Premium Only Content

The First Book of Adam and Eve
Don't forget to follow my channel for more content.
Perfect for putting on when going to bed, driving or while doing things around the house!
Translated By: Rutherford Hayes Platt
Prologue
The First Book of Adam and Eve details the life and times of Adam and Eve after they were expelled from the garden to the time that Cain kills his brother Abel. It tells of Adam and Eve's first dwelling—the Cave of Treasures; their trials and temptations; Satan's many apparitions to them; the birth of Cain, Abel, and their twin sisters; and Cain's love for his beautiful twin sister, Luluwa, whom Adam and Eve wished to join to Abel.
This book is considered by many scholars to be part of the "Pseudepigrapha" (soo-duh-pig-ruh-fuh). The "Pseudepigrapha" is a collection of historical biblical works that are considered to be fiction. Because of that stigma, this book was not included in the compilation of the Holy Bible. This book is a written history of what happened in the days of Adam and Eve after they were cast out of the garden. Although considered to be pseudepigraphic by some, it carries significant meaning and insight into events of that time. It is doubtful that these writings could have survived all the many centuries if there were no substance to them.
This book is simply a version of an account handed down by word of mouth, from generation to generation, linking the time that the first human life was created to the time when somebody finally decided to write it down. This particular version is the work of unknown Egyptians. The lack of historical allusion makes it difficult to precisely date the writing, however, using other pseudepigraphical works as a reference, it was probably written a few hundred years before the birth of Christ. Parts of this version are found in the Jewish Talmud, and the Islamic Koran, showing what a vital role it played in the original literature of human wisdom. The Egyptian author wrote in Arabic, but later translations were found written in Ethiopic. The present English translation was translated in the late 1800's by Dr. S. C. Malan and Dr. E. Trumpp. They translated into King James English from both the Arabic version and the Ethiopic version which was then published in The Forgotten Books of Eden in 1927 by The World Publishing Company. In 1995, the text was extracted from a copy of The Forgotten Books of Eden and converted to electronic form by Dennis Hawkins. It was then translated into more modern English by simply exchanging 'Thou' s for 'You's, 'Art's for 'Are's, and so forth. The text was then carefully re-read to ensure its integrity.
-
LIVE
Game On!
19 hours agoFINALLY! MLB Postseason IS HERE!
9,472 watching -
10:29
Ken LaCorte: Elephants in Rooms
16 hours ago $0.95 earnedWhy Did Britain Protect Child Molesters?
22.1K10 -
8:19
Adam Does Movies
1 day ago $0.32 earnedOne Battle After Another - Movie Review
3.53K1 -
39:24
NAG Daily
13 hours agoThe Rezendes Rundown Ep. 21 - National Distress
4.45K -
LIVE
BEK TV
22 hours agoTrent Loos in the Morning - 9/30/2025
186 watching -
LIVE
The Bubba Army
21 hours agoTrump & Netanyahu Done Deal? - Bubba the Love Sponge® Show | 9/30/25
2,621 watching -
9:15
ThinkStory
1 day ago6 INSANE Cipher Theories!
10.5K -
20:54
Jasmin Laine
16 hours ago"Why Are You AVOIDING Me?"—Poilievre GRILLS Carney as He CRUMBLES Under Pressure LIVE
14.4K27 -
7:13
China Uncensored
18 hours agoChina’s Military Is Out of Control. Can This INSANE Plan Stop It?
11.1K11 -
1:46
WildCreatures
17 days ago $1.04 earnedButterfly risks its life to drink crocodile tears in the Pantanal
12.5K5