🇮🇹 Idioms of Italia/Idiomi italiani-Chi dorme non piglia pesci

1 year ago

🇮🇹
Significado: a importância do trabalho duro e lembrar que as pessoas preguiçosas não recebem nada. Pescador, que iria dormir e ser preguiçoso, não seria capaz de pegar qualquer peixe e voltar para casa de mãos vazias
Tradução: Quem dorme não pega peixe

Significado: la importancia del trabajo duro y recordar que la gente perezosa no consigue nada. El pescador, que dormiría adentro y sería perezoso, no podría coger ningún pescado y venir a casa con las manos vacías
Traducción: Quien duerme no captura peces

Signification : l’importance de travailler dur et de rappeler que les paresseux ne reçoivent rien. Pêcheur, qui dormirait dedans et serait paresseux, ne serait pas en mesure d’attraper n’importe quel poisson et revenir à la maison les mains vides
Traduction : Qui dort ne pêche pas

المعنى: أهمية العمل الجاد والتذكير بأن الكسالى لا يحصلون على أي شيء. لن يتمكن الصياد، الذي كان ينام ويكون كسولًا، من صيد أي سمكة والعودة إلى المنزل خالي الوفاض
الترجمة: من ينام لا يصطاد الأسماك

Bedeutung: die Bedeutung der harten Arbeit und daran zu erinnern, dass faule Menschen nichts bekommen. Fischer, die darin schlafen und faul sind, könnten keinen Fisch fangen und mit leeren Händen nach Hause kommen
Übersetzung: Wer schläft, fängt keinen Fisch

Значение: важность тяжелой работы и напоминание, что ленивые люди ничего не получают. Рыбак, который спит и ленится, не сможет поймать рыбу и вернуться домой с пустыми руками
Перевод: Кто спит не ловит рыбу
🌐
Link in BIO

🌐🇺🇸🇪🇸🇧🇷🇫🇷🇮🇹🇩🇪🇷🇺🇸🇩
#polyglot
#multilanguage
#learnitalian
#learninglanguages
#italianonline
#italianoonline
#italianoonline
#italiano
#Italian

Loading comments...