showing what a vital role it played in the original literature of human wisdom. The Egyptian author wrote in Arabic, but later translations were found written in Ethiopic. The present English translation was translated in the late 1800's by Dr. S. C. Malan and Dr. E. Trumpp. They translated into King James English from both the Arabic version and the Ethiopic version which was then published in The Forgotten Books of Eden in 1927 by The World Publishing Company. In 1995, the text was extracted from a copy of The Forgotten Books of Eden and converted to electronic form by Dennis Hawkins. It was then translated into more modern English by simply exchanging 'Thou' s for 'You's, 'Art's for 'Are's, and so forth. The text was then carefully re-read to ensure its integrity.
-
LIVE
TimcastIRL
2 hours agoSCOTUS Rules For Trump, INJUNCTIONS Blocked, Birthright Citizenship MAY END | Timcast IRL
22,731 watching -
LIVE
Man in America
6 hours agoIs MAHA Pushing the WEF’s Wearable Agenda? w/ Dr. Ealy
409 watching -
LIVE
SpartakusLIVE
4 hours agoNEW Loadouts have DROPPED from ADVANCEDgg || !advanced
706 watching -
LIVE
SynthTrax & DJ Cheezus Livestreams
1 day agoFriday Night Synthwave 80s 90s Electronica and more DJ MIX Livestream HEATWAVE Edition
352 watching -
Dr Disrespect
10 hours ago🔴LIVE - DR DISRESPECT - TOP 10 HOTTEST DEMOS OF 2025
148K12 -
LIVE
I_Came_With_Fire_Podcast
7 hours agoCHINA TRADE | RUBIO VISA | SENATE SECRETS | DEPORT BAN
89 watching -
28:51
Scary Mysteries
13 hours agoDeath in Every Town - The Road Was His Hunting Ground
1541 -
LIVE
megimu32
2 hours agoOFF THE SUBJECT: FAFO Friday - Bodycam Breakdown + Fortnite With the Boys
394 watching -
11:23
China Uncensored
2 hours agoChina’s Navy Has Done Something It’s NEVER Done Before
4.31K -
7:31
Millionaire Mentor
5 hours agoLiberals Lose It LIVE When Asked to House an Immigrant
3.35K3